Wb/nia/Razo II/9

< Wb‎ | nia‎ | Razo II
Wb > nia > Razo II > 9

Ifabayoini'ö razo Ndraono Gizeraeli Yehu andrö Elisa edit

I. 1 Ba humede Gelisa khö nono zekola zama'ele'ö, imane khönia: Fa'anö'ö, ba ohe mbulibuli wanikha andre, ba ae ba Ramoti ba danö Gileadi. 2 Ba na örugi, ba alui ba da'ö Yehu andrö, ono Yozafati ono Nimisi. Ba na örugi yomo khöra, ba ŵa'ö khönia, yamuzizio ba hunö nawönia, ba ohe ia yomo. 3 Ba halö mbulibuli wanikha ba faduwa ba högönia, ba ömane: Da'ö niwa'ö Yehowa: No ubayoini razo Ndraono Gizeraeli ndra'ugö! Aefa da'ö, ba bokai mbawandruhö, ba dölö oloi.[1] 4 Ba möi ba Ramoti ba danö Gileadi nono matua andrö, enoni zama'ele'ö. 5 Ba me irugi yomo, ba mbanua, ba no orudu wedadao gumandra zabölö; ba imane: So niŵa'ögu khöu, ya'ugö Tua kumandra! Ba imane Yehu: Ha niha ndra'aga niŵa'öu? Ba imane: Ya'ugö, Tua kumandra! 6 Ba maoso ia, möi yomo. Ba ifaduwa ba högönia wanikha andrö ono matua andrö, ba imane khönia: Da'ö niŵa'ö Yehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraeli: No ubayoini razo mbanua Yehowa ndra'ugö, razo Ndraono Gizeraeli! 7 Ba öhori nga'ötö Gahabi andrö, sokhö ya'ugö mege, ena'ö ulau mbalö ndro genonigu sama'ele'ö andrö, ba balö ndro genoni Yehowa fefu, khö Gizebela andrö.[2] 8 Si samba omo ndra Ahabi andrö, fefu, ba nibunu, ba uhori nga'ötö Gahabi andrö, irege zi kiöni bagolö, iraono ba satua, ba Ndraono Gizeraeli.[3] 9 Ba ufagölö-gölö ba zi samba omo ndra Yerobeamo, ono Nebati, ba ba zi samba omo ndra Baesa, ono Gahia zi samba ömö ndra Ahabi.[4] 10 Ba Izebela andrö, ba ni'a nasu dania ba danö Yezere'eli, ba lö sogo'o ya'ia. Ba ibokai mbawandruhö, ba moloi ia.[5]

Tefataro razo Yehu edit

II. 11 Ba me ifuli i'ondrasi tou genoni zokhö ya'ia Yehu, ba lamane khönia: He wisa, lö hadia ia? Hana wa möi khöu zowöhö andrö? Ba imane khöra: Noa sa mi'ila niha andrö ba era-erania. 12 Ba lamane: Tahi! Ombakha'ö khöma! Ba imane: Da'ö niŵa'önia khögu, no imane: Da'ö niŵa'ö Yehowa: No ubayoini razo Ndraono Gizeraeli ndra'ugö! 13 Ba lagösö lahalö lembera — ituyu lembenia zamösana — ba labe'e tufonia, ba mbosi nora andrö, ni'agönia, ba lalau dorofe, ba lamane: No tobali razo Yehu![6]

Möi ba Yezere'eli Yehu, udu Yoramo edit

III. 14 Ba mamagölö ba nawönia Yehu andrö, ono Yozafati ono Nimisi, ba wamunu Yoramo. Ba Yaramo ba Iraono Gizeraeli fefu, ba no si möi manaro mege ba Ramoti, ba danö Gileadi, ba wolau khö Hazaeli, razo Ndrawa Garamo. 15 Ba no ifuli ia, no isaŵa Yezere'eli, ba wamadöhö sokhonia andrö, si tenga ha sambua, sesokho ia ba Ndrawa Garamo, me fasuwö ia khö Hazaeli, razo Ndrawa Garamo. Ba imane Yehu: Na faduhu dödömi göi, ba böi mifa'amöi baero mbanua niha, si möi ena'ö, ba wangombakha ba Yezere'eli.[7] 16 Ba möi yaŵa ba guretania Yehu, isaŵa Yezere'eli, me no ba da'ö so Yoramo; ba noa göi so moroi si yaŵa Gahaseyahu, razo mado Yuda, ba wamaigi Yoramo.[8] 17 Ba no so ba malige ba Yezere'eli zanaro. Ba me i'ila moroi sa ndra Yehu, ba imane: Oroma moroi sa niha, sambawa! Ba imane Yoramo: ŵa'ö zi fakudo, ba fatenge ia, ba wamaondragö ya'ira, ena'ö imane khöra: Hadia, ba zatulö möi ami? 18 Ba ifaondragö ira si fakudo andrö, ba imane: Da'ö niŵa'ö razo: Hadia, ba zatulö möi ami? Ba imane Yehu: Hana wa öhalö khöu? iagö furima, o'ö ndra'aga! Ba i'ombakha'ö sanaro andrö, imane: No irugi ira sinenge andrö, ba lö mangawuli. 19 Ba ifatenge zamösa tö, si fakudo. Ba me irugi ira, ba imane: Da'ö niŵa'ö razo: Hadia, ba zatulö möi ami? Ba imane Yehu: Hana wa öhalö khöu da'ö? 20 Iagö furi ba o'ö ndra'aga! Ba i'ombakha'ö sanaro andrö, imane: No irugi ira, ba lö mangawuli ia. Ba famandruo kudo andrö, ba no hulö wamandruo Yehu andrö, ma'uwu Nimisi; noa sa nifamandruo zowöhö khönia. 21 Ba imane Yoramo: Mifa'anö kudo! Ba me no lafa'anö ba guretania, ba lasaŵa, darua ira Yoramo, razo Ndraono Gizeraeli, Gahaseyahu, razo mado Yuda; lafaondragö Yehu, ba ba mbenua Naboti andrö no, banua Yezere'eli, fakhamö ira khönia.[9]

Ibunu Yoramo ba Ahaseyahu ba Izebela edit

IV. 22 Ba me i'ila Yehu Yoramo, ba imane: Hadia, ba zatulö möi'ö, Yehu? Ba imane Yehu: Hadia zatulö, fatua lö tebato wohorö-horö ninau Izebela, awö wakelemusa andrö khönia, si lö mamalö-malö? 23 Ba ibali'ö ia Yoramo, ba woloi, ba imane khö Gahaseyahu: 24 No la'a mbölida, Ahaseyahu! Ba ituyu wana Yehu, ifana Yoramo, ba hulu göna, tobali itörö dödö ono wana andrö, ba alau tou ia ba guretania yaŵa. 25 Ba imane Yehu khö nawönia Bidekari: Halö ia ba tibo'ö ba mbenua Naboti andrö, banua Yezere'eli; itörö sa tödögu, me ta'o'ö namania Ahabi, me fakudo ita, daru-darua ita, me imane Yehowa, ba khönia andrö:[10] 26 Si ndruhu, do Naboti andrö ba do ndraononia, ba no u'ila menewi, iŵa'ö Yehowa, ba usulöni khöu ba mbenua andre, iŵa'ö Yehowa! Ba halö sa'ae ia ba tibo'ö ba mbenua andrö, dali niŵa'ö Yehowa. 27 Ba me i'ila da'ö Ahaseyahu, razo mado Yuda, ba moloi ia, itörö lala ba nose ba kabu. Ba i'ohi ia Yehu, imane: Ya'ia göi! Mifana ia! Ba lafana ia, ba gureta, ba lala miyaŵa ba Guri, ba ngai Yibela'a. Ba moloi ia, isaŵa Megido ba mate ia ba da'ö.[11] 28 Ba lahare'ö ba gureta enoninia, la'ohe ba Yeruzalema ba ba da'ö lako'o ia, ba lewatönia, ba ngai ndra amania, ba mbanua Dawido.[12] 29 Me no alua mewulu fakhe razo Yoramo, ono Gahabi, mege, tobali razo mado Yuda Gahaseyahu andrö. 30 Ba irugi Yezere'eli Yehu. Ba me irongo da'ö Izebela, ba ifosönö röngöröngönia ba ihaogö mbunia ba ifaigi ba zandrela. 31 Ba me itörö mbawa göli Yehu, miyomo, ba imane Izebela: Hadia, sohahau tödö mege Zimeri andrö, samunu sokhö ya'ia?[13] 32 Ba ifaigi miyaŵa zandrela Yehu, ba imane: Ha niha zi fa'awö khögu? ha niha? Ba me lafaigi ia moroi yaŵa enoni Gizebela, enoni yomo, darua, datölu, ba imane: 33 Mituli'ö tou ia! Ba latuli'ö tou Gizebela, tobali tokana ba mbagolö ba ba kudo ndronia, ba lahundragö ia, kudo. 34 Ba Yehu, ba möi yomo manga. Ba aefa da'ö, ba imane: Mi'ae mifaigi ni'elifi andrö, ba miko'o ia; me no ono razo. 35 Ba me möi, ba wogo'o ya'ia, ba lö'ö sa'ae hadia ia tou, ha solesole högö ba ahe ba lalu'a danga. 36 Ba lafuli ira, la'ombakha'ö khö Yehu; ba imane: No itörö niŵa'ö Yehowa andrö, nifa'ema genoninia Eliya, banua Disebe, me imane: Ba danö Yezere'eli andrö dania la'a nösi Gizebela andrö asu,[14] 37 ba boto Gizebela, ba si fadoro oboula ba mbörö zinanö dania, ba danö Yezere'eli andrö, fa tebai sa'ae laŵa'ö: Da'e Gizebela andrö!

Famotokhi ba gahe edit

  1. RazI 19:16
  2. RazI 21:22
  3. RazI 14:10
  4. RazI 15:29; 16:3,11
  5. RazI 21:23
  6. Mat 21:7
  7. Faigi 8:28,29
  8. Faigi 8:29
  9. RazI 21:1
  10. RazI 21:19
  11. Nga'ötII 22:7—9
  12. Faigi 14:20, 23:30
  13. RazI 16:10,18
  14. Ayati 10; RazI 21:23

Fabaliŵa lala edit

Olayama Razo II: 12345678910111213141516171819202122232425

Amabu'ulali Siföföna: Moze IMoze IIMoze IIIMoze IVMoze VYosuaSanguhukuRutiSamueli ISamueli IIRazo IRazo IINga'ötö INga'ötö IIEseraNehemiaEsiteraYobiSinunöAmaedola ZelomoSangombakhaSinunö SebuaYesayaYeremiaNgenu-Ngenu YeremiaHezekieliDanieliHoseaYoeliAmosiObadiaYonaMikhaNakhumiHabakukiSefaniaHagaiSakhariaMaleakhi

Bale zato: OlayamaAngombakhataBawagöli zatoMonganga afoNahia wamakoriNga'örö spesialNgawalö wanoloSafuria tebulöSanandrösaSangai halöŵö