Wb/nia/Razo II/23

< Wb‎ | nia‎ | Razo II
Wb > nia > Razo II > 23

Fawu'u li Yosia ba niha sato, föna Yehowa edit

I. 1 Ba ifatenge zinenge razo ba la'owuloi khönia zatua mado Yuda ba satua mbanua Yeruzalema.[1] 2 Ba möi miyaŵa ba gosali Yehowa razo, awö ndra matua mado Yuda ba banua Yeruzalema fefu, awö gere, awö zama'ele'ö, awö niha sato fefu, he iraono, ba he satua, ba ibaso khöra daroma li ba zura wawu'usa li andrö [oroisa andrö], ifarongogö khöra, ba zura andrö, nisöndra ba gosali Yehowa. 3 Ba i'iagö mbörö daru nahe andrö razo, ba fawu'u li ira föna Yehowa, ba wolo'ö khö Yehowa ba ba wanöngöni oroisania, awö wamaduhu'önia andrö, awö nifakhoinia, folo'ö soroi si'aikö ba dödö ba ba gera-erara, fefu, ena'ö itörö daroma li ba wawu'usa li andrö, si so ba zura andrö. Ba dozi niha, ba latehe wawu'usa li andrö.[2]

Ifahori'ö nadu edit

II. 4 Ba ibe'e li razo khö Hilikia ere sebua ba ba gere fanete da'ö ba ba zanaro ba mbawandruhö, ba wangeheta ba gosali Yehowa fefu wakake andrö, nifazökhi ba khö Mba'ali ba ba khö Gasera ba ba ngahönö ba mbanua yaŵa. Ba ifatunu'ö ba gahe Yeruzalema, ba nitunu bötua, ba mbewe Gendrona, ba awunia, ba i'ohe ba Mbetieli.[3] 5 Ba i'efa'ö göi gere ba nadu andrö, nifataro razo mado Yuda mege, sanunununu kumöyö ba hili-hili andrö, ba mbanua Ndraono Yuda misa ba ba zi tefasui Yeruzalema, fabaya sanunununu kumöyö khö Mba'ali ba ba luo ba ba mbaŵa ba ba ndröfi, ba ngahönö andrö, ba mbanua yaŵa fefu. 6 Ba Asera andrö, ba ifaheta'ö ba gosali Yehowa, ifa'ohe'ö baero Yeruzalema, ba ndraso Gendrona, ba itunu ba mbewe Gendrona, ba ihama, ba hamahamania andrö, ba ifazawili ba dete lewatö niha si numana. 7 Ba idudugö göi nahia zohorö-horö andrö, ba zinga gosali Yehowa, ba nisoso-soso ndra alawe oloso nose Gasera.[4] 8 Ba ifakaoni'ö gere andrö, fefu, ba mbanua Ndraono Yuda misa ba ita'unöi hili-hili andrö, ba nitunutunu gere kumöyö mege, i'otarai Geba, numalö ba Mbereseba. Ba idudugö na naha wamaedo nambi si matua andrö, ba hili-hili andrö, ba zinga mbawa göli khö Yosua, kumandra mbanua, kabera na tatörö mbawa göli, we'amöi miyomo. 9 Ba ere ba hili-hili andrö, ba lö tola möi yaŵa ba zinga naha wame'e sumange khö Yehowa, ba Yeruzalema; ba la'aga'aga sa roti si lö mu'aisöni, awö dalifusöra andrö. 10 Ba ita'unöi göi naha zogoro ita andrö, ba ndraso ba Ndraono Hinomo, fa böi sa'ae ifatörö ba galitö nononia matua, ba ma ononia alawe, sumange Molokho andrö, niha, ha niha ia.[5] 11 Ba iheta kudo andrö, nibe'e razo mado Yuda sumange luo, ba zinga mbawandruhö gosali Yehowa, tanö ba mbate'e Netano-Melekhi mandru andrö, ba zahesahe; ba kureta ba luo andrö, ba itunu. 12 Ba he naha wame'e sumange andrö, ba mbate'e Gahasi, ba zi sagötö, nilau razo mado Yuda, ba he naha wame'e sumange, nifa'anö Manase, ba golayama gosali Yehowa, si dua görö, ba idudugö razo, iheta ba da'ö, ba adudulania, ba itibo'ö ba ndraso Gendrona.[6] 13 Ba he hili-hili andrö, tanö ba gatumbukha, na ta'otarai Yeruzalema, ba tanö miraya, na ta'otarai hili wanikha, nifazökhi Zelomo, razo Ndraono Gizeraeli, naha Astarte andrö, adu mbanua Zidona, sogoro ita, awö naha zogoro ita andrö ba Ndraono Moabi, Kamosi, ba awö naha zi hokha mbuda andrö, ba Ndraono Gamoni, Milikomo andrö, ba ifata'unöi'o razo. 14 Ba irasa harefa andrö ba i'eŵa Gasera, ba ifo'ösi töla niha nahara andrö. 15 Ba he naha wame'e sumange andrö, ba Mbetieli, hili-hili andrö, nifazökhi Yerobeamo, ono Nebati, samowöhö Iraono Gizeraeli ba horö, — naha wame'e sumange andrö, fabaya hili-hili, idudugö Yosia; itunu hili-hili andrö, ifufu, ba he Asera andrö, ba itunu.[7]

Naha wame'e sumange andrö, ba Mbetieli Lalau wasa edit

III. 16 Ba ibali'ö ia furi Yosia, ba i'ila lewatö andrö, ba da'ö ba naerenaere hili, ba ifatenge, ifahalö'ö döla zi mate andrö ba lewatö, ba itunu ba naha wame'e sumange andrö, ita'unöi naha andrö, dali niŵa'ö Yehowa, nifa'ema genoni Lowalangi no, sangombakha da'ö.[8] 17 Ba imane: Hadia dandra lewatö andrö, ni'ilagu ba da'ö? Ba lamane khönia banua da'ö: Da'ö lewatö genoni Lowalangi no, si otarai mado Yuda, sangombakha da'e, nilaumö andre, nitandrösaigö ba naha wame'e sumange ba Mbetieli.[9] 18 Ba imane: Böi mibabaya! Böi yamufahisi dölania niha, ha niha ia! Ba lö lafufu dölania, ba he töla zama'ele'ö andrö no, banua Zamaria. 19 Ba iheta göi Yosia gosali ba hili-hili andrö, fefu, ba mbanua ba Zamaria misa, nilau razo Ndraono Gizeraeli, wangandrö fönu khö Yehowa; nilaunia ba Mbetieli no mege, ilau ba da'ö göi. 20 Ba ere ba hili-hili andrö ba da'ö, fefu, ba itaba ba naha wame'e sumange andrö, ba itunu yaŵa döla niha. Aefa da'ö, ba ifuli ia ba Yeruzalema. 21 Ba ibe'e li razo ba niha sato fefu, imane: Milau wasa khö Lowalangimi, Yehowa, dali nifakhoi ba zura wawu'usa li andre.[10] 22 Me no lö mulau wasa si mane da'ö, i'otarai götö zanguhuku andrö, sanguhuku Iraono Gizeraeli, ba sagötö razo Ndraono Gizeraeli ba razo mado Yuda; 23 ha me no alua mewelewitu fakhe razo Yosia telau wasa andrö khö Yehowa, ba Yeruzalema.

Ihori zi faeta, awö zi fakelemu Yosia, Fa'amate Yosia edit

IV. 24 Ba ihori göi Yosia zogaoni bekhu ba sangombakha eluaha dandratandra hadia ia, awö mbihara, awö nadu bö'ö, ba hadia ia zogoro ita, fefu, soroma ba danö mado Yuda ba ba Yeruzalema, ena'ö itörö niŵa'ö ba goroisa andrö, ba zura andrö, nisöndra Hilikia ere, ba gosali Yehowa.[11] 25 Ba no lö fönania razo si mane ya'ia, samuli ya'ia khö Yehowa, soroi si'aikö ba dödö ba ba gera-era ba ba wa'abölö, fefu, dali sibai goroisa andrö khö Moze; ba he furinia, ba lö mu'ila zi falaŵalaŵa khönia.[12] 26 Ba lö'ö sa atö döhö mbakhu-bakhu dödö Yehowa ba fönunia ba mado Yuda, börö zi fatuwu khönia andrö fefu, fangandrö Manase fönunia.[13] 27 Ba imane Yehowa: Mado Yuda andrö göi, ba uheta göi ba duduma hörögu, si mane fangehetagu Iraono Gizeraeli mege, ba utibo'ö mbanua andre, nituyugu mege, Yeruzalema andre, fabaya osali, nifabu'ugu mege, wa nahia döigu ia![14] 28 Ba hadia na ena'ö nidunö-dunö ba khö Yosia andrö, ba hadia ia fefu nilaunia, ba noa sa mutanö ba zura hikaya razo mado Yuda. 29 Ba götönia so moroi si tou Wara'o Nekho andrö, razo Miserayi, ba wanuwö razo Asiria ba Oifarati. Ba ifaondragö ia razo Yosia. Ba ibunu Yosia Fara'o, ba Megido, ha si'aikö i'ila ia. 30 Ba me no mate ia, ba laheta ia ba Megido enoninia, la'ohe ba Yeruzalema, ba lako'o ia ba lewatönia. Ba lahalö Yoahasi andrö, ono Yosia, niha ba danö, ba labayoini ia, labali'ö razo, fangali namania.[15]

Yoahasi ba Yoyaki, razo mado Yuda edit

V. 31 Dua wulu a tölu fakhe Yoahasi, me tobali razo ia, ba ha tölu waŵa razo ia ba Yeruzalema. Ba töi ninania, ba Hamutala, ono Yeremia, banua Libena. 32 Ba si fatuwu khö Yehowa ilau, nifolau ndra tuania mege, fefu hadia ia. 33 Ba ifakuru'ö ia Fara'o Nekho, ba Ribila, ba danö Hamata, fa böi razo ia ba Yeruzalema, ba ikhau niha ba danö, 22.050 balaki wirö ba 39.750 balaki gana'a.[16] 34 Ba ibali'ö razo Geliaki, ono Yosia, Fara'o Nekho, fangali namania Yosia, ba ifalalini döinia, Yoyaki ibe'e töinia. Ba Yoahasi andrö, ba i'ohe, ba irugi danö Miserayi Yoahasi, ba mate ia ba da'ö. 35 Ba firö andrö, ba ana'a, ba ibe'e khö Wara'o Yoyaki. Ifaigi ha wa'ebua gana'a zamösana ba danö, ba wame'e ana'a andrö niŵa'ö Wara'o: balazi wa'ebua gana'a zamösana, ba wa'nguma'ö firö andrö ba ana'a, ba niha ba danö, ba wame'e khö Wara'o Nekho.[17] 36 Dua wulu a lima fakhe Yoyaki andrö, me tobali razo ia, ba mewelezara fakhe razo ia ba Yeruzalema. Ba töi ninania, ba Sebuda, ono Wedaya, banua Ruma. 37 Ba si fatuwu khö Yehowa ilau, nifolau ndra tuania, fefu hadia ia.

Famotokhi ba gahe edit

  1. Faigi göi Nga'ötII 34:29–36:5
  2. Faigi 11:14; Yos 24:25
  3. Faigi 21:3
  4. RazI 14:24
  5. Faigi 17:17; MozIII 18:21
  6. Faigi 16:10,11; 21:4,5; Nga'ötII 28:24
  7. RazI 12:32
  8. RazI 13:2
  9. RazI 13:30
  10. MozII 12
  11. MozIII 20:27; MozV 29:16,17
  12. Faigi 18:5
  13. Faigi 21:11–16
  14. Faigi 17:18; RazI 8:29
  15. Faigi 9:28
  16. Hez 19:4
  17. Faigi 15:20

Fabaliŵa lala edit

Olayama Razo II: 12345678910111213141516171819202122232425

Amabu'ulali Siföföna: Moze IMoze IIMoze IIIMoze IVMoze VYosuaSanguhukuRutiSamueli ISamueli IIRazo IRazo IINga'ötö INga'ötö IIEseraNehemiaEsiteraYobiSinunöAmaedola ZelomoSangombakhaSinunö SebuaYesayaYeremiaNgenu-Ngenu YeremiaHezekieliDanieliHoseaYoeliAmosiObadiaYonaMikhaNakhumiHabakukiSefaniaHagaiSakhariaMaleakhi

Bale zato: OlayamaAngombakhataBawagöli zatoMonganga afoNahia wamakoriNga'örö spesialNgawalö wanoloSafuria tebulöSanandrösaSangai halöŵö