Wb/nia/Razo II/17

< Wb‎ | nia‎ | Razo II
Wb > nia > Razo II > 17

Hosea, razo Ndraono Gizeraeli safuria edit

I. 1 Me no alua mewelezara fakhe razo mado Yuda Gahasi andrö, tobali razo Ndraono Gizeraeli ba Zamaria Hosea, ono Ela, meziŵa fakhe.[1] 2 Ba si fatuwu khö Yehowa ilau; ba tenga sa atö si mane razo Ndraono Gizeraeli andrö, fönania mege. 3 Ba so moroi si yaŵa Zalamanasa, razo Asiria, manuwö ya'ia, ba möi barö mbawa Zalamanasa Hosea, mame'e-me'e beo ia khönia.[2] 4 Ba me irongo razo Asiria falimo Hosea — noa sa ifatenge zinenge khö Zewe, razo Miserayi, ba lö nibe'enia khö razo Asiria beo andrö, si döfidöfi mege — ba itema ifara'u'ö ia razo Asiria, ifaböbö'ö ba ifakuru'ö.[3] 5 Ba so moroi si yaŵa razo Asiria, isuwö ira, ba danö ma'asagörö, ba isaŵa göi Zamaria, ifa'u'u ira, bakha ba mbanua, medölu fakhe wa'ara.

Lasuwö zi fulu tua andrö Dawa Asiria ba la'oloi'ö khöra, börö me no la'erogö Lowalangi edit

II. 6 Ba me no alua meŵalu fakhe razo Hosea, ba atu'a ba Zamaria razo Asiria, ba i'oloi'ö ba danö Asiria Ndraono Gizeraeli, ba Hala ba ba Habora ifataro ira, ba mbewe Gozana ba ba mbanua Ndrawa Media andrö. 7 Noa sa molalö Ndraono Gizeraeli khö Lowalangira, Yehowa, si no mangefa'ö ya'ira ba danga Wara'o andrö, razo Ndrawa Miserayi, ba si no mangeheta ya'ira ba danö Miserayi; lafosumange Lowalangi bö'ö, 8 ba latörö lala niha baero andrö, nitimba Yehowa föna ndra tuara mege, ba he lala razo mege, nikhoi dödö da'ö.[4] 9 Ba si lö atulö lalau Iraono Gizeraeli, khö Lowalangira, Yehowa, nibini'ö: lafazökhi khöra naha wame'e sumange ba hili-hili, ladozigö banua khöra, i'otarai zi ha malige, naha zanaro, numalö ba mbanua saro, 10 lataru'ö harefa ba Asera, ladozigö hili-hili salaŵa ba börö geu sauri,[5] 11 ba manunu kumöyö ira ba hili-hili andrö fefu, si mane niha baero andrö, niheta Yehowa fönara. Si lö sökhi lalau, wangandrö fönu Yehowa,[6] 12 ba lafosumange nadu andrö, niŵa'ö Yehowa khöra: Böi milau zi manö![7] 13 Ba ifategu'ö Ndraono Gizeraeli, awö mado Yuda, Yehowa, ba zama'ele'ö andrö khönia, fefu ba ba zangi'ila andrö, fefu, imane: Miröi lala si lö sökhi andrö khömi, ba mi'o'ö goroisagu, awö nifakhoigu andrö, dali manö goroisa andrö, nibe'egu khö ndra tuami, ba dali na niŵa'ögu, nifa'ema genonigu andrö, sama'ele'ö. 14 Ba lö la'o'ö, wa'abe'e dandro, si mane ira tuara mege, si lö faduhu tödö khö Lowalangira Yehowa; 15 lö'ö manö ba dödöra nifakhoinia andrö, ba he fawu'usa li andrö khönia, me fawu'u li ia khö ndra tuara, ba he fanegunia ya'ira, la'o'ö waya-faya andrö ba lalau zi lö boto, la'ohia'ö nilau niha baero andrö, si tefasui ya'ira, he ŵa'ae no iŵa'ö khöra Yehowa, böi lafolau niha da'ö.[8] 16 La'erogö goroisa Lowalangira Yehowa fefu, lafahele khöra nadu, ono zaŵi, dua rozi, ba lafazökhi Gasera, ba mangalulu ira ba ngahönö ba mbanua si yaŵa, ba lafosumange Mba'ali.[9] 17 Lafatörö ba galitö nonora matua, awö nonora alawe; faetasa ba fakelemusa so ba khöra, lalulu ira, ba wolau si fatuwu khö Yehowa, wangandrö fönunia,[10] 18 Ba mofönu sibai Yehowa ba Ndraono Gizeraeli, ba iheta ira ba duduma hörönia, tobali lö si tosai, ha mado Yuda andrö. 19 Ba mado Yuda andrö göi, ba lö la'o'ö goroisa Lowalangira, Yehowa, latörö nifakhoi Ndraono Gizeraeli andrö, nikhoi dödö da'ö. 20 Andrö wa itibo'ö nga'ötö Gizeraeli fefu Yehowa, ihöndrögö ira, ibe'e ba danga zi faraburabu ba khöra, irege ifalua itibo'ö ira, iheta ba duduma hörönia. 21 Me no ifabali Ndraono Gizeraeli ba nga'ötö Dawido, ba me no lafataro razo Yerobeamo andrö, ono Nebati, ba i'ohe ba wangerogö Yehowa Ndraono Gizeraeli Yerobeamo, ifaelungu ira ba horö sebua.[11] 22 Ba tobali latörö lala horö andrö fefu, nifobörö Yerobeamo, Iraono Gizeraeli; lö'ö sa'ae laböhöli, 23 irege iheta ba duduma hörönia Ndraono Gizeraeli Yehowa, itörö niŵa'önia, wameta'u ya'ira, nifa'ema genoninia andrö, sama'ele'ö fefu. Ba aheta ba danöra Ndraono Gizeraeli, ni'oloi'ö, ba danö Asiria, irugi ma'ökhö andre.[12]

Lafataro ba Zamaria Ndrawa Asiria edit

III. 24 Ba i'oroi'ö niha razo Asiria, ba Mbabeli ba ba Guta ba ba Gawa ba ba Hamata ba ba Zefarawa'i, ba ifataro fangali Ndraono Gizeraeli, ba mbanua Zamaria misa. Ba tobali la'okhögö danö Zamaria ba la'iagö mbanua ba da'ö. 25 Ba me lö lafosumange Yehowa, me awena so ira, ba i'asogö khöra zingo Yehowa, samunu ya'ira. 26 Ba la'ombakha'ö khö razo Asiria, lamane: Niha andrö, nifawu'amö, nifataromö ba mbanua. Zamaria misa, ba lö la'ila he wisa wamosumange Lowalangi ba danö andrö; andrö wa i'asogö khöra zingo, samunu ya'ira, me lö la'ila, hadia zi nangea ba Lowalangi ba danö andrö. 27 Ba ibe'e li razo Asiria, imane: Mifatenge gere andrö samösa, ni'oloi'ögu moroi ba da'ö, hana na möi ia ba na i'iagö da'ö, ba wamahaö ya'ira, hadia zi nangea famosumange Lowalangi ba danö andrö. 28 Ba so gere samösa, banua Zamaria, ni'oloi'ö mege, ba i'iagö Mbetieli, ifahaö sa'ae ira, he wisa wamosumange Yehowa.

Lafakhöyö ira wamosumange Lowalangi wame'e adu edit

IV. 29 Ba sambusambua soi, ba sambusambua Lowalangi lafazö khi khöra, ba labe'e ba gosali andrö, ba hili-hili, nilau mbanua Zamaria andrö mege, dozi soi ba mbanuara andrö, ba zi so ira. 30 Banua Mbabeli, ba Sukota Benoti lafazökhi, ba banua Guta, ba Neregala, ba banua Hamata, ba Azina, 31 ba banua Gawa, ba Nibikha ba Tarataka; ba banua Zefarawa'i, ba latunu ndraonora, sumange Gaderamelekhi ba sumange Ganamelekhi, Lowalangi Zefarawa'i.[13] 32 Ba baero ö, ba lafosumange göi Yehowa, ba lafataro ere ba hili-hili andrö nawöra, gofu ha niha manö; da'ö zame'e sumange andrö khöra, ba gosali andrö, ba hili-hili. 33 Lafosumange Yehowa, ba Lowalangira andrö, ba lafosumange göi, dali huku ba niha andrö, ba nihalö ya'ira, wamawu'a ya'ira mege. 34 Ba irege ma'ökhö andre, ba lö aefa khöra huku föna andrö, Lö la'ata'ufi Yehowa, ba lö'ö göi latörö gamakhoita andrö khöra, ba ömöra andrö; ba lö la'o'ö goroisa Yehowa, ba he nifakhoinia, niŵa'önia ba nga'ötö Yakobo andrö, nifotöinia Izeraeli. 35 Ba no fawu'u li khöra Yehowa, no ibe'e li khöra, no imane: Böi mifosumange Lowalangi bö'ö! böi mi'angaröfi li ira, böi mi'ae enonira ba böi mibe'e zumange khöra.[14] 36 Yehowa mi'ata'ufi, Yehowa si no mangeheta ya'ami ba danö Miserayi fa'abölönia andrö, si tenga side-ide ba tangania andrö, si no mu'oro'ö, da'ö mi'angaröfi li, ba khönia mibe'e zumange! 37 Ba lala andrö, awö huku, ba oroisa ba amakhoita andrö, nifakhoinia khömi, ba mitöngöni, ena'ö lö mamalö-malö wolo'ömi, ba böi mifosumange Lowalangi bö'ö. 38 Ba böi olifu ami wawu'usa li andrö, me fawu'u li ndra'o khömi, ba böi mifusumange Lowalangi bö'ö! 39 Yehowa, Lowalangimi, mifosumange, ba i'efa'ö dania ami, ba danga nemalimi, fefu.[15] 40 Ba lö lafondrondrongo, lö laböhöli huku föna khöra. 41 Ba tobali lafosumange Yehowa soi niha andrö, ba labe'e-be'e göi gö nadu. Ba onora andrö ba ma'uwura, ba la'o'ö nilau ndra namara mege, irugi ma'ökhö andre.

Famotokhi ba gahe edit

  1. Faigi 15:30
  2. Faigi 18:9—12
  3. Hos 12:2
  4. Faigi 16:3
  5. Faigi 16:4; RazI 14:23
  6. Ayati 8
  7. MozII 20:2; 23:13
  8. MozII 23:24
  9. RazI 12:28; 16:23
  10. Faigi 16:3
  11. RazI 12:20
  12. MozV 28:63,64
  13. Ayati 17
  14. MozII 23:24
  15. MozV 6:12—19

Fabaliŵa lala edit

Olayama Razo II: 12345678910111213141516171819202122232425

Amabu'ulali Siföföna: Moze IMoze IIMoze IIIMoze IVMoze VYosuaSanguhukuRutiSamueli ISamueli IIRazo IRazo IINga'ötö INga'ötö IIEseraNehemiaEsiteraYobiSinunöAmaedola ZelomoSangombakhaSinunö SebuaYesayaYeremiaNgenu-Ngenu YeremiaHezekieliDanieliHoseaYoeliAmosiObadiaYonaMikhaNakhumiHabakukiSefaniaHagaiSakhariaMaleakhi

Bale zato: OlayamaAngombakhataBawagöli zatoMonganga afoNahia wamakoriNga'örö spesialNgawalö wanoloSafuria tebulöSanandrösaSangai halöŵö