This page is a translated version of the page Help:Manual and the translation is 54% complete.
Outdated translations are marked like this.

Esta página contém um manual para as pessoas interessadas em criar uma Wikimedia wiki em um idioma que ainda não possua a sua própria wiki. Veja Special:SiteMatrix para uma visão geral das wikis já existentes (links em vermelho são wikis que não existem).

Etapa 1: Pré-requisitos

  • Antes de você começar, saiba que as regras para conseguir a sua própria wiki são muito mais rígidas do que as regras para criar uma wiki-teste aqui.
  • Certifique-se de que existem pessoas em número suficiente para contribuir com a wiki.
  • E certifique-se de que a língua tem um código ISO 639 válido

A Wikimedia não vai hospedar nenhuma wiki numa língua ou dialeto que não tenha um código ISO 639 válido, ou uma língua num script ou ortografia que não é comumente aceita ou usada. Se você gostaria de começar um projeto próprio, veja Incubator Plus em Wikia.

 
Preferêcias

Registar e alterar preferências

Se você ainda não está autenticado, por favor, faça-o ou crie uma conta. Isto tornará mais fácil o controlo de colaboradores.

Então, vá para Special:Preferences (1) e mude o seu idioma (2) e as configurações da wiki-teste:

  • O projecto (3), por exemplo, Wikipedia para Wp/xx
  • O código do idioma (4), o "xx" no Wp/xx

Etapa 2: A iniciar um teste

  • Se você não tem certeza se a sua língua atende aos critérios, você pode perguntar em Incubator:Requests for starting a test.
    Se a sua língua está inválida, pode ser apagada. Se está válida, o seu conteúdo será mantido e todo o trabalho será movido para a nova wiki assim que for criada.
  • Na caixa abaixo, substitua o “xyz” com o seu código de idioma. Use um código w:ISO 639-1 e, caso não exista, use um código w:ISO 639-3.
  • Também substitua o "Wp" (Wikipedia) se for para outro projeto ("Wt" = Wiktionary, "Wn" = Wikinews, "Wb" = Wikibooks, "Wq" = "Wikiquote", "Wy" = Wikivoyage).

Clique no botão de criar acima e no formulário substitua "nome do idioma em inglês". Mais informações podem ser encontradas em Special:MyLanguage/Incubator:Policy/Test wiki info page. Depois, salve a página.

  • Siga as instruções na página que você acabou criar: Será pedido para você criar uma página principal com o título Projeto/código/Página_Principal.
  • Liste o teste em Incubator:Wikis.

Etapa 3: A enviar uma solicitação

Você pode iniciar um teste aqui no Incubator sem fazer uma solicitação no Meta. Mas sem uma solicitação, você não conseguirá uma wiki própria.

  • Recomenda-se que unifique a sua conta de modo a acessar automaticamente todas as wikis, inclusive o MetaWiki.
  • Siga as instruções no manual para pedidos.
  • Update the Wx/xyz info page here by changing the parameter "meta" to | meta = yes
  • As we already said, the policy to get a Wikimedia subdomain are stricter than to start a test project here. Read the policy carefully.
    • If the test project meets all formal requirements, it will be marked "verified to be eligible". If the request after a long time is not yet marked so, a requirement is probably missing.

Etapa 4: No Incubator

  • Content work is the most important thing. Write and maintain articles.
  • É possível que demore algum tempo até a sua wiki ser aprovada. Não desanime!
    • Most proposals have a status page which easily says what needs to be done before it is approved.
  • You can apply for test wiki adminship, to take care of your test wiki.
  • A member of the Language Committee may propose the approval of your test wiki. If not, and you think your test wiki meets the requirements, you can propose its approval on their talk page.

Basic guidelines

There are a few rules that all Wikimedia projects must follow:

  • The Terms of use apply for all wikis. All pages need to be licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License and GNU Free Documentation License. Please keep in mind not to copy texts from other places which are not licensed this way without asking the author.
  • Authors must write from a neutral point of view (NPOV).
  • Orthographic practices - if there is more than one way to spell or write your language, you will need rules about it.
  • Stylistic conventions - if your language does not have a standardised universal form (the way everybody speaks it to understand each other), you will need to have one or have a rule to tell people which forms or dialects of your language to use. Also, you will need more complex stylistic conventions (for an example, see here).

Etapa 5: Localização

The interface needs to be localised into your language. "Localization" includes translating the MediaWiki interface. Translation is one of the requirements before a wiki can be created. You can do this at Translatewiki. It is usually done parallel to the work on the test wiki.

  1. If you are not yet familiar with translatewiki.net, please follow the instructions there.
  2. Go to "Special:Translate" on translatewiki.net and then start translating:
    • While it would be even better to translate the entire interface, for a first project in a language you only need to localise the "most used MediaWiki messages". These are the messages that are of most importance to our readers.
      Note: If the interface is not yet available at all in your language — check the drop-down language menu at the top of the page—you will additionally need to translate at least 13% of the core MediaWiki messages in order to activate the interface in your language. (The "most used" messages count toward the 13%.)
    • For any subsequent project in a language, all the core MediaWiki messages and the messages of the main extensions used by the Wikimedia Foundation need to be translated. It is expected that the community of the first project has maintained and improved the localisation and consequently it should be no hardship.

You are encouraged to join the language support team for your language, where you can provide information about your language (such as plural rules) or test functionality. If there is any technical problem, such as a lack of input methods or fonts for your language, do not hesitate to contact either through our community portal or on translatewiki.net.

Etapa 6: Quando a wiki for aprovada

If approved, the language committee will submit a bug request at Phabricator. Then it is only waiting on the developers to create the site. You can track the progress on Incubator:Site creation log.

Etapa 7: Quando a wiki for criada

  • Pare! Talvez você queira copiar toda a página do Incubator para a nova wiki, mas por favor não o faça.
  • Someone will import all the pages with their history, and without their prefixes.
  • After the import from the Incubator is done, you can edit everything, create new articles, invite new editors, and do other things to grow the wiki. Graduating from the Incubator is not the end; it is the beginning.

Veja também