Help:Manuale
Questa pagina contiene un manuale rivolto a chi vuole iniziare un wiki Wikimedia in una lingua che non ha ancora un proprio wiki. Nella pagina Special:SiteMatrix sono elencati tutti i wiki già esistenti (i link in rosso indicano wiki non ancora esistenti).
Punto 1: Requisiti
- Prima di cominciare, sappiate che qui le regole per ottenere il proprio wiki sono molto più severe rispetto ad altre regole che consentono d'iniziare una wiki di prova.
- Assicurati che ci siano abbastanza utenti che possano contribuire al wiki.
- Assicurati inoltre che la lingua abbia un codice ISO 639 valido.
Wikimedia non ospita alcun wiki scritto in una lingua o un dialetto che non posseggano un codice ISO 639 valido, o un linguaggio in uno script o ortografia che non siano comunemente accettati o utilizzati. Se vuoi iniziare un progetto personale, vai su Wikia Incubator Plus
Registrare e modificare le preferenze
Se non hai effettuato l'accesso, procedi con il log in oppure crea un account.
Vai su preferenze: (1) modifica la lingua dell'interfaccia (2) modifica le impostazioni del wiki di prova
- (3) Seleziona il progetto Wikimedia, per esempio Wikipedia per
Wp/xx
(l'opzione Incubator è per gli utenti che fanno del lavoro generale) - (4) Il codice ISO 639 per la lingua, il "xx" in
Wp/xx
Punto 2: Iniziare un wiki
- Se dubiti che la tua lingua soddisfi tali criteri, puoi chiederlo su Incubator:Requests for starting a test
- Se la tua lingua è non valida, sarà rimossa. Se la tua lingua è valida, i contenuti saranno conservati e tutto il lavoro sarà spostato nella nuova wiki appena questa sarà creata.
- Nel box qui sotto, sostituire "xyz" con il codice della tua lingua. Utilizza il codice che trovi nell'elenco w:ISO 639-1, e se non esiste, utilizza il codice che trovi nell'elenco w:ISO 639-3.
- Sostituisci anche Wp (Wikipedia) se il progetto è differente da quello predefinito ("Wt" = Wiktionary, "Wn" = Wikinews, "Wb" = Wikibooks, "Wq" = "Wikiquote").
Clicca sul pulsante crea voce, e nel form di modifica, sostituisci "language name in English". Maggiori informazioni possono essere trovate su Test sullo stato della lingua; poi salva la pagina.
- Segui le istruzioni sulla pagina che hai appena creato. Ti verrà chiesto di creare una pagina principale, col titolo
Project/code/Main_Page
.- Si raccomanda che resti coerente con il messaggio di MediaWiki "MediaWiki:Mainpage" (traducibile su Translatewiki.net).
- Inserisci il test nella lista presente alla pagina Incubator:Wikis.
Punto 3: Effettuare la richiesta
Puoi iniziare un test su Incubator anche senza una richiesta su Meta, però senza tale richiesta non potrai ottenere un tuo wiki.
- È consigliabile unificare il tuo account in modo da accedere automaticamente a tutti i wikis MetaWiki.
- Segui le istruzioni presenti nel manuale per i richiedenti.
- Aggiorna la pagina informativa Wx/xyz qui, modificando il parametro "meta" in
| meta = yes
- Come già detto, le regole per creare un sottodominio Wikimedia sono ristrette rispetto alla creazione di un test in questa sezione. Leggere le regole attentamente.
- Se il progetto di prova rispetta tutti i requisiti, verrà segnalato come "verificato come eleggibile". Se la richiesta dopo molto tempo non è stata ancora segnalata, probabilmente qualche requisito non è stato soddisfatto.
Punto 4: Su Incubator
- Il contenuto del lavoro è la cosa più importante. Scrivere e curare gli articoli.
- Può passare molto tempo prima che la tua wiki venga approvata. Non scoraggiarti.
- Molte proposte hanno una pagina sullo status dove vengono indicate le operazioni da svolgere prima dell'approvazione.
- Puoi segnalarti come amministratore del test, per prenderti cura del tuo test.
- I membri della Commissione linguistica possono proporre l'approvazione del tuo wiki di prova. In caso contrario, se pensate che il tuo wiki soddisfi i requisiti, è possibile proporne l'approvazione sulla loro pagina di discussione.
Linee guida di base
Tutti i progetti Wikimedia devono seguire alcune regole:
- I Terms of use (en) sono applicati ad ogni wikis. Tutti i testi sono rilasciati secondo le licenze Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo (CC-BY-SA) e GNU Free Documentation License (GFDL) e possono essere citati o distribuiti rispettandone le prescrizioni. Non inserire materiale protetto da copyright o con licenze non compatibili con la CC-BY-SA.
- Wikinews projects commonly use Creative Commons Attribution 2.5.
- Gli autori devono scrivere secondo un punto di vista neutrale (PVN).
- Prove ortografiche - se c'è più di un modo per pronunciare o scrivere una parola nella tua lingua, dovrai regolamentarlo.
- Convenzioni stilistiche - se la tua lingua non possiede una forma standard universale (che può essere parlata e capita da tutti), è necessario averne una, regolamentando almeno quale forma o dialetto il parlante della tua lingua deve utilizzare. In questo caso, si rendono necessarie convenzioni stilistiche più complesse (per esempio, visionare la pagina relativa al Manuale di stile).
Punto 5: Localizzazione
L'interfaccia deve essere localizzata nella tua lingua. La "localizzazione" include la traduzione dell'interfaccia di MediaWiki. La traduzione è un requisito propedeutico alla creazione del wiki. Puoi effettuarla tramite Translatewiki. Generalmente la traduzione procede parallelamente alla lavorazione sul wiki di prova.
- Se non hai familiarità con translatewiki.net, ti consigliamo di seguire le istruzioni.
- Vai su "Special Translate" di translatewiki.net e inizia a tradurre:
- Sarebbe ottimale tradurre l'intera interfaccia, ma come primo progetto in lingua è sufficiente localizzare i sarebbe ancora meglio di tradurre l'intera interfaccia, è il primo progetto in una lingua che solo bisogno di localizzare i "messaggi frequenti di MediaWiki". Questi sono i messaggi più importanti per i nostri lettori.
- Note: If the interface is not yet available at all in your language — check the drop-down language menu at the top of the page—you will additionally need to translate at least 13% of the core MediaWiki messages in order to activate the interface in your language. (The "most used" messages count toward the 13%.)
- Per ogni progetto successivo in lingua, tutto il gruppo di messaggi usati da MediaWiki ed i messaggi delle principali estensioni utilizzate da Wikimedia Foundation devono essere tradotti. Se la comunità che si è occupata del primo progetto ha mantenuto e migliorato la localizzazione, chiunque si appresti successivamente al lavoro non dovrebbe incontrare alcuna difficoltà.
- Sarebbe ottimale tradurre l'intera interfaccia, ma come primo progetto in lingua è sufficiente localizzare i sarebbe ancora meglio di tradurre l'intera interfaccia, è il primo progetto in una lingua che solo bisogno di localizzare i "messaggi frequenti di MediaWiki". Questi sono i messaggi più importanti per i nostri lettori.
Sei invitato ad aderire al team di supporto per la tua lingua, dove è possibile fornire informazioni sulla tua lingua (come le norme sul plurale) o la funzionalità del test. Per qualsiasi problema tecnico, come la mancanza di un metodo di input o di fonts per la tua lingua, non esitare a contattarci tramite il portale della community o il supporto di [[translatewiki.net|translatewiki.net]].
Punto 6: Approvazione del wiki
Se verrà approvata, il comitato linguistico presenterà una richiesta su Phabricator. Quindi bisognerà solo attendere che gli sviluppatori creino il sito. Puoi seguirne l'evoluzione su Incubator:Site creation log.
Punto 7: Creazione del wiki
- Attenzione! Probabilmente vorrai copiare le pagine che hai scritto su Incubator nella nuova wiki: non farlo!
- Qualcuno si occuperà di importare le pagine mantenendo la cronologia ed eliminando i prefissi.
Vedi anche
- Incubator:Community Portal (Domande, problemi, ...)
- Help:FAQ
- Help:Contents
- Starter kit for smaller language wikis (lists of technical resources and recommendations)