I. Famarou tödö mbanua Ziona, ena'ö omuso dödö
edit1 Faoso, ya'ugö banua Ziona, faoso ba! Olembe wa'abölö! Onukha mbaru ba walöŵa andrö khöu, ya'ugö Yeruzalema, banua ni'amoni'ö andrö! Lö'ö sa'ae ihundragö golayamamö si lö muboto ba he si so da'i.[1] 2 Anotogö gawu-gawu andrö, si no falemba khöu; fazaŵa'ö, dadao, ya'ugö Yeruzalema. Heta wesu andrö ba mbagiu, ya'ugö ono Ziona alawe, nira'u mege! 3 Imane sa Yehowa: No mu'amawa ami lö böli, ba nihöli göi ami, lö höli. 4 Da'ö sa niŵa'ö Yehowa: Ba danö Miserayi numalö misi tou mbanuagu föna, fa si fatewu ira ba da'ö, ba Dawa Asiria andrö, ba no lafakao ira lö sulö.[2] 5 Ba iada'e, ba hadia nihalögu ba da'e, iŵa'ö Yehowa, me no la'oloi'ö manö mbanuagu andrö lö böli? Fayaŵa zamatörö ya'ira, iŵa'ö Yehowa, ba te'o'aya döigu lö mamalö-malö, ma'öma'ökhö.[3] 6 Andrö ya aboto ba dödö mbanuagu andrö döigu, ya aboto ba dödöra, na luo da'ö, wa no ya'odo zanguma'ö: Ya'e ndra'o! 7 Ha lö omasiö ba hili gahe zanuriaigö fa'omuso dödö, sangombakha fa'atulö, solohe turia somuso dödö, sangombakha fangorifi, sanguma'ö ba mbanua Ziona andrö: "Razo Lowalangiu andrö!"[4] 8 Fondrondrongo, mu'ao zanaro andrö khöu, dozi ira ma'iki, me i'ila höröra wangawuli Yehowa ba Ziona, anehe ira.[5] 9 Mi'a'ki, ya'ami adudula Yeruzalema dozi, mifarongogö; irara sa'ae dödö mbanunia Yehowa, i'orifi Yeruzalema! 10 Isa'i'ö da'io mbaru Yehowa ba da'ionia ni'amoni'ö andrö, ba zanehe niha baero andrö, fefu; ba la'ila dania wangorifi andrö khö Lowalangi dozi fondrege danö![6] 11 Milabu, milabu! miheta ami ba da'ö! Böi mibabaya hadia ia zi ta'unö! Miheta ami khöra! Mihaogö ami, ya'ami solohe fakake andrö khö Yehowa![7] 12 Tenga sa sida'idai ami, wangeheta ya'ami, ba tenga soloi ami wofanö; mowaö-waö sa'ae fönami Yehowa ba moroi furimi Lowalangi Ndraono Gizeraeli.[8]
13 Hiza, mofozu wolau genonigu andrö: sanöi dania ia, salaŵa ia, yaŵa sibai! 14 Si mane fa'atobali dödö zato mege khöu — wa'atobali mege nga'eu, tenga famaedo niha sa'ae wamaigida, ba tenga sa'ae nga'eu nono niha nga'eunia andrö —,[9] 15 si manö dania, wa ato zi tokea soi niha ibe'e; börö ia dania, wa so razo si lö hede-hede, me la'ila zi lö murai mutunö khöra ba me larongo zi lö murai murongo ba khöra.[10]
Famotokhi ba gahe
editFabaliŵa lala
editOlayama Yesaya: 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 55 • 56 • 57 • 58 • 59 • 60 • 61 • 62 • 63 • 64 • 65 • 66
Amabu'ulali Siföföna: Moze I • Moze II • Moze III • Moze IV • Moze V • Yosua • Sanguhuku • Ruti • Samueli I • Samueli II • Razo I • Razo II • Nga'ötö I • Nga'ötö II • Esera • Nehemia • Esitera • Yobi • Sinunö • Amaedola Zelomo • Sangombakha • Sinunö Sebua • Yesaya • Yeremia • Ngenu-Ngenu Yeremia • Hezekieli • Danieli • Hosea • Yoeli • Amosi • Obadia • Yona • Mikha • Nakhumi • Habakuki • Sefania • Hagai • Sakharia • Maleakhi
Bale zato: Olayama • Angombakhata • Bawagöli zato • Monganga afo • Nahia wamakori • Nga'örö spesial • Ngawalö wanolo • Safuria tebulö • Sanandrösa • Sangai halöŵö