Wb/nia/Samueli II/23

< Wb‎ | nia‎ | Samueli II
Wb > nia > Samueli II > 23

Sinunö Dawido safuria edit

I. 1 Da'e zinunö Dawido safuria: "Niŵa'ö Dawido, ono Giza'i; niŵa'ö niha andrö, si no salaŵa sebua, nibayoini Lowalangi Yakobo, omasiö sanunö ba Ndraono Gizeraeli, 2 imane: "No muhede khögu Geheha Yehowa, ba taroma linia zi so ba mbewegu. 3 No muhede Lowalangi Ndraono Gizeraeli; khögu no muhede gowe Ndraono Gizeraeli andrö, imane: Sangatulö'ö famatörö niha, sangata'ufi Lowalangi ba wamatörönia andrö,[1] 4 ba no hulö haga zi moluo, na tumbu luo, na mahemolu mbanua, na lö lawuo, na tumbu ndru'u ba danö ba haga zino, na no aefa deu. 5 Hadia, tenga si manö ndra'aga, ya'aga si samba omo, ba khö Lowalangi? Noa sa ifabu'u linia khögu, si lö tebulö, irugi zi lö aetu; si no muhonogöi, ba si no mu'aro'ö, gofu he wisa wamaigida. Ba fangorifigu fefu ba fa'omasigu, hadia, lö ifatumbu'ö da'ö? 6 Ba si lö ngaroro andrö, ba no timba ndroi nitibo'ö ira, fefu, si lö tababaya tangada. 7 Sedöna mombambaya ya'ia, ba i'ohe zi'öli, ba ma toho, ba ahori tetunu ba galitö."

Töi zabölö andrö khö Dawido edit

II. 8 Da'e döi zabölö andrö khö Dawido:[2] Iseba'ali, ma'uwu Hakhimono, högö zi datölu andrö. Ilau dohonia, ba 800 zi mate, ha samuza. 9 Ba fanetenia ba zi datölu andrö, sabölö, ba Eleazari, ono Dodo, ma'uwu Gahohi. Ya'ia nawö Dawido ba Wasi Dami, me no uwulo ba da'ö Ndrawa Wilisiti ba wanuwö. Ba me lawuwu ira furi Iraono Gizeraeli, 10 ba lö ibulö'ö ia, ilau ba Ndrawa Wilisiti, irege atage dangania, irege falemba ba ndranga zi'öli; tobali möna sibai ia ibe'e Yehowa, me luo da'ö. Ba mangawuli zato, la'o'ö ia — hatö ba wangai sahulu ira. 11 Ba fanetenia, ba Sama, ono Age, banua Harari. Samuza ma'ökhö, ba owulo Ndrawa Wilisiti ba Lehi. Ba so ba da'ö kabu harita. Ba me moloi zato, ba Ndrawa Wilisiti andrö, 12 ba i'agö dalu kabu andrö, itimba Ndrawa Wilisiti, ilau khöra, ba möna sibai ia ibe'e Yehowa. 13 Ba samuza ma'ökhö, ba datölu — ba zi tölu ngafulu, högöra andrö — zi möi misi tou khö Dawido ba dögi narö gara andrö, ba hati Adula, me no so ba ndraso, ba Refa'i, Ndrawa Wilisiti, sambawa.[3] 14 Ba hati andrö so Dawido, me luo da'ö, ba so nifataro ba Mbetilekhema Dawa Wilisiti. 15 Ba itörö tödö Dawido [nidanö si sökhi] ba imane: Ha niha zana'u ögu idanö ba mba'a andrö ba zinga mbawa göli ba Mbetilekhema? 16 Ba latörö golombaseŵa Ndrawa Wilisiti sabölö andrö si datölu, lata'u nidanö ba mba'a andrö, ba zinga mbawa göli ba Mbetilekhema, ba la'ohe khö Dawido. Ba lö edöna ibadu, iduwagö kho Yehowa, [sumange], 17 imane: Yamutimba khögu Yehowa wolau si manö! Do zabölö andrö, si lö ba dödö nosora we'amöi! — ba lö'ö manö ibadu. Da'ö nilau zabölö andrö si datölu. 18 Ba Abiza'i andrö, akhi Yoabi, ono Zeruya, ba no högö zi tölu ngafulu göi. Ilau dohonia, ba 300 zi mate, ba sebua töi ia ba zi tölu ngafulu andrö. 19 Ba zi tölu ngafulu andrö, ba nifosumange ia, ba ya'ia högöra, ba lö ikhamö zi datölu andrö. 20 Ba Benaya andrö, ono Yehoyada, niha sabölö, si teturia ba nilaunia andrö, ba banua Gabese'eli. Ya'ia zamunu ono Garieli andrö, Iraono Moabi. Ba samuza ma'ökhö, me no aekhu deu si baku, ba ya'ia göi zamunu singo, si tou ba mba'a. 21 Ba ibunu göi Ndrawa Miserayi, samösa, niha sebua sibai; sara doho ba danga Ndrawa Miserayi andrö, ba ya'ia, ba ha si'o i'ohe, ba wolau khönia. Ba ira'u ba danga Ndrawa Miserayi andrö doho andrö ba ibunu ia tohonia. 22 Da'ö nilau Mbenaya andrö, ono Yehoyada. Sebua turia ia ba zi tölu ngafulu andrö, sabölö. 23 Ba zi tölu ngafulu andrö, ba nifosumange ia, ba si datölu andrö, ba lö'ö sa ikhamö. Ba ibe'e högö wazuri andrö khönia ia Dawido. 24 Ba samösa göi Gazaheli andrö, akhi Yoabi, ba zi tölu ngafulu andrö; ba baero ö, ba Elehana, ono Dodo, banua Mbetilekhema; 25 ba Sama, banua Harodi; 26 ba Elika, banua Harodi; ba Helesi, banua Welete; ba Ira, ono Ike, banua Dekoa; 27 ba Abiezeri, banua Ganatoti; ba Sibekhai, banua Husa; 28 ba Salemona, banua Gahohi; ba Maharai, banua Netofa; 29 ba Heledi, ono Mba'ana, banua Netofa; ba Ita'i, ono Ribai, banua Gibea andrö, ba mado Mbeniyami; 30 ba Benaya, banua Wireato; ba Hida'i, banua Nahale-Ga'asi; 31 ba Abieli, banua Mbeti Araba; ba Asimaweti, banua Mbahuri; 32 ba Eliyaba, banua Za'alibona; ba Yaseno, ma'uwu Guni; ba Yonata, 33 ono Zama, banua Harari; ba Ahiami, ono Zarari, banua Harari; 34 ba Elifeleti, ono Ahasibai, banua Ma'akha; ba Eliami, ono Gahitofeli, banua Gilo; 35 ba Hesero, banua Garemeli; ba Fa'ari, ma'uwu Garakhi; 36 ba Yigala, ono Natano, banua Zoba; ba Bani, mado Gado; 37 ba Seleki, Iraono Gamoni andrö; ba Naharai, banua Mbe'eroti, solohe fangöna khö Yoabi, ono Zeruya; 38 ba Ira, banua Yatiri; ba Garebi, banua Yatiri; 39 ba Uria andrö, Iraono Kheti; — tölu ngafulu a fitu fefu.

Famotokhi ba gahe edit

  1. Faigi 7:16
  2. Ayati 8—39: Nga'ötI 11:10—41
  3. SamI 22:1

Fabaliŵa lala edit

Olayama Samueli II: 123456789101112131415161718192021222324

Amabu'ulali Siföföna: Moze IMoze IIMoze IIIMoze IVMoze VYosuaSanguhukuRutiSamueli ISamueli IIRazo IRazo IINga'ötö INga'ötö IIEseraNehemiaEsiteraYobiSinunöAmaedola ZelomoSangombakhaSinunö SebuaYesayaYeremiaNgenu-Ngenu YeremiaHezekieliDanieliHoseaYoeliAmosiObadiaYonaMikhaNakhumiHabakukiSefaniaHagaiSakhariaMaleakhi

Bale zato: OlayamaAngombakhataBawagöli zatoMonganga afoNahia wamakoriNga'örö spesialNgawalö wanoloSafuria tebulöSanandrösaSangai halöŵö