Wb/nia/Sinunö/68

< Wb‎ | nia‎ | Sinunö
Wb > nia > Sinunö > 68

1 Khö duka wanunö andrö; khö Dawido; sinunö; umanö. [1]

I. Fanuno Lowalangi, sanolo Iraono Gizeraeli edit

2 Ya maoso Lowalangi, ya zumaewe zi fa'udu khönia, ya moloi zi fatiu tödö khönia.[2]
3 Si mane simbo ba nangi, ya si manö wamoloimö ya'ira; si mane sigusigu, salau ba galitö, wa'adudu zebua horö, föna Lowalangi.
4 Ba somuso tödö zatulö andrö, sowua-wua tödö tanö föna Lowalangi, ba sa'iki ba wa'omuso dödö andrö.
5 Misuno Lowalangi, midunö-dunö döinia andrö; mifolala zanörö benua andrö; Yehowa döinia. Ba mi'owua-wua'ö dödömi tanö fönania![3]
6 Ama zi lö ama, si lö ina, ia, Lowalangi, ba nabiania ni'amoni'ö andrö.[4]
7 Lowalangi, samaigi omo ba zi lö omo; sangefa'ö nikuru, solohe ba wa'ohahau dödö; ba si lö molo'ö li, ba ba danö si mate so nahiara.

II. Famasugi ba dödö femöna mbanua Lowalangi, föna edit

8 He Lowalangi, me mowaö-waö ndra'ugö no, föna mbanuau, me ötörö danö,[5]
9 ba humeu danö, ba mowöi göi mbanua si yaŵa, tanö föna Lowalangi; ba da'ö, ba hili Zina'i, föna Lowalangi, Lowalangi Ndraono Gizeraeli andrö.[6]
10 No ötefe teu sabönö dana khöu andrö, ya'ugö Lowalangi, hadia zi no ököli, ba ö'okafui.
11 No monahia ba khönia zato andrö khöu, no öhaogö nahia zi numana, ba wa'ebua dödöu andrö, ya'ugö Lowalangi.
12 Terongo li zi möna, ibe'e So'aya; ato sibai zangombakha turia si sökhi, ira alawe.[7]
13 Moloi razo zato, moloi, ba ifaosa nihalö khöra ira alawe yomo.
14 Na molombase ami ba gotalua kandra mbiri-biri, ba hulö gafi marafadi ami, sosönö wirö; sosönö gana'a sa'usö mbura.[8]
15 Me ifazawili ba da'ö Si lö ambö fa'abölö razo andrö, ba hulö nifazaewe bötua hili Zalomono.
16 Hili khö Lowalangi hili Mbazana andrö; hili soya zuzu hili Mbazana.
17 Hana wa afökhö dödömi, ya'ami hili soya zuzu, ba hili andrö somasi Lowalangi dadaomania? Ba lö mamalö-malö, wa nahia Lowalangi ia.[9]
18 Kureta Lowalangi andrö, ba no ba ngafulu ngahönö, mehönö wa hönö; no so ba khöra Zo'aya: — hili Zina'i, ni'amoni'ö.[10]
19 No möi miyaŵa ndra'ugö, no ö'ohe nikuru nikuru andrö; no ötema game'ela ba niha, he ba zi lö molo'ö li, ena'ö lö tebulö Yehowa, Lowalangi.[11]
20 Nisuno Zo'aya, ero ma'ökhö i'onoro noroda. Fangorifida Lowalangi.[12]
21 Lowalangi wangorifi khöda, Lowalangi andrö, ba Yehowa, So'aya andrö, ba i'ila lala wangefa ba wa'amate.
22 Si ndruhu, iboto högö zi fatiu tödö khönia Lowalangi, ba alizuzu zanörö lala horö.
23 No iŵa'ö So'aya: "U'ohe mangawuli ira, moroi ba Mbazana, moroi ba doyo nasi u'ohe ira miyaŵa.
24 Ena'ö öfemondri ba ndro gaheu, ba ena'ö mo'urakha dölö-tölö nasumö, ba zi fatiu tödö khöu."

III. Femöna Lowalangi, we'amöi ba ni'amoni'ö andrö edit

25 No lö la'ila, me ötörö, ya'ugö Lowalangi, me itörö Lowalangigu andrö, razogu, we'amöi ba ni'amoni'ö andrö.[13]
26 Mowaö-waö, zanunö, ba itete, ba solau biola, ba hunö nono alawe, samözi faritia.
27 Misuno Lowalangi, So'aya, ba gowuloa andrö; ya'ami si oroi gumbu Ndraono Gizeraeli andrö![14]
28 So ba da'ö Mbeniyami, si akhi andrö, samatörö, ba salaŵa Ndraono Yuda, sato andrö khöra, ba salaŵa Ndraono Zebuloni ba salaŵa Ndraono Nafetali.
29 No i'oroi'ö Lowalangi wa'asalaŵau. He Lowalangi, a'aro'ö nifa'emau khöma!
30 Börö gosalimö andrö, ba Yeruzalema, wa la'ohe zumange khöu razo.[15]
31 Tenaŵa zaliŵa-liŵa andrö, barö zukhu, awö ngawawa zawi si mantua andrö, awö nono zawi niha baero, ena'ö mangalulu ira, wolohe boto wirö. Fazawili soi andrö, somasi manuwö.
32 So dania razo Miserayi; i'aliogö i'oro'ö dangania khö Lowalangi tanö Gaitiofia andrö.[16]
33 Ya'ami öri niha ba guli danö, misuno Lowalangi, misuno Zo'aya!
34 Misuno zanörö banua fondrege si yaŵa andrö, si no götö-götö fa'ara; hiza, ifarongogö linia andrö, li sabölö.
35 Mitehe khö Lowalangi wa'abölö; famatörö Iraono Gizeraeli wa'asalaŵania andrö ba famatörö banua si yaŵa wa'abölönia.[17]
36 Sata'u ita nilau Lowalangi, moroi ba ni'amoni'ö andrö khönia; Lowalangi Ndraono Gizeraeli andrö zame'e fa'abölö ba fa'abe'e ba mbanuania. Nisuno Lowalangi![18]

Famotokhi ba gahe edit

  1. Faigi göi SamII 12:26–31
  2. MozIV 10:35
  3. Yes 57:14
  4. Sin 10:14
  5. MozII 13:21; Sanguhuk 5:4,5
  6. MozII 19:16–18
  7. Yes 52:7
  8. Sanguhuk 5:16
  9. Sin 132:13
  10. RazII 6:17; Dan 7:10
  11. Efes 4:8–10
  12. RazI 10:13
  13. SamII 6:13,14; Sin 24:7; MozII 15:20
  14. Yes 48:1
  15. Sin 72:10,15
  16. Yes 19:21; Sin 87:4
  17. Sin 29:1
  18. Sin 29:11

Fabaliŵa lala edit

Olayama Sinunö: 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150

Amabu'ulali Siföföna: Moze IMoze IIMoze IIIMoze IVMoze VYosuaSanguhukuRutiSamueli ISamueli IIRazo IRazo IINga'ötö INga'ötö IIEseraNehemiaEsiteraYobiSinunöAmaedola ZelomoSangombakhaSinunö SebuaYesayaYeremiaNgenu-Ngenu YeremiaHezekieliDanieliHoseaYoeliAmosiObadiaYonaMikhaNakhumiHabakukiSefaniaHagaiSakhariaMaleakhi

Bale zato: OlayamaAngombakhataBawagöli zatoMonganga afoNahia wamakoriNga'örö spesialNgawalö wanoloSafuria tebulöSanandrösaSangai halöŵö