Wb/nia/Halöŵö Zinenge/7

Huhuo Zitefano

edit

I. 1 Ba imane ere sebua: Hadia, duhu, si manö da'ö?

2 Ba imane Sitefano: He ya'ami, ira talifusö, ba ya'ami, ira ama, mifondrondrongo! No i'roma'ö ia Lowalangi lakhömi andrö khö duada Aberahamo, me so ia ba Mezofotamia, me lö'ö na si möi ia ba Harana,[1] 3 imane khönia: "Heta'ö ba danömi ba ba dalifusöu ba ae ba danö ni'oroma'ögu khöu dania."[2] 4 Ba iheta ia ba danö Galedaia, ba Harana so ia. Ba me no mate namania, ba iheta ia ba da'ö Lowalangi, i'ohe ba danö andre, ba zi so ami iada'e.[3] 5 Ba lö ibe'e khönia ba da'e tanö ondröita, mitou dania, sambalahe lö'ö.

Ba ifabu'u linia, ibe'e khönia dania, ba khö ma'uwunia mitou; heŵa'ae lö ono na khönia.[4] 6 Imane sa Lowalangi: "Si fatewu gana dania ma'uwumö, ba danö bö'ö, ba la'osawuyu ira, ba lafakao, öfa ngaotu fakhe.[5] 7 Ba uhuku dania soi andrö, ba zi möi sawuyu ira, iŵa'ö Lowalangi; ba aefa da'ö ba aheta ira, ba lafosumange ndra'o ba danö andre."[6] 8 Ba no ibe'e khönia wawu'usa li famoto andrö, ba mo'ono ia, Iza'aki andrö, ba iboto, me no alua zi fitu bongi; ba si manö Giza'aki khö Yakobo ba Yakobo ba wurugö andrö, sifelendrua.[7]

9 Ba afökhö dödö wurugö andrö khö Yosefo, ba la'amawa ba danö Miserayi, ba itolo ia Lowalangi,[8] 10 ba i'efa'ö ba zamakao ya'ia fefu, ba ibe'e khönia wa'ebua dödö ba fa'atua-tua, föna Wara'o, razo Miserayi, ba ifataro kumandru ba danö Miserayi ia Fara'o, ba barö mbawania so zi samba omo ndra Fara'o.[9]

11 Ba so lofo ba danö Miserayi ma'asagörö, ba ba danö Gana'ana ma'asagörö, famakao sebua, ba lö lasöndra gö ira tuada.[10]

12 Ba me no irongo Yakobo, ba danö Miserayi so wakhe, ba ifatenge ndra tuada, si föföna andrö.[11] 13 Ba me lafuli möi dania, ba i'ombakha'ö ia Yosefo khö ndra talifusönia, ba terongo khö Wara'o dalifusö Yosefo andrö.[12] 14 Ba ifatenge Yosefo, ifakaoni'ö namania Yakobo, awö zoroiyomonia fefu fitu ngafulu a lima niha.[13]

15 Ba möi misi tou Yakobo, ba danö Miserayi, ba mate, ya'ia ba ira tuada.[14] 16 Ba la'ohe ira misi yaŵa, ba Zikhema, labe'e ba lewatö andrö, ni'öli Gaberahamo khö nono Hemori, ba Zikhema firö mböli.[15]

17 Ba itugu ahatö mbu'u li andrö, nifabu'u Lowalangi khö Gaberahamo, ba itugu tedou ira, tobali ato, ba danö Miserayi,[16] 18 irege so razo bö'ö ba danö Miserayi, si lö mangila Yosefo. 19 Da'ö zangonekhesi ba niwada, ifakao ndra tuada, ena'ö latibo'ö nonora, ena'ö böi la'orifi.[17]

20 Me luo da'ö tumbu Mose, ba ono si sökhi ia wamaigi Lowalangi, ba tölu waŵa la'orifi ia ba nomo namania.[18] 21 Ba me no latibo'ö ia, ba ihalö ia ono Wara'o alawe, ba i'e'ebua, ononia.[19] 22 Ba tefahaö Moze ba ngawalö wa'atua-tua Ndrawa Miserayi fefu, ba abölö ia ba huhuo ba ba nifazökhi dangania.

23 Ba me no öfa wulu fakhe ia, ba itörö tödönia wamaigi iwara, Iraono Gizeraeli.[20] 24 Ba me i'ila nifakao, ba zi lö börö, ba itolo, ilau mbalö nifalangögö andrö, ibunu Ndrawa Miserayi andrö. 25 Ba iwai aboto ba dödö niwara, i'efa'ö ira tangania Lowalangi, ba lö aboto ba dödöra. 26 Ba mahemolu ö, ba so ia, me fasoso ira, ba i'a'atulö ira ena'ö, afu labato, imane: Si fatalifusö ami, hana wa mifakao nawömi, ba zi lö börö?[21] 27 Ba ituli'ö ia samalangögö awönia no mege, imane: Ha niha zamataro ya'ugö salaŵa ba sanguhuku, ba khöma? 28 Hadia, öbunu göi ndra'o ena'ö, si mane famunumö Dawa Miserayi andrö, no menewi?

29 Ba moloi Moze, ba niŵa'önia andrö, ba tobali si fatewu ia ba danö Midiano, mo'ono ia ba da'ö, ono matua, dombua.[22]

30 Ba me no irugi öfa wulu fakhe, ba i'oroma'ö ia khönia mala'ika, ba danö si mate ba gahe hili Zina'i, ba hola-hola galitö, ba ngafu ndroi.[23]

31 Ba me i'ila da'ö Moze ba ahöli-höli dödönia gangilata andrö. Ba me i'ondrasi, ba wamaigi, ba humede Zo'aya, imane: 32 "Lowalangi ndra tuau ndra'odo, Lowalangi ndra Aberahamo, Iza'aki, Yakobo." Ba manizi-nizi Moze, ata'u ia ifaigi.[24]

33 Ba imane khönia So'aya: "Heta mbadagahe ba gaheu: tanö ni'amoni'ö sa danö andrö, ba zi so ndra'ugö.[25] 34 No ufaigi sibai wamakao banuagu andrö, si so ba danö Miserayi, ba fangarö-ngaröra ba no urongo, ba no möido tou mangefa'ö ya'ira, ba aine sa, da'ufatenge ndra'ugö ba danö Miserayi."[26]

35 Moze andrö, ni'ositengagöra, me lamane: Ha niha zamataro ya'ugö salaŵa ba sanguhuku? Da'ö nifatenge Lowalangi salaŵa ba sangefa'ö, nitolo tanga mala'ika, sangoroma'ö ya'ia khönia, ba ngafu ndroi andrö.[27] 36 Da'ö zamawu'a ya'ira, wamazökhi ila-ila ba tandra, ba danö Miserayi ba ba nasi soyo ba ba danö si mate, öfa wulu fakhe wa'ara.[28] 37 Da'ö Moze andrö, sanguma'ö ba Ndraono Gizeraeli: "I'asogö khömi Lowalangi zama'ele'ö, si mane ya'o, talifusömi."[29] 38 Da'ö zi so ba walukhata andrö, ba danö si mate, awö mala'ika andrö, sihede khönia, ba hili Zina'i, ba awö ndra tuada, ya'ia zanema taroma li sauri, ba wama'ema khöda;[30] 39 ya'ia zi lö edöna lafondrondrongo li ira tuada; latimba ia, ba lö aefa dödöra ba danö Miserayi,[31] 40 wanguma'ö khö Ga'aroni: Fazökhi khöda Lowalangi, sowaö-waö fönada. Lö'ö sa ma'ila, hadia zi göna Moze andrö, sangeheta ya'aga ba danö Miserayi.[32] 41 Ba lafazökhi nono zaŵi, me luo da'ö, ba labe'e zumange ba nadu andrö, ba omuso dödöra ba nifazökhi dangara andrö.[33]

42 Ba i'erogö ira Lowalangi, ilulu ira, ena'ö lafosumange zabölö mbanua si yaŵa; si mane nisura ba zura zama'ele'ö: "Hadia, no mibe'e khögu zumange nitaba ba sumange bö'ö, si öfa wulu fakhe no, ba danö si mate, ya'ami Iraono Gizeraeli?[34] 43 Ba no mi'osa'ö nose Molokho andrö, awö ndröfi Lowalangi andrö, Refano, famaedo andrö, nifazökhimi, ba wangalulu khönia. Ba ufawu'a ami, ba zi tambai Mbabilona u'ohe ami."[35]

44 No so khö ndra tuada nose wamaduhu'ö andrö, ba danö si mate; no la'o'ö niŵa'ö zihede khö Moze, wamazökhi ya'ia, la'o'ö wamaedo andrö ni'ilania.[36] 45 La'ohe göi ba danö da'ö ira tuada, me no latema, awö Yosua, me lalaŵa niha baero andrö, nitimba Lowalangi föna ndra tuada, irugi luo so Dawido,[37] 46 si falukha fa'ebua dödö Lowalangi. Ba i'andrö, ena'ö na isöndra naha khö Lowalangi Yakobo.[38] 47 Ba Selomo zolau omo khönia.[39]

48 Ba lö i'onahia Fondrege Zalaŵa nifazökhi tanga niha; imane sama'ele'ö:[40] 49 "Dadaomagu zorugo ba dane-dane gahegu danö. Hadia nomo nilaumi khögu? iŵa'ö So'aya, ba hadia naha wolombase khögu.[41] 50 Tenga no tangagu zamazökhi da'e fefu?" 51 He ya'ami, sabe'e börö du'i, si lö muboto tödö ba tögi dalinga! Lö aetu mamadaö ami khö Geheha ni'amoni'ö, hulö si mane ira tuami, si manö göi ami.[42] 52 Hezo zama'ele'ö, si lö lagohi ira tuami? Ba no labunu zangöhönagö mangombakha fa'aso zatulö andrö, ni'ami böli iada'e, nibunumi,[43] 53 ya'ami, si no manema oroisa, nifa'ema mala'ika, ba si lö molo'ö ya'ia.[44]

Fa'amatenia

edit

II. 54 Ba me larongo da'ö, ba afökhö sibai ba dödöra, ba lafatangi mbohara khönia.[45]

55 Ba no fahöna khönia Geheha ni'amoni'ö, ba ifaöga hörönia ba zorugo, ba i'ila lakhömi Lowalangi, awö Yesu, si so ba gambölö Lowalangi,[46] 56 ba imane: Hiza, teboka zorugo, u'ila ba so ba gambölö Lowalangi Nono Niha.[47]

57 Ba mu'ao ira, ebua lira, laduhö dögi dalingara, lahurufai ia, ha sara dödö, 58 ba latuli'ö baero mbanua, ba latebu kara.

Ba si so ba mbörö andrö, ba labe'e samaigi nukhara nono matua, sotöi Saulo.[48]

59 Ba latebu kara Zitefano, ba mangandrö ia, imane: He Yesu, So'aya, tema nosogu![49] 60 Ba ibalöduhini tou danö, mu'ao ia, ebua linia: He So'aya, be'e aefa khöra horö andre!

Ba aefa iŵa'ö da'ö, ba aetu noso.

Ba omasi Zaulo, me labunu ia.[50]

Famotokhi ba gahe

edit
  1. Faigi 22:1
  2. MozI 11:31; 12:1 b.t.
  3. Yes 24:2,3
  4. MozI 12:7
  5. MozI 15:13 b.t.; MozII 12:40; Gal 3:17
  6. MozII 3:12
  7. MozI 17:10 b.t.; 21:2 b.t.; 25:26; 35:22 b.t.
  8. MozI 37
  9. MozI 39; 41:37 b.t.; Sin 105:21
  10. MozI 41:54 b.t.
  11. MozI 42:1 b.t.
  12. MozI 45:1; 4:16
  13. MozI 45:9 b.t.; 46:27
  14. MozI 46:1; 49:33
  15. MozI 50:13; 23:16,17
  16. MozII 1:7 b.t.
  17. MozII 1:10,22; MozV 26:6
  18. MozII 2:2; Heb 11:23
  19. MozII 2:5–10
  20. MozII 2:11 b.t.
  21. MozII 2:13
  22. MozII 2:15 b.t.; 18:3,4
  23. MozII 3:2 b.t.
  24. Mat 22:32
  25. MozII 3:5; Yos 5:15
  26. MozII 3:7 b.t.
  27. MozII 3:19,20; Yes 63:9–12
  28. MozII 7:10 b.t.; 14:21 b.t.; Sin 106:21 b.t.
  29. MozV 18:15
  30. MozII 19:3,20; MozV 32:47
  31. MozII 16:3
  32. MozII 32:1 b.t.
  33. Hes 20:7 b.t.
  34. Rom 1:24 b.t.; MozV 17:2 b.t.; Yer 7:23 b.t.; Amos 5:25 b.t.
  35. SalI 11:7; SalII 17:6 b.t.
  36. MozII 25:9,40; 26:30
  37. Yos 3:14 b.t.; MozII 23:29 b.t.; 34:11
  38. Faigi 13:22; SamI 16:12; Sin 132:5
  39. SalI 6
  40. SalI 8:27 b.t.
  41. Yes 66:1,2; Yer 23:24; Mat 5:34
  42. MozV 9:24; 10:16; Yer 6:10; 9:26
  43. Nga'ötII 36:16; Mat 23:31,37
  44. MozII 20; Yoh 7:19; Heb 2:2; Gal 3:19
  45. Faigi 5:33
  46. Faigi 6:5; Mat 26:64
  47. FetI 3:22
  48. MozV 17:7; Faigi 8:1; 22:20
  49. Sin 31:6; Luk 23:46
  50. Mat 5:44; Luk 23:34; Yoh 8:51

Fabaliŵa lala

edit

Olayama Zura Halöŵö Zinenge: 12345678910111213141516171819202122232425262728

Amabu'ulali Sibohou: MataioMarekoLukaYohaneHalöŵö ZinengeRomaKorindro IKorindro IIGalatiaEfesoFilifiKoloseTesalonika ITesalonika IITimoteo ITimoteo IITitoFilemoHeberaioYakoboFetero IFetero IIYohane IYohane IIYohane IIIYudaFama'ele'ö

Bale zato: OlayamaAngombakhataBawagöli zatoMonganga afoNahia wamakoriNga'örö spesialNgawalö wanoloSafuria tebulöSanandrösaSangai halöŵö