Wb/nia/Halöŵö Zinenge/13
Fekoli Waulo si föföna ba niha baero
editI. 1 Ba so ba Gandriokhia, ba mbanua Yesu ba da'ö, zama'ele'ö ba samahaö, Baranaba andrö ba Simeoni, nifotöi Nigero, ba Lukio, banua Girene, ba Mena'e, awö Herode, salaŵa andrö ba zi sagörö ni'o'öfa tanö, me iraono ira, ba Saulo.[1]
2 Ba me lafosumange Zo'aya ba me mamoni ira, ba imane Eheha ni'amoni'ö: Mi'oniagö khögu Mbaranaba andrö, awö Zaulo ba halöŵö andrö, ba nikaonigu ya'ira.[2] 3 Ba mamoni ira, ba mangandrö, ba latufa högöra tanga, ba lafofanö.[3]
4 Ba ya'ira, nifatenge Geheha ni'amoni'ö, ba möi misi tou ba Zeloikia, ba moroi ba da'ö moloyo ira, lasaŵa Gifero. 5 Ba me no larugi Zalami, ba mangombakha li Lowalangi ira, ba zekola niha Yehuda. Ba fao göi khöra Yohane, ngoni-ngonira.[4]
Elima sebua elemu
editII. 6 Ba me latöröi hulo andrö, ma'asagörö, irugi Wafo, ba falukha ira niha sebua elemu, sama'ele'ö sofaya, niha Yehuda, Bariyesu döinia,[5] 7 si so khö gumandru, Seregio Faulo; ba no niha satua-tua gumandru andrö. Ba ifakaoni'ö khönia ndra Baranaba Saulo kumandru andrö, omasi ia ifondrondrongo li Lowalangi. 8 Ba itenaŵa ira Elima, (si manö döinia, na la'ali) sebua elemu andrö, i'alui wamaelungu kumandru, fa böi faduhu dödönia. 9 Ba inehegö ia Saulo, sotöi Faulu göi, si no fahöna Eheha ni'amoni'ö,[6], 10 imane: He ono Gafökha, si no fahöna fa'onekhe ba falimosa fefu, sanuzu tödö satulö fefu, hadia ia, lö öbato wamila'ö lala sadölö andrö khö Zo'aya?[7] 11 Ba iada'e ba hiza, ba ikhamö ndra'ugö tanga Zo'aya ba au'a ndra'ugö, ba lö ö'ila luo, irege no irugi baŵa khöu. Ba i'anema'ö ihawui ia fa'andrundrumö ba fa'ogömi-gömi, ba mowaö-waö ia misa, mangalui solohe tangania.[8] 12 Ba me i'ila da'ö kumandru, ba faduhu dödönia, tobali dödönia ba huku Zo'aya.
Huhuo Waulo ba Gandriokhia ba Wizidia
editIII. 13 Ba moloyo ndra Faulo, la'otarai Wafo, lasaŵa Werege ba Wambilia; ba iröi ira Yohane, mangawuli ba Yeruzalema.[9] 14 Ba ya'ira, ba latörö danö, ba larugi Gandriokhia ba Wizidia, ba möi ira ba zekola, me luo sabato, mudadao ira.
15 Ba me no aefa wombaso sura goroisa, awö zura zama'ele'ö, ba lafahede'ö khöra satua zekola, lamane: Na so hadia ia khömi, ya'ami, ira talifusö, niŵa'ö ba zato, famarou dödö, ba miŵa'ö.[10]
16 Ba maoso Waulo, ifazaŵa dangania, ba imane: He ya'ami, Iraono Gizeraeli ba ya'ami, sangata'ufi Lowalangi, mifondrondrongo! 17 No ituyu ndra tuada Lowalangi Ndraono Gizeraeli andrö, ba no i'ebua'ö soi andrö, me si fatewu ira ba danö Miserayi, ba no iheta ira ba da'ö tangania sabölö andrö.[11]
18 Ba mato öfa wulu fakhe wa'ara irorogö ira ba danö si mate andrö,[12], 19 ba fitu soi ihori ba danö Gana'ana ba ibe'e khöra danöra andrö, ondröita mitou.[13]
20 Ba aefa da'ö, ba i'asogö khöra zanguhuku, mato öfa ngaotu a lima wulu fakhe wa'ara, irugi Zamu'eli, sama'ele'ö andrö.[14] 21 Ba i'otarai da'ö, ba la'andrö razo, ba ibe'e khöra Lowalangi Zaulo andrö, ono Gisi, mado Mbeniyami, öfa wulu fakhe.[15] 22 Ba me no itibo'ö da'ö, ba ibe'e razo Dawido andrö, nifaduhu'önia, me imane: "No usöndra Dawido, ono Giza'i andrö, niha somasi dödögu, solo'ö fefu zomasido."[16]
23 Ba ma'uwu da'ö no i'asogö Lowalangi sangorifi Iraono Gizeraeli Yesu, dali gamabu'ula li andrö,[17] 24 me no aefa i'ombakha'ö Yohane föna wa'asonia andrö, wamayagö idanö andrö, ba wamalalini era-era, ba Ndraono Gizeraeli fefu.[18]
25 Ba me awai halöŵö Yohane andrö, ba imane: Hadia ba dödömi, ha niha ndra'odo? Tenga ya'odo; hiza sa, so furigu dania zambö ndra'o utoto'ö mbadagahe ba gahenia.[19] 26 He ya'ami, ira talifusö, madou Gaberahamo, ba ha niha ba khömi, sangata'ufi Lowalangi, khömi tefa'ohe'ö daroma li fangorifi andrö.[20] 27 Lö'ö sa aboto da'ö ba dödö mbanua Yeruzalema, ba he ba dödö zalaŵara, ba itörö göi li zama'ele'ö andrö, nibaso-baso, ero na luo sabato, labe'e, me la'etu'ö huku.[21] 28 Ba he lö nisöndrara börö wamunu, ba la'andrö zui khö Wilato, labunu ia.[22] 29 Ba me no latörö fefu zi so ba zura ba khönia, ba laheta ia ba döla geu, labe'e ba lewatö.[23]
30 Ba no isusugi Lowalangi, moroi ba ngai zi mate.[24] 31 Ara ma'ifu i'oroma-roma'ö ia khöra, si fao khönia moroi ba Galilaia, we'amöi misi yaŵa ba Yeruzalema, samaduhu'ö ya'ia iada'e ba niha sato.[25]
32 Ba ya'aga mangombakha khömi amabu'ula li andrö khö ndra tua, wa no itörö sibai da'ö Lowalangi ba ma'uwu, khöda, me isusugi Yesu.[26] 33 Si mane si so ba zinunö fanete zi föföna andrö: "Onogu ndra'ugö, ma'ökhö andre no mo'onodo ya'ugö."[27] 34 Ba imane wangombakha fanusuginia ya'ia moroi ba ngai zi mate, fa lö'ö sa'ae mangawuli ia ba wa'obou: "ube'e khömi ni'amoni'ö andrö khö Dawido, si ndruhu andrö."[28] 35 Me imane göi ba zi sambua: "Lö öfa'ila'ö wa'obou ba ni'amoni'ö andrö khöu.[29] 36 Noa sa mate Dawido, me no i'o'ö dödö Lowalangi, ba niha si sagötö andrö, si faendronga khönia, ba no te'orudugö ia khö ndra tuania, ba no i'ila wa'obou.[30] 37 Ba lö ni'ila nisusugi Lowalangi andrö fa'obou.
38 Andrö ya'aboto ba dödömi, ya'ami, ira talifusö, te'ombakha'ö khömi wangefa horö, soroi ba da'ö;[31] 39 fefu zi tebai aefa khömi ba goroisa Moze, ba aefa ba da'ö, ba zamati fefu.[32] 40 Andrö mifaigi, fa lö itörö ami niŵa'ö ba zura zama'ele'ö andrö:[33] 41 "Mifaigi, ya'ami, si lö ba dödö, ba ya'ahöli-höli dödömi, yalö oroma ami sa'ae; me uhalö halöŵö ba götömi, halöŵö ba zi lö faduhu dödömi, na so zanutunö ya'ia khömi."
42 Ba me laröi zekola, ba la'andrö khöra lafuli, la'ombakha'ö khöra daroma li andrö, na luo sabato dania. 43 Ba me no aefa zekola, ba ato niha Yehuda, awö zi no möi banuara, samosumange Lowalangi, solo'ö ira Faulo Baranaba. Ba fahuhuo ira khöra, lafarou dödöra, fa böi labulö'ö ira ba wa'ebua dödö Lowalangi andrö.[34]
Lafakao ia niha Yehuda
editIV. 44 Ba me luo sabato fanete da'ö, ba arakha samba banua manö andrö zangondrasi, ba wamondrongo taroma li Zo'aya.
45 Ba me la'ila niha sato andrö niha Yehuda andrö, ba tesao wa'afökhö dödöra ba lafadaö niŵa'ö Waulo, mamadaö ba manandraŵa.[35]
46 Ba lamane ira Faulo Baranaba, lö aiŵö ira: Lö tola lö te'ofönai'ö khömi wangombakha taroma li Lowalangi, ba me mitimba ia, me tenga si nangea mitema wa'auri si lö aetu andrö, miŵa'ö, ba hiza, ba masaŵa niha baero.[36] 47 Si manö sa ni'oroi'ö Zo'aya khöma: "No ube'e haga niha baero ndra'ugö, ena'ö fangorifi ndra'ugö, irugi ba wondrege danö".[37]
48 Ba me larongo da'ö niha baero, ba omuso dödöra ba lasuno daroma li Zo'aya, ba mamati, ha wa'ato nihonogöi ba wanema fa'auri si lö aetu.[38] 49 Ba te'ombakha'ö daroma li Zo'aya, ba danö andrö ma'asagörö.
50 Ba lafarou niha Yehuda ndra alawe zalaŵa, sangata'ufi Lowalangi, awö zalaŵa mbanua, ba tobali lagohi ndra Faulo Baranaba, lafofanö ira ba danöra.[39]
51 Ba ya'ira, ba la'anotogö khöra gawu-gawu andrö ba gahera, möi ira ba Nikonia.[40] 52 Ba fahöna ba nifahaö wa'omuso dödö ba Eheha ni'amoni'ö.
Famotokhi ba gahe
edit- ↑ Faigi 11:25 b.t.
- ↑ Faigi 14:26
- ↑ Faigi 6:6
- ↑ Faigi 12:25
- ↑ Faigi 8:9
- ↑ Faigi 9:17
- ↑ MozV 13:13
- ↑ Sin 32:4
- ↑ Faigi 15:37 b.t.
- ↑ Faigi 15:21
- ↑ Faigi 7:2; MozV 26:18,19; MozII 12:37 b.t.; Yes 63:12; Hes 20:5 b.t.
- ↑ MozIV 14:34; MozV 1:31; 8:15,16; Sin 78; Heb 3:9
- ↑ MozV 7:1; Yos 24:11; 14:2
- ↑ Sanguh 2:16 b.t.; SamI 3:20
- ↑ SamI 8:5; 9:1,2,16
- ↑ SamI 16:1; 13:13,14; Sin 89:21
- ↑ Rom 1:3; Yes 11:1; Luk 1:27
- ↑ Faigi 19:4
- ↑ Luk 3:15 b.t.; Yoh 1:20 b.t.
- ↑ Faigi 3:26; 10:36
- ↑ Faigi 3:17; Yoh 16:3; Yes 29:11
- ↑ Mat 27:20,22,23
- ↑ Luk 18:13; Mat 27:59 b.t.
- ↑ Faigi 3:15
- ↑ Faigi 1:3; 10:40,41
- ↑ Luk 24:27
- ↑ Sin 2:7
- ↑ Faigi 2:27; Yes 55:3
- ↑ Sin 16:10; Sakh 13:7
- ↑ Faigi 2:29 b.t.
- ↑ Faigi 10:43; Luk 24:47
- ↑ Rom 3:28
- ↑ Yes 28:14; Hab 1:5
- ↑ Faigi 11:23
- ↑ TesI 2:14–16
- ↑ Faigi 3:26; 28:28; Mat 10:6; 21:43; 22:3–8
- ↑ Faigi 1:8; Yes 49:6
- ↑ Rom 8:29,30
- ↑ Faigi 14:2; 17:5
- ↑ Faigi 18:6; Mat 10:14
Fabaliŵa lala
editOlayama Zura Halöŵö Zinenge: 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28
Amabu'ulali Sibohou: Mataio • Mareko • Luka • Yohane • Halöŵö Zinenge • Roma • Korindro I • Korindro II • Galatia • Efeso • Filifi • Kolose • Tesalonika I • Tesalonika II • Timoteo I • Timoteo II • Tito • Filemo • Heberaio • Yakobo • Fetero I • Fetero II • Yohane I • Yohane II • Yohane III • Yuda • Fama'ele'ö
Bale zato: Olayama • Angombakhata • Bawagöli zato • Monganga afo • Nahia wamakori • Nga'örö spesial • Ngawalö wanolo • Safuria tebulö • Sanandrösa • Sangai halöŵö