La'ohe ba rafe sebua ndra Fetero ba Yohane

edit

I. 1 Ba me laŵa'ö da'ö ba niha sato, ba maoso khöra gere andrö, awö gumandra ba gosali, awö zadukaio, 2 afökhö khöra, me lafahaö niha, me la'ombakha'ö, khö Yesu so wemaoso zi mate.[1]

3 Ba lara'u ira ba lakuru, irugi mahemolu ö; noa sa arakha bongi.

4 Ba ato zamati, samondrongo li andrö, ba tobali lima ngahönö wa'ato ndra matua.[2]

5 Ba mahemolu ö, ba falukha zalaŵara ba satuara ba sangila amakhöita khöra, 6 ba Yeruzalema, ba Hanasi, ere sebua andrö, ba Kayafa ba Yohane ba Alesandro ba si fatalifusö khö ndra ere sebua, fefu.[3]

7 Ba lafa'aso ira ba gotaluara ba lasofu: Ha niha zanehe khömi ba ha töi khömi, wolau da'ö?[4]

8 Ba imane khöra Fetero, si no fahöna Eheha ni'amoni'ö: He ya'ami, salaŵa mbanua andre ba ya'ami, satua![5] 9 Na tesekhegö ndra'aga ma'ökhö andre, ba wanoloma andrö, ba niha sofökhö andrö, hadia wangabe'enia, 10 ba ya'aboto ba dödömi fefu ba ba dödö Ndraono Gizeraeli fefu: ba döi Yesu, banua Nazareta, niforöfami, nisusugi Lowalangi, moroi ba ngai zi mate, ba döi da'ö abe'e da'e, fönami,[6] 11 Da'ö gowe andrö, ni'ositengagömi, ya'ami sotomo, gowe si no tobali toyo ba watalinga.[7] 12 Ba lö fangorifi ba danö bö'ö, ba lö'ö sa göi töi bö'ö nibe'e ba niha, ba guli danö, ba wangorifi ya'ita.[8]

13 Ba me la'ila wa lö aiŵö ndra Fetero Yohane, ba me no larongo, niha si lö mufahaö ira, ono mbanua, ba ahöli-höli dödöra, ba la'ila ira, wa no awö Yesu ira föna. 14 Ba me la'ila, awöra niha andrö nifadöhö fökhö, ba tebai labu'a. 15 Ba laŵa'ö khöra, mofanö ira, laheta ira ba rafe sebua: mamagölö ira, lamane: 16 He tawisa ba niha andrö, noa sa oroma ba zi so ba Yeruzalema fefu, wa no lafazökhi dandra sanehe niha, ba tebai ta'osilö'ögö,[9] 17 ba fa böi tedou terongo ba niha, ba tafeta'u ira, böi sa'ae itörö lira döi andrö, gofu ha khö.

18 Ba humede ira khöra, laŵa'ö khöra, böi manö sa'ae muhede ira ba böi namahaö, wangombakha töi Yesu.[10]

19 Ba latema lira ira Fetero Yohane, lamane khöra: Mi'era-era tödömi, na atulö khö Lowalangi, na la'o'ö khömi, moroi ba wolo'ö khö Lowalangi;[11] 20 tebai sa khöma, lö maŵa'ö ni'ilama, nirongo dögi dalingama.[12]

21 Ba me no lafeta'u ira na, ba la'efa'ö, me lö lasöndra, he lawisa, wangotu'ö ya'ira, ba niha sato, me no oi dozi lasuno Lowalangi ba da'ö no mege;[13] 22 noa sa töra öfa wulu fakhe niha andrö nifazökhi tandra andrö, famadöhö fökhö.

Fangandrö niha Keriso si föföna andrö

edit

II. 23 Ba me no aefa ira, ba möi ira ba nawöra, ba la'ombakha'ö fefu niŵa'ö ndra ere sebua, ba satua, khöra.

24 Ba me no larongo, ba mangandrö ira khö Lowalangi, ha sara dödö, lamane: He So'aya, ya'ugö zamazökhi sorugo, awö danö, awö nasi, awö nösinia fefu,[14] 25 ya'ugö zanguma'ö ni'ombakha'ö duama Dawido enonimö andrö, moroi ba Geheha ni'amoni'ö: Hana wa mofönu niha baero, ba hana wa la'alu-alui soi zi lö boto?[15] 26 Molaŵa zalaŵa ba guli danö ba samatörö andrö, ba mamagölö, ba khö Zo'aya ba ba khö Keriso andrö khönia." 27 Ba si ndruhu, noa sa falukha ira ba mbanua andre ba khö nonou andrö, ni'amoni'ö, nibayoiniu, Herode ba Fondrio Filato, awö niha baero, awö soi Ndraono Gizeraeli,[16] 28 ba wolau hadia nihönagö dangau, awö gera-erau, wangohonogöi, salua dania.[17] 29 Ba iada'e, ya'ugö So'aya, ba nehegö wameta'ura andrö, ba tolo genonimö, ena'ö lö'ö manö aiŵö ira, wangombakha limö, 30 ba oro'ö dangau, ba wamadöhö fökhö, ena'ö so dandra, awö gila-ila, börö döi nonou andrö, ni'amoni'ö, Yesu.

31 Ba me no mangandrö ira, ba humeu-heu nomo andrö, sowulo ira, ba tehöna khöra fefu Geheha ni'amoni'ö, ba lö aiŵö ira, wangombakha li Lowalangi.[18]

Fa'awösara hulö zi fatalifusö

edit

III. 32 Ba ha sambua dödö, ha wa'ato zamati, ha sambua gera-era, ba samösa lö sanguma'ö khönia hadia ia nibaya-bayania, faoma sa khöra manö fefu.[19]

33 Ba abölö sibai zinenge, wamaduhu'ö femaoso Yesu Keriso, So'aya, ba abölö wa'ebua dödö ba khöra fefu.[20] 34 Ba lö'ö sa göi sambö balazo ba khöra, dozi sa sokhö benua, ba ma omo, ba la'amawa, ba la'ohe mböli ni'amawara andrö.[21] 35 labe'e ba danga zinenge, ba lafosasi ba zamösana, lafaigi zabölö moguna.[22]

36 Ba Yosefo, nibe'e zinenge töi Baranaba, "ono wondrara dödö" geluahania, ono Lewi, moroi ba hulo Gifero mböröta,[23] 37 me so khönia mbenua, ba i'amawa, ba i'ohe mböli, ibe'e ba danga zinenge.

Famotokhi ba gahe

edit
  1. Faigi 23:8
  2. Faigi 2:41,47; 5:14
  3. Yoh 18:13
  4. Mat 21:23
  5. Luk 12:11,12
  6. Faigi 3:6,16; 5:30
  7. Mat 21:42; Sin 118:22
  8. Faigi 2:21; 10:43
  9. Faigi 3:8–10; Yoh 11:47
  10. Faigi 5:28,40
  11. Faigi 5:29
  12. YohI 1:1 b.t.
  13. Faigi 5:26
  14. Faigi 14:15; MozI 1:1; Neh 9:6
  15. Sin 2:1–2
  16. Luk 23:12
  17. Faigi 2:23
  18. Faigi 2:2; 13:52
  19. Faigi 2:44 b.t.; Yoh 17:21,22
  20. Faigi 2:24
  21. Luk 12:33
  22. KorII 8:14
  23. Faigi 11:22

Fabaliŵa lala

edit

Olayama Zura Halöŵö Zinenge: 12345678910111213141516171819202122232425262728

Amabu'ulali Sibohou: MataioMarekoLukaYohaneHalöŵö ZinengeRomaKorindro IKorindro IIGalatiaEfesoFilifiKoloseTesalonika ITesalonika IITimoteo ITimoteo IITitoFilemoHeberaioYakoboFetero IFetero IIYohane IYohane IIYohane IIIYudaFama'ele'ö

Bale zato: OlayamaAngombakhataBawagöli zatoMonganga afoNahia wamakoriNga'örö spesialNgawalö wanoloSafuria tebulöSanandrösaSangai halöŵö