Wb/nia/Halöŵö Zinenge/17
Fe'aso Waulo ba Desalonika
editI. 1 Ba me no latörö Gambifoli, awö Gafolonia, ba larugi Desalonika, ba zi so sekola niha Yehuda.[1]
2 Ba me no huku Waulo zi manö, ba möi ia bakha khöra, ba tölu sabato lahuhuo'ö zi so ba zura. 3 Ibokai khöra, i'oroma'ö khöra, wa lö tola lö tefakao Keriso ba maoso moroi ba ngai zi mate, awö wa da'ö Keriso, Yesu andrö, ni'ombakha'ögu khömi, iŵa'ö.[2]
4 Ba so ösa ba khöra zi faduhu tödö, ba fao-fao ira khö ndra Faulo Sila, ba ato göi Ndraŵa Heleni, sangata'ufi Lowalangi, ba ira alawe zalaŵa, ato.
5 Ba mofönu niha Yehuda, lahalö awöra niha si lö halöŵö, ösa, niha si lö sökhi, la'ekhugö niha, lafawukaisi dödö mbanua, lasaŵa nomo Yaso andrö, la'alui ira, la'ohe ba niha sato ena'ö. 6 Ba me lö lasöndra ira, ba lasöbi ba zalaŵa mbanua Yaso andrö, awö dalifusö ösa, mu'ao ira, lamane: "No möi ba da'e göi niha andrö, samawukaisi ösi guli danö ma'afefu![3] 7 Ba no ifa'amöi ira baomo khönia Yaso, tomenia, ba dozi ira, ba lasaŵö goroisa kaizaro, wanguma'ö, tanö bö'ö razo, Yesu andrö."[4]
8 Ba tobali dödö zato, labe'e, awö dödö zalaŵa, samondrongo da'ö. 9 Ba me no lafali'ö ira khöra Yaso ba awönia, ba la'efa'ö da'ö.
Fe'asonia ba Mberoia
editII. 10 Ba la'anema'ö talifusö, lafofanö ba Mberoia ndra Faulo Sila, ba zi bongi; ba me larugi, ba möi ira ba zekola niha Yehuda. 11 Ba si sökhi tödö da'ö, moroi ba zi so ba Desalonika, omasi ira lafondrondrongo daroma li, ero ma'ökhö la'alu-alui ba zura, na si ndruhu.[5] 12 Ba ato ba khöra zamati, ato göi ma'ifu zalaŵa Ndrawa Heleni, ira alawe ba ira matua.
13 Ba me larongo niha Yehuda, ba Desalonika, wa ba Mberoia göi i'ombakha'ö li Lowalangi Faulo, ba möi ira, lafawukaisi dödö zato ba da'ö göi, lafakuyu.[6]
14 Ba la'anema'ö lafofanö Waulo talifusö, ena'ö isaŵa mbewe nasi; ba toröi furi ba da'ö Zila ba Timoteo.[7] 15 Ba lafasao Waulo awönia, irugi Natena, ba i'oroi'ö khöra, laŵa'ö khö ndra Sila Timoteo, ena'ö lata'i-ta'i, we'amöi khönia, ba mofanö ira.
Fe'asonia ba Natena
editIII. 16 Ba me ibalo-baloi ira ba Natena Faulo, ba mofönu bakha dödönia, me i'ila, no fahöna nadu ba mbanua. 17 Andrö fahuhuo ia ba zekola ba niha Yehuda, ba ba zangata'ufi Lowalangi, ba ba kade, ero ma'ökhö, ba zi so ba da'ö.
18 Ba falukha khönia göi ösa wilosofo, efikuraio ba sito'iko, ba lamane ösa: Hadia niŵa'ö zi fawea-wea andrö? Ba so zanguma'ö: Hulö na sangombakha Lowalangi bö'ö ia; me i'ombakha'ö khöra Yesu ba femaoso zi mate andrö.[8]
19 Ba lasöbi ia, la'ohe ba hili-hili Garesi, lamane: Hadia, tola marongo, hadia huku si bohou andrö, ni'ombakha'öu? 20 Si bohou sa öfarongogö khöma, andrö omasiga, marongo, hadia ia. 21 Awai sa zomasi mbanua Natena andrö fefu, awö niha bö'ö, si no fatewu khöra, ha fangombakha ba famondrongo si bohou so.
22 Ba ba dalu hili-hili Garesi so Waulo, ba imane: He ya'ami, banua Natena! oroma manö khögu, wa no sabölö mangata'ufi Lowalangi ami. 23 Me utöröi wamaigi sibai nifosumangemi, ba noa sa usöndra göi naha wame'e sumange, nisura yaŵa: "khö Lowalangi si lö ta'ila." Ba ni'ata'ufimi andrö, he lö mi'ila ia, da'ö ni'ombakha'ögu khömi. 24 Lowalangi andrö, samazökhi danö'a ba ösinia, fefu, ba lö i'onahia gosali nifazökhi tanga niha, me no So'aya sorugo ia, ba So'aya tanö;[9] 25 tebai göi tefosumange ia tanga niha, hulö na moguna khönia hadia ia, me no ya'ia zame'e ba niha fefu noso ba hanu-hanu, awö fefu hadia ia.[10] 26 Ba moroi khönia wa no dumadao fefu soi niha ba guli danö ma'asagörö, si ha sambua böröta; ba no i'ötö khöra mbongi, no ihönagö ihonogöi, awö nola nahara andrö.[11]
27 Ena'ö la'alui Lowalangi, ma atö la'ila lababaya ia ba lasöndra, me lö'ö sa atö aröu ia khöda fefu; ba khönia sa auri ita, 28 ba khönia maliŵa-liŵa ita, ba khönia so ita, si mane niŵa'ö zanunö ösa khömi göi: "Nga'ötönia sa ita." 29 Ba me no nga'ötö Lowalangi ita, ba lö tola taŵa'ö tötöda, no fakhili-khili Lowalangi ba gana'a, ba ma ba wirö, ba ma ba gara, ba wamaedo nifazökhi niha, ba wa'atukania ba ba nisöndra dödönia.[12] 30 Ba noa sa i'osilömilagö Lowalangi götö me lö la'ila watahögö niha, ba iada'e, ba iŵa'ö ba niha fefu wamalalini era-era, 31 gofu heza so ira, me no i'ötö mbongi, ba nihukunia dania ösi guli danö, i'atulö'ö wanguhuku, so zanguhuku, si no ihonogöi, wangoro'ö famati ba niha fefu, wanusugi ya'ia moroi ba ngai zi mate.[13]
32 Ba me larongo wemaoso zi mate andrö, ba so za'iki ösa, ba so göi zanguma'ö: Mafuli mafondrondrongo na khöu da'ö.
33 Ba iheta ia khöra Faulo. 34 Ba lö laröi ia ira matua ösa ba mamati, samösa göi Dionizio, salaŵa rafe ba hili-hili Garesi andrö, ba samösa ndra alawe, Damari döi, ba so danö bö'ö na, awöra.
Famotokhi ba gahe
editFabaliŵa lala
editOlayama Zura Halöŵö Zinenge: 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28
Amabu'ulali Sibohou: Mataio • Mareko • Luka • Yohane • Halöŵö Zinenge • Roma • Korindro I • Korindro II • Galatia • Efeso • Filifi • Kolose • Tesalonika I • Tesalonika II • Timoteo I • Timoteo II • Tito • Filemo • Heberaio • Yakobo • Fetero I • Fetero II • Yohane I • Yohane II • Yohane III • Yuda • Fama'ele'ö
Bale zato: Olayama • Angombakhata • Bawagöli zato • Monganga afo • Nahia wamakori • Nga'örö spesial • Ngawalö wanolo • Safuria tebulö • Sanandrösa • Sangai halöŵö