Wb/nia/Yeremia/38

< Wb | nia | Yeremia
Wb > nia > Yeremia > 38

I. Latibo'ö ba dögi Yeremia satua andrö

edit

1 Ba larongo ira Safatia, ono Matano, Gedalia, ono Wasuri, ba Yukhala, ono Zelemia, ba Fasuri, ono Malikia, larongo li Yeremia, me fahuhuo ia ba zato, wanguma'ö: 2 Da'ö niŵa'ö Yehowa: Ha niha zi lö tebulö ba mbanua da'e, ba si mate ba mbawa zi'öli ba ba lofo ba ba wökhö waba, ba ha niha zolulu ya'ia ba danga Ndrawa Galedaia, ba sauri; amaedola gondra'uania nosonia, ba auri[1] 3 Imane Yehowa: Banua da'e, ba lö zi lö tebe'e ba danga zanuwö andrö, khö razo Mbabeli, atu'a ira dania! 4 Ba lamane kumandru sebua khö razo: Ena'ö na öfabunu'ö niha da'ö! Awai halöŵönia: atalö dödö zabölö, si tosai ba mbanua da'a bakha, ibe'e, ba huhuo si manö khöra; tenga fangorifi mbanuada zi so ba dödö niha da'ö, ha famakiko! 5 Ba imane razo, Sedekia: Ba mihalö ia! tebai sa ifadaö limi razo. 6 Ba lahalö Yeremia ba latibo'ö ia ba dögi andrö khö nono razo andrö, Malakia, ba golayama naha zago, ladada mitou Yeremia sinali — ba lö bakha idanö ba dögi andrö, ha tambu, — ba ahöndrö ba dambu Yeremia.

II. I'orifi ia Ebedi-Melekhi

edit

7 Ba me irongo Ebedi-Melekhi, Dawa Gaitiofia, nikhai, si so ba gödo razo, no latibo'ö ba dögi andrö Yeremia — ba ba mbawa göli mado Mbeniyami so razo —,[2] 8 ba iröi gödo razo Ebedi-Melekhi, möi ia khö razo, imane: 9 He sokhö ya'odo, razo, tenga si sökhi fefu nilaura khö Yeremia sama'ele'ö andrö, wa no latibo'ö ia ba dögi andrö, fa mate olofo ia ba da'ö, me lö balazo sa'ae ba mbanua. 10 Ba iŵa'ö razo khö Ndrawa Gaitiofia andrö, Ebedi-Melekhi: Ohe awöu niha moroi ba da'e, datölu, ba döni yaŵa Yeremia, moroi ba dögi andrö, fatua lö mate ia. 11 Ba i'ohe awönia niha andrö Ebedi-Melekhi, möi ia ba gödo razo, ba mbate'e tou kato hua, ihalö ba da'ö nukhanukha, atuala nukha, ba idada sinali khö Yeremia ba dögi. 12 Ba imane Dawa Gaitiofia andrö, Ebedi-Melekhi, khö Yeremia: Be'e ba galogou gatuala nukha andrö, tufo zinali! ba i'o'ö da'ö Yeremia. 13 Ba ladöni yaŵa Yeremia moroi ba dögi, sinali. Ba ba naha zago ahono Yeremia.

III. Isofu lala khönia Sedekia, ba iŵa'ö khö razo, yamululu ia ba danga Ndrawa Galedaia

edit

14 Ba ifahalö'ö Yeremia sama'ele'ö razo, Sedekia, khönia ba mbawandruhö andrö, fanete zi dombua, ba gosali Yehowa, ba imane razo khö Yeremia: So nisofugu khöu, — böi bini'ö khögu hadia ia. 15 Ba imane Yeremia khö Zedekia: Na u'ombakha'ö khöu, ba hadia, ba lö öbunudo? ba na ufolala dödöu, ba lö'ö zui öfondrondrongo khögu. 16 Ba fahölu razo Sedekia khö Yeremia — lö ifarongogö ba niha — imane: Ba wa'auri Yehowa, somböi khöda nosoda andre, — lö ubunu ndra'ugö, ba lö ube'e'ö ba danga niha andrö, sangalui famunu ya'ugö! 17 Ba imane Yeremia khö Zedekia; Da'ö niŵa'ö Yehowa, Lowalangi ngahönö, Lowalangi Ndraono Gizeraeli: Na ölulu ndra'ugö ba danga gumandra khö razo Mbabeli, ba auri ndra'ugö ba lö tetunu mbanua andre, ba sauri ndra'ugö awö zoroiyomou fefu. 18 Ba na lö ölulu'ö ba danga gumandra khö razo Mbabeli, ba tebe'e ba danga Ndrawa Galedaia mbanua da'e, ba latunu, ba tebai aefa ndra'ugö ba dangara! 19 Ba imane razo Sedekia khö Yeremia: Ata'udo niwada, mado Yuda, si ne möi ba Ndrawa Galedaia, — ma labe'edo ba dangara, ba wango'aya ya'o. 20 Ba imane Yeremia: Lö labe'e'ö ba dangara! Ba fondrondrongo goroisa Yehowa, o'ö niŵa'ögu khöu, ba ohahau dödöu ba sauri ndra'ugö. 21 Ba na te khöu ölulu ndra'ugö, ba ya'ia da'e, nifa'ila'ö Yehowa khögu: 22 Hiza, ira alawe andrö fefu, si tosai ba gödo razo mado Yuda, ba te'ohe baero khö gumandra khö razo Mbabeli, ba lamane [ira alawe andrö]: "No lafowöhö'ö sabe'e dödöu ba no lalaŵa'ö! — me no alösu gaheu ba dambu, ba no la'erogö ndra'ugö!" 23 Ba ira alaweu fefu, fabaya onou, ba la'ohe baero ba Ndrawa Galedia, ba ya'ugö göi, ba tebai aefa'ö ba dangara, tera'u ndra'ugö ba tebe'e'ö ba danga razo Mbabeli, ba banua da'e, ba nitunu alitö. 24 Ba imane Sedekia khö Yeremia: Lö tola irongo niha bö'ö huhuoda andre, fa böi mate ndra'ugö. 25 Ba na larongo kumandru sebua, no fahuhuo ndra'o khöu, ba na möi ira khöu, na lamane khöu: "Ombakha'ö khöma, hadia niŵa'öu khö razo, — böi bini'ö khöma hadia ia, fa böi mabunu'ö — ba hadia niŵa'ö razo khöu," 26 ba ömane khora: No u'idei'ide'ö ndra'odo, wangandrö khö razo böi yamube'e mangawuli ndra'o ba nomo Yonata, ba wa'amate ba da'ö. 27 Ba möi gumandru sebua fefu khö Yeremia, lasofu khönia, ba i'o'ö sibai niŵa'ö razo khönia, wangombakha khöra. Ba laböhöli ia, ma'ifu lö murongo huhuo no mege. 28 Ba ba naha zago ahono Yeremia, irege luo atu'a ba Yeruzalema zanuwö.

Famotokhi ba gahe

edit
  1. Faigi 21:9
  2. Yer 39:16

Fabaliŵa lala

edit

Olayama Yeremia: 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152

Amabu'ulali Siföföna: Moze IMoze IIMoze IIIMoze IVMoze VYosuaSanguhukuRutiSamueli ISamueli IIRazo IRazo IINga'ötö INga'ötö IIEseraNehemiaEsiteraYobiSinunöAmaedola ZelomoSangombakhaSinunö SebuaYesayaYeremiaNgenu-Ngenu YeremiaHezekieliDanieliHoseaYoeliAmosiObadiaYonaMikhaNakhumiHabakukiSefaniaHagaiSakhariaMaleakhi

Bale zato: OlayamaAngombakhataBawagöli zatoMonganga afoNahia wamakoriNga'örö spesialNgawalö wanoloSafuria tebulöSanandrösaSangai halöŵö