1 Niŵa'ö Yehowa khö Yeremia, me luo razo mado Yuda Yoyaki andrö, ono Yosia, 2 imane: Ae ba ma'uwu Rekhabi andrö ba hede khöra, ba ohe ira ba gosali Yehowa, ba mbate'e andrö zambua ba be'e öra nagu.[1] 3 Ba humededo khö Yasania andrö, ono Yeremia ono Habasinia, ba ba dalifusönia ba ba ndraononia fefu ba ba watalifusöta ma'uwu Rekhabi andrö fefu. 4 Ba u'ohe ba gosali Yehowa ba mbate'e ndraono Hanani andrö, ono Yigidalia, enoni Lowalangi, ba ngai mbate'e zatua andrö, yaŵa mbate'e Maseya, ono Zalumi, sanaro ba mbawandruhö. 5 Ba ufa'oli migö ba mako, si so agu yaŵa ba ma'uwu Rekhabi andrö, ba umane khöra: Mibadu nagu! 6 Ba lamane: Lö mabadu nagu! noa sa i'oroi'ö khöma tuama Yonadabi, ono duama Rekhabi, furugöma, imane: "Böi manö mibadu nagu ba he iraonomi,[2] 7 ba böi milau nomo ba böi manaru [fakhe] ami ba böi mifazökhi kabu nagu, böi so khömi zi manö; ba nose soso ami, sagötö ya'ami, ena'ö anau nosomi ba danö, ba zi so ami si fatewu!"[3] 8 Ba no ma'o'ö goroisa wurugöma Yonadabi andrö, ono duama Rekhabi, fefu hadia ia ni'oroi'önia khöma, wa lö mabadu nagu, sagötö ya'aga, he yaga'a ba he ira alawema ba he onoma matua ba he onoma alawe, 9 awö wa lö malau nomo khöma, nahiama, wa lö mafazökhi kabu nagu, wa lö mangahalöga, wa lö bolo nowi khöma. 10 Ba tobali ba nose sosoga, molo'ö ndra'aga, matörö ni'oroi'ö wurugöma Yonadabi khöma, fefu. 11 Ba me irugi danöda Nebukanesa razo Mbabeli, ba mamane: "Talabu, talau moloi ba zabölö Ndrawa Galedaia andrö ba ba zabölö Garamo, tasaŵa Yeruzalema!" andrö soga ba Yeruzalema.[4]
12 Ba humede Yehowa khö Yeremia, 13 imane: Da'ö niŵa'ö Yehowa ngahönö, Lowalangi Ndraono Gizeraeli: Ae hede ba mado Yuda ba ba mbanua Yeruzalema, ömane: Hadia, lö mitöngöni wotu, ba wamondrongo ligu ena'ö? iŵa'ö Yehowa. 14 Oroisa Yonadabi andrö, ono Rekhabi, ni'oroi'önia ba ma'uwunia, fa böi labadu nagu, ba no mu'o'ö; irugi ma'ökhö andre lö nibadura, wolo'ö oroisa wurugöra andrö: ba no lö sadagedagedo fehede khömi, ba lö nifondrondrongomi khögu.[5] 15 Ba lö sadagedagedo famatenge khömi enonigu andrö fefu, sama'ele'ö, ba wanguma'ö khömi: Mifuli ami, yamuröi lalania si lö sökhi andrö zamösana ba mihaogö mbua-buami ba böi mi'o'ö ba Lowalangi bö'ö, ba wamosumange ya'ira, ba lö tebulö ami ba danö, nibe'egu khömi ba khö ndra tuami! — ba lö nibe'emi börö dalingami, lö nifondrondrongomi khögu. 16 Ma'uwu Yonadabi andrö, ono Rekhabi ba no la'o'ö goroisa wurugöra, ni'oroi'önia khöra; ba niha da'e, ba lö nifondrondrongora khögu. 17 Andrö imane Yehowa, Lowalangi ngahönö, Lowalangi Ndraono Gizeraeli: Hiza, ufatörö sa'ae ba ma'uwu Yuda ba ba mbanua Yeruzalema wamakiko andrö fefu, nidaö'ö-daö'ögu khöra, me no humededo khöra, si lö famondrongo, ba me no mu'aodo khöra, si lö fanema li. 18 Ba ba watalifusöta ma'uwu Rekhabi, ba imane Yeremia: Da'ö niŵa'ö Yehowa ngahönö. Lowalangi Ndraono Gizeraeli: Me no mi'o'ö goroisa wurugömi Yonadabi, me no mitöngöni ni'oroi'önia andrö fefu ba me no ahori mitörö niŵa'önia khömi, ba imane Yehowa ngahönö, 19 Lowalangi Ndraono Gizeraeli: Lö tola ambö khö Yonadabi andrö, ono Rekhabi, [ma'uwu] si so fönagu [enonigu].[6]
Famotokhi ba gahe
editFabaliŵa lala
editOlayama Yeremia: 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52
Amabu'ulali Siföföna: Moze I • Moze II • Moze III • Moze IV • Moze V • Yosua • Sanguhuku • Ruti • Samueli I • Samueli II • Razo I • Razo II • Nga'ötö I • Nga'ötö II • Esera • Nehemia • Esitera • Yobi • Sinunö • Amaedola Zelomo • Sangombakha • Sinunö Sebua • Yesaya • Yeremia • Ngenu-Ngenu Yeremia • Hezekieli • Danieli • Hosea • Yoeli • Amosi • Obadia • Yona • Mikha • Nakhumi • Habakuki • Sefania • Hagai • Sakharia • Maleakhi
Bale zato: Olayama • Angombakhata • Bawagöli zato • Monganga afo • Nahia wamakori • Nga'örö spesial • Ngawalö wanolo • Safuria tebulö • Sanandrösa • Sangai halöŵö