Wb/nia/Sanguhuku/5

Fanunö ndra Debora Baraki

edit

1 Ba manunö ndra Debora Baraki, ono Gabinoa, me luo da'ö, lamane: 2 "Wa so zolohe Iraono Gizeraeli, wa no aoha gölö zato — misuno Yehowa! 3 Mifondrondrongo, ya'ami razo, mibe'e mbörö dalingami, ya'ami salaŵa! Edönado usuno Yehowa, da'ulau mbiola khö Yehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraeli! 4 Me mangefa ndra'ugö ba Ze'ira, ya'ugö Yehowa, me mofanö'ö, me ö'otarai zalo'o andrö ba Ndraono Gedomo, ba moduru danö ba mowöi mbanua si yaŵa; mowöi idanö lawuo.[1] 5 Mangiwa hili föna Yehowa, Sina'i andrö, föna Yehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraeli. 6 Me luo Zamigaro andrö, ono Ganata, me luo Ya'ela andrö, ba lö sanörö lala; ba sanörö lala ena'ö, ba lala saköi latörö.[2] 7 Ahono zalaŵa Ndraono Gizeraeli, ahono ira, irege maoso ndra'ugö, ya'ugö Debora, irege maoso'ö ina Ndraono Gizeraeli! 8 Latutuyu Lowalangi si bohou; fasöndrata ba zinga mbawa göli, me luo da'ö. Baluse, ba lö mu'ila, ba he toho, ba zi 40.000 andrö ba Ndraono Gizeraeli. 9 Khö zolohe Iraono Gizeraeli dödögu; ya'ami si no aoha ölö ba zato andrö, misuno Yehowa! 10 Ya'ami, si fakudo ba hulu galide si alawe soyo'oyo, ba ya'ami sidao-dao ba dufo, ba ya'ami, sanörö lala, ba mihede! 11 Ba zi no aröu aefa ba wagua-guasa zi fafana andrö, ba gotalua hele andrö, ba da'ö ndra mudunö-dunö wanguhuku Yehowa andrö, fanguhuku zalaŵa andrö khönia ba Ndraono Gizeraeli! Me luo da'ö möi mitou ba mbawa göli Ndraono Gizeraeli! 12 Labu, labu Debora; labu, labu, anunö! Faoso Baraki, ra'u zondra'u ya'ugö mena'ö, ya'ugö, ono Gabinoa! 13 Me luo da'ö möi mitou zi tosai salaŵa, si tosai sabölö. Möi mitou awögu Yehowa, awö zabölö andrö. 14 Mado Geferayi, soŵa'a ba danö Ndraono Gamaleki; la'o'ö ndra'ugö, ya'ugö mado Mbeniyami, fao ba zato andrö khöu; möi mitou ma'uwu Makhiro, sangoloi'ö, ba ma'uwu Zebuloni, solohe si'o zalaŵa.[3] 15 Ba salaŵa mado Isasari möi awö Debora, ba no si mane Isasari Mbaraki andrö; i'oloi'ö ia ba ndraso ahenia. Ba zinga mbombo andrö ba mado Rubeno, ba abölö wangera-ngera. 16 Hadia wa no dumao-dao ndra'ugö ba gotalua kandra mbiri-biri, ba wamondrondrongo fambehesa ngawawa andrö? Ba zinga mbombo andrö ba mado Rubeno, ba no abölö wangera-ngera. 17 Gileadi andrö, ba no ahono-hono yefo Yoridano; ba mado Dano, ba hana wa la'iagö manö nowo andrö? Mado Gaseri, ba ahono-hono manö ba mbewe nasi, lö tebulö ira ba mbewe dalu andrö khöra. 18 Sebuloni andrö, ba no soi si lö ata'u mate, ba si manö göi Nafetali ba mbawö andrö. 19 So razo andrö, fasöndra; fasöndra razo Ndrawa Gana'ana andrö, me luo da'ö, ba Da'anakhe, ba mbewe nidanö andrö ba Megido: ba lö si falukha ira ahulua firö! 20 Moroi ba mbanua si yaŵa fasöndra ndröfi; moroi ba lalara andrö fasöndra ira khö Zisera andrö. 21 No ahani ira ba mbombo Kizono andrö, ba "mbombo wasöndrata" andrö, mbombo Kizono. Faoso, ya'ugö tödögu, abölö'ögö! 22 Me luo da'ö labörö danö kudo, me mandruo, me lafandruo sabölö andrö khöra. 23 Mi'elifi Merosi andrö! iŵa'ö mala'ika Yehowa andrö, mi'elifi mbanuara, me lö si möi ira manolo Yehowa, me lö nitolora Yehowa, awö zabölö andrö! 24 Nisuno Ya'ela andrö, föna ndra alawe bö'ö; fo'omo Heberi andrö, ma'uwu Geni, föna ndra alawe [fefu], baose ndramusuno ia! 25 Idanö i'andrö [Sisera] ba susu ibe'e; ba mako si sökhi i'oro'ö khönia wanikha zusu. 26 Ba ituyu gosö-osö andrö ba ihalö kambölönia warökha, iböbözi Zisera, iboto högönia, irasa dangi-danginia, itöla'ö. 27 Ba iköröbui ia fönania, alau ia, adölö tou; fönania iköröbui ia, alau, ba ba niköröbuinia ya'ia adölö ia tou, no mate. 28 Ba ifaigi ba zandrela ina Zisera, mu'ao ba darali, imane: "Hana wa ara mangawuli guretania? Hana wa ahou gahe kudonia?" 29 Ba fondrege zatua-tua wo'omo zalaŵa andrö khöra zanema linia, ba ya'ia göi ifuli iŵa'ö niŵa'önia mege: 30 "Lö zi lö lasöndra mege gahulua ba ma awena lafaosa, sambua, ba ma dombua nono alawe zamösa, ba ahulua nukha soginigini khö Zisera; ahulu nukha soginigini, nila'a-la'a ba wanoso, nukha soginigini, dua görö zalendra ba mbagi wo'omo zalaŵa." 31 Si manö zi nangea wa'atekiko zi fa'udu khöu fefu, ya'ugö Yehowa! Ba sangomasi'ö ya'ia, ba no hulö wa'atumbu luo, ba lakhöminia andrö." Ba lö'ö sa'ae hadia ia ba danö, öfa wulu fakhe wa'ara.

Famotokhi ba gahe

edit
  1. Sin 68:8
  2. Faigi 3:31
  3. Faigi 12:15

Fabaliŵa lala

edit

Olayama Sanguhuku: 123456789101112131415161718192021

Amabu'ulali Siföföna: Moze IMoze IIMoze IIIMoze IVMoze VYosuaSanguhukuRutiSamueli ISamueli IIRazo IRazo IINga'ötö INga'ötö IIEseraNehemiaEsiteraYobiSinunöAmaedola ZelomoSangombakhaSinunö SebuaYesayaYeremiaNgenu-Ngenu YeremiaHezekieliDanieliHoseaYoeliAmosiObadiaYonaMikhaNakhumiHabakukiSefaniaHagaiSakhariaMaleakhi

Bale zato: OlayamaAngombakhataBawagöli zatoMonganga afoNahia wamakoriNga'örö spesialNgawalö wanoloSafuria tebulöSanandrösaSangai halöŵö