Wb/nia/Sanguhuku/16

Wb > nia > Sanguhuku > 16

I. Ideha mbawa göli ba Gasa Simesono

edit

1 Ba möi ba Gasa Zimesono. Ba falukha ia ndra alawe sohorö-horö, ba da'ö, ba orudu ia khönia. 2 Ba me terongo ba mbanua Gasa andrö, no möi ba da'ö Zimesono, ba lafa'u'u ia, sara wongi manö latarogö ba mbawa göli, lö nini-ninira, sara wongi, lamane dödöra: Na moluo dania, ba tabunu ia. 3 Ba lö ibulö'ö ia Simesono, irugi talu mbongi. Ba me talu mbongi, ba maoso ia ba ituyu lagö mbawa göli andrö, dua görö, fabaya boha, si dua andrö, ifazaŵa, awö wolazi. I'osa'ö dalu ba i'ohe ba zuzu hili andrö, ba gamaudu Heberona.

II. I'odonga Delila andrö ba möi ia ba danga nemalinia

edit

4 Ba aefa da'ö, ba omasi ia ndra alawe ba mbewe mbombo Soreki, Delila döi. 5 Ba möi miyaŵa khö Delila andrö zalaŵa Ndrawa Wilisiti, ba lamane khönia: Tandraigö sofu khönia, ena'ö örongo hadia mbörö wa'abölönia andrö, ba he mawisa wolaŵa ya'ia, ena'ö maböbö ia ba ena'ö malaŵa, ba 1.100 rufia zamösa mabe'e khöu! 6 Ba isofu khö Zimesono Delila, imane: Ombakha'ö khögu, hadia mbörö wa'abölöu andrö ba hadia ena'ö mböbö, ba wolaŵa ya'ugö. 7 Ba imane khönia Simesono: Na laböbö ena'ö ndra'o, fitu rozi sinali si bohou, sauri, ba amomo ndra'o, tobali si mane niha bö'ö. 8 Ba la'ohe khönia salaŵa Ndrawa Wilisiti fitu rozi sinali si bohou, sauri, ba ibe'e böbönia. 9 Ba no so si bakha niha, ni'oroi'ö Delila, sanaro. Ba me imane khönia: Hiza khöu Ndrawa Wilisiti, Simesono! Na i'etu'ö zinali no mege, nifangetu'ö gumigumi nukha, na no abölö ahatö ba galitö, — ba lö'ö sa aboto ba dödöra mbörö wa'abölönia. 10 Ba imane Delila khö Zimesono: No ölimodo, faya niŵa'öu khögu! Ba ombakha'ö khögu iada'e, hadia zi göna böbö, ba wamöbö ya'ugö. 11 Ba imane khönia: Na laböbö ndra'o sinali si bohou, si lö murai mu'oguna'ö ba halöŵö hadia ia, ba amomo ndra'o, tobali si mane niha bö'ö. 12 Ba ihalö zinali si bohou, ibe'e böbönia, iböbö, ba imane khönia: Hiza khöu Ndrawa Wilisiti, Simesono! no so si bakha niha, sanaro. Ba i'etu'ö zinali andrö ba nuwu gölönia, hulö mbana. 13 Ba imane khönia Delila: Ölimodo manö na, faya ölau khögu: ombakha'ö khögu, hadia zi göna böbö, ba wamöbö ya'ugö! Ba imane khönia: Na öfakhai ena'ö ba luze mbewewö, ni'ofitu fondrandra andre ba högögu, 14 ba na ö'aro'ö fangaronia andrö, ba amomo ndra'o, tobali si mane niha bö'ö. Ba me mörö Zimesono, ba ituyu ni'ofitu fondrandra andrö ba högönia Delila ba ifakhai ba luze mbewewö, ba i'aro'ö fangaronia andrö. Ba imane khönia: Hiza khöu Ndrawa Wilisiti, Simesono! Ba tokea ia, ba adeha wangaro andrö, fabaya luze mbewewö ibe'e. 15 Ba imane khönia Delila: Hadia wa öŵa'ö: omasido ndra'ugö, me no fa'ero dödö khögu? No medölu ölimodo, ba lö ö'ombakha'ö khögu hadia mbörö wa'abölöu andrö! 16 Ba me lö ibatobato, me iforege manö ba me ifakao ia, irege omasi manö ia mate, 17 ba lö'ö manö sa'ae ibini'ö khönia zi duhu, imane khönia: Lö irai itörö högögu fanöwö, me no ni'amoni'ö khö Lowalangi ndra'odo, i'otarai dalu ninagu — na tetöwö ndra'o ena'ö, ba taya khögu wa'abölögu andrö; amomo ndra'o, tobali si mane niha bö'ö fefu.[1] 18 Ba me no aboto ba dödö Delila, lö'ö manö nibini'önia khönia si duhu, ba ifatenge, ifakaoni'ö zalaŵa Ndrawa Wilisiti, imane khöra: Lö tola lö möi ami zi samuza andre, noa sa ifaulugö wamokai khögu si duhu. Ba so zalaŵa Wilisiti andrö, la'ohe gana'a andrö. 19 Ba ifaförö Zimesono, ba gahetania, ba muhede ia ba niha, sanöwö khönia ni'ofitu fondrandra andrö ba högönia. Ba itugu alö'alö wa'abölö, ba taya. 20 Ba me imane zui: Hiza khöu Ndrawa Wilisiti, Simesono! ba me tokea ia, ba imane dödönia: Aefado sa atö, si mane mege göi, ha me uga sa'ae; u'ewegö ira — ba lö'ö sa i'ila, wa no aheta khönia Yehowa. 21 Ba lara'u ia Dawa Wilisiti ba lakoe hörönia. Ba aefa da'ö, ba la'ohe misi tou ia ba Gasa, labe'e mbilagu töla, ba labe'e sokisa fakhe ia ba gurunga.

III. Ilau na mbalönia ba Ndrawa Wilisiti ba mate ia

edit

22 Ba ibörötaigö ifuli anau mbunia, me no aefa latöwö ia. 23 Ba owulo Ndrawa Wilisiti, ba wame'e sumange sebua ba nadura Dagono andrö, ba wolau owasa, somuso dödöra, lamane: No ibe'e ba dangada nemalida Simesono andrö Lowalangida![2] 24 Ba me la'ila ia sato, ba lasuno Lowalangira andrö, lamane sa: Lowalangida andrö, ba no ibe'e ba dangada nemalida andrö, samakiko tanöda, si no mamubunu banuada, wa'ato sa'ae! 25 Ba me omuso sa'ae dodöra, ba lamane: Mitema mifahalö'ö Zimesono andrö, ena'ö ma'iki ita ibe'e! Ba lafahalö'ö Zimesono ba gurunga labe'e sama'iki ya'ira. Ba gotalua gehomo labe'e nahania. 26 Ba imane Simesono khö zawuyu andrö, solohe tangania: Böhöido, ena'ö utuyu gehomo andrö, fangabe'e nomo, ena'ö ube'e tendrotendrogu. 27 Ba no fahöna yomo niha, ira matua ba ira alawe; ba so göi zalaŵa Ndrawa Wilisiti fefu, ba mato 3.000 ba dete nomo yaŵa, ira matua ba ira alawe, samaigi-maigi me famaimai Zimesono. 28 Ba i'angaröfi li Yehowa Simesono, imane: He So'aya, Yehowa! törö tödöu ndra'o, ba abölö'ö ndra'o, hatö si samuza andre, ya'ugö, Lowalangi, ena'ö u'osamuzaigö wolau balö hörögu andre si dombua, ba Ndrawa Wilisiti andre! 29 Ba italagui gehomo andrö Simesono, ehomo si dua, ba dalu, fangabe'e nomo, sara ba dangania kambölö ba sara ba gabera, ba ilangögö. 30 Imane Simesono: Yagumate, awö Ndrawa Wilisiti andre! ba i'abölögö ifaöndrö ia, tobali adudu nomo, ilangö zalaŵa, fabaya sato fefu, si so yomo, ba ato zi mate nibununia ba wa'amatenia andrö, moroi ba nibununia ba götönia mege. 31 Ba so moroi si yaŵa ndra talifusöra, falifusöta fefu, la'ohe misi yaŵa mbotonia ba lako'o ba lewatö namania Manoa, ba gotaluara Zorea Esa'oli. No 20 fakhe wa'ara ihuku Ndraono Gizeraeli.

Famotokhi ba gahe

edit
  1. MozIV 6:5
  2. SamI 5:2

Fabaliŵa lala

edit

Olayama Sanguhuku: 123456789101112131415161718192021

Amabu'ulali Siföföna: Moze IMoze IIMoze IIIMoze IVMoze VYosuaSanguhukuRutiSamueli ISamueli IIRazo IRazo IINga'ötö INga'ötö IIEseraNehemiaEsiteraYobiSinunöAmaedola ZelomoSangombakhaSinunö SebuaYesayaYeremiaNgenu-Ngenu YeremiaHezekieliDanieliHoseaYoeliAmosiObadiaYonaMikhaNakhumiHabakukiSefaniaHagaiSakhariaMaleakhi

Bale zato: OlayamaAngombakhataBawagöli zatoMonganga afoNahia wamakoriNga'örö spesialNgawalö wanoloSafuria tebulöSanandrösaSangai halöŵö