Wb/nia/Moze IV/21

< Wb | nia | Moze IV
Wb > nia > Moze IV > 21

I. Te'ala Ndrawa Gana'ana labe'e

edit

1 Ba me irongo Dawa Gana'ana andrö, razo Garadi, ba danö tanö raya, so moroi sa ba Gatari Ndraono Gizeraeli, ba itema fasuwö khöra ba ira'u ösa.[1]

2 Ba lafabu'u lira khö Yehowa Iraono Gizeraeli, lamane: Na öbe'e ba dangama niha andrö, ba malakha'ö mbanuara. 3 Ba i'o'ö wangandrö Ndraono Gizeraeli Yehowa, ibe'e ba dangara Ndrawa Gana'ana andrö; ba lalakha'ö ira, awö mbanuara. Ba tebe'e töi mbanua andrö Horema.

II. Kumökö-kökö zui zato ba te'otu'ö ulö. Ulö töla andrö

edit

4 Ba laheta ira ba hili Hori, latörö lala ba nasi zukhu, ba wamahene tanö Ndraono Gedomo. Ba ba lala andrö ba lö sökhi-sökhi dödö zato. 5 Latahigö Lowalangi ba he Moze, lamane: Hadia, andrö mihetaga ba danö Miserayi, ena'ö tekiko ndra'aga ba danö si mate? Lö'ö sa öma kue ba lö öma idanö ba anuzu dödöma gö si lö sökhi andrö.

6 Ba ifatörö khöra gulö sosöfu Yehowa, sondrou niha, tobali ato zi mate Iraono Gizeraeli.[2]

7 Ba möi ira khö Moze, lamane: Horöma mege, me matahigö Yehowa, awö ndra'ugö; angandrö khö Yehowa, salahimö, ena'ö iheta khöma gulö andrö!

Ba mangandrö Moze, salahi zato.

8 Ba imane Yehowa khö Moze: Fazökhi wamaedo gulö sosöfu ba tuwu yaŵa, ba na so nidou, ba na ifaigi da'ö, ba auri ia.

9 Ba ifazökhi gulö töla Moze, ba ituwu yaŵa; ba na ladou niha ulö andrö ba na ifaigi gulö töla andrö, ba auri ia.[3]

III. Sinunö Ndraono Gizeraeli, börö wemönara andrö

edit

10 Ba lafazaŵa ira Iraono Gizeraeli, mofanö, ba ba Goboto tebato dania. 11 Ba laheta ira ba Goboto ba ba Iye Ha'abari molombase, ba danö si mate, tanö ba gatumbukha luo, i'otarai danö Ndraono Moabi. 12 Ba mofanö ira ba da'ö, ba molombase ba ndraso Zaredi. 13 Ba mofanö ba da'ö, ba yefo Garono ba danö si mate, molombase; Arono so'ulu ba danö Ndraono Gamori. Ola Ndraono Moabi Garono andrö, tanö ba Ndraono Gamori.[4] 14 Andrö wa si mane ba zura wanuwö Yehowa: "Wahebi ba Zufa, awö ndraso andrö, Arono andrö, ba sanösö andrö, 15 ba ngai ndraso, irugi tanö ba Ari, si faola ba danö Ndraono Moabi." 16 Ba moroi ba da'ö lasaŵa Mbe'eri; da'ö gumbu andrö, niŵa'ö Yehowa, me imane khö Moze; Owuloi niha sato, ena'ö ube'e göra idanö! 17 Me luo da'ö, ba lamanö wanunö Iraono Gizeraeli: "Angumbu, ya'ugö umbu! Mi'anunö khönia! 18 Ba'a nikharu zalaŵa, nikhao zebua töi ba zato, nikharu si'o zalaŵa, nikharu si'ora!" Ba moroi ba danö si mate andrö, ba lasaŵa Matana; ba i'otarai Matana, 19 ba numalö ba Nahalieli, ba moroi ba Nahalieli, ba lasaŵa Mbamoti; 20 ba i'otarai Mbamoti ba numalö ba zalo'o andrö ba danö Ndraono Moabi, lafaudugö zuzu hili Wisiga, fetahö danö si mate.

IV. Te'ala ndra Sihona Ogi labe'e

edit

21 Ba lafatenge zinenge khö Zihona, razo Ndraono Gamori, Iraono Gizeraeli, lamane khönia;[5] 22 Damatörö danöu; nowi ba kabu nagu, ba lö mahundragö, ba idanö ba mba'a, ba lö mabadu; lala sebua matörö, irege aefaga ba danöu.

23 Ba lö itehe ba Ndraono Gizeraeli Sihona latörö danönia, itema i'owuloi zabölö khönia, ba ifaondragö Ndraono Gizeraeli ba danö si mate, ba me no irugi Yahasi, ba ilau fasuwö khöra. 24 Ba te'ala ia ba mbawa zi'öli labe'e Iraono Gizeraeli ba lahalö khöra danönia, i'otarai Garono, numalö ba Yaboko, irege nola Ndraono Gamoni; ola Ndraono Gamoni andrö, ba noa sa mu'aro'ö.

25 Ba atu'a ba mbanua ba da'ö fefu Ndraono Gizeraeli, labali'ö banuara mbanua Ndraono Gamori fefu, Hesibona andrö, fabaya banua side-ide, si faböbö khöra, fefu.[6]

26 Hesibona andrö, ba banua razo Ndraono Gamori, Sihona andrö; noa sa isuwö razo Ndraono Moabi föna da'ö, ba no ihalö khönia danönia fefu, irugi ba mbewe Garono. 27 Andrö wa lamane sanunö: "Mitabu ba Hesibona, nitaru'ö ba ni'aro'ö mbanua Zihona andrö! 28 Noa sa i'otarai alitö Hesibona, hola-hola galitö i'otarai mbanua Zihona; da'ö zi manga Ari Moabi, ba ösi mbanua ba hili-hili ba mbewe Garono.[7] 29 Alai ndra'o ndra'ugö, Moabi! Si tekiko ami, ya'ami, banua Khamosi andrö! Tobali soloi nononia matua, ba nira'u Zihona, razo Ndraono Gamori, nononia alawe ibe'e.[8] 30 No ma'efasi wana khöra, ba si lö boto sa'ae Hesibona, numalö ba Dibona; no adudu mbanua mabe'e, irege Nofa; alitö malau, irugi Medeba."

31 Ba aro sa'ae Ndraono Gizeraeli ba danö Ndraono Gamori. 32 Ba ifatenge zamauze Moze ba Ya'ezeri ba atu'a ira ba mbanua, fabaya ba halama soya khöra. Tobali latimba Ndraono Gamori sowanua ba da'ö.

33 Ba lafuli ira furi ba latörö lala ba Mbazana. Ba ifaondragö ira Ogi, razo Mbazana, i'ohe zabölö khönia fefu, möi fasuwö khöra.[9]

34 Ba imane Yehowa khö Moze: Böi ata'ufi ia, ube'e sa ba dangau ia, fabaya banuania fefu, ba tanönia, ba hana na ölau khönia nilaumö khö Zihona no, ba Hesibona. 35 Ba te'ala ia labe'e, fabaya ononia ba sabölö khönia fefu, tobali samösa lö lasaigö khönia, soloi ena'ö, ba lahalö khöra danönia.

Famotokhi ba gahe

edit
  1. Faigi 33:40
  2. KorI 10:9
  3. RazII 18:4; Yoh 3:14
  4. Sanguhuk 11:18
  5. MozV 2:26
  6. Yos 24:8; Sin 136:19
  7. Yer 48:45
  8. RazI 11:17
  9. MozV 3:1

Fabaliŵa lala

edit

Olayama Moze IV: 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536

Amabu'ulali Siföföna: Moze IMoze IIMoze IIIMoze IVMoze VYosuaSanguhukuRutiSamueli ISamueli IIRazo IRazo IINga'ötö INga'ötö IIEseraNehemiaEsiteraYobiSinunöAmaedola ZelomoSangombakhaSinunö SebuaYesayaYeremiaNgenu-Ngenu YeremiaHezekieliDanieliHoseaYoeliAmosiObadiaYonaMikhaNakhumiHabakukiSefaniaHagaiSakhariaMaleakhi

Bale zato: OlayamaAngombakhataBawagöli zatoMonganga afoNahia wamakoriNga'örö spesialNgawalö wanoloSafuria tebulöSanandrösaSangai halöŵö