I. Mame'e adu zato
edit1 Ba me la'ila sato,[1] arörö Moze wangawuli moroi ba hili, ba lahurufai Ga'aroni, ba lamane khönia: Labu, asogö khöda Lowalangi sowaö-waö fönada; lö'ö sa ma'ila, hadia zi göna niha andrö, Moze andrö, sangeheta ya'ita ba danö Miserayi.[2]
2 Ba imane khöra A'aroni: Miheta zaeru dalinga ana'a andrö, ba dalinga wo'omomi ba ba dalinga nonomi matua ba ba dalinga nonomi alawe, ba mi'ohe khögu.
3 Ba laheta zaeru dalinga ana'a ba dalingara, dozi, ba la'ohe khö Ga'aroni. 4 Ba ihalö ba dangara, ilau wahö, ibali'ö ono zaŵi nifahele. Ba lamane: Da'ö Lowalangimi, ya'ami, Iraono Gizeraeli, sangeheta ya'ami ba danö Miserayi![3]
5 Ba me i'ila da'ö A'aroni, ba ifazökhi naha wame'e sumange fönania; ba ifatenge zi'ao, lamane: Mahemolu telau gowasa khö Yehowa! 6 Ba mahemolu ö, ba lahulö wongi wame'e sumange nitunu ba sumange fangorifi, ba mudadao zato manga ba mamadu hadia ia; ba maoso ira, ba wolaya.[4]
II. Mofönu Lowalangi; mangandrö Moze salahira
edit7 Ba imane Yehowa khö Moze: Labu, ae mitou, noa sa elungu mbanuau andrö, nihetau ba danö Miserayi.[5] 8 No alio sibai laröi lala andrö, nifakhoigu khöra, no lafazökhi nono zaŵi nifahele ba no mangalulu ira khönia, no lafosumange ba no lamane: Da'ö Lowalangimi, ya'ami Iraono Gizeraeli, sangeheta ya'ami ba danö Miserayi.[6]
9 Ba imane na Yehowa khö Moze: u'ila sa'ae, wa no niha sabe'e börö du'i niha andrö.[7] 10 Ba böhöido sa'ae, ena'ö tesao wönugu khöra ba ena'ö uhori ira, ba ubali'ö furugö soi sebua ndra'ugö!
11 Ba itandraigö i'alösi dödö Lowalanginia Yehowa Moze, imane: He Yehowa! hana wa mofönu sibai ndra'ugö ba mbanuau andrö nihetau ba danö Miserayi fa'abölöu ba tangau sabe'e andrö?[8] 12 Hana wa öbe'e laŵa'ö dania Dawa Miserayi: Ba wamatörö si lö sökhi iheta ira, ena'ö ibunu ira ba hili andrö, ba ena'ö ihori ira ba guli danö? Alösi wönumö, sabölö sibai andrö, ba hana na mangesa dödöu ba wamunu andrö, niŵa'öu nifatörö ba mbanuau andrö![9] 13 Törö tödöu genoniu Aberahamo ba Iza'aki ba Izeraeli, ba zi no fahölu ndra'ugö ba khöu, ba zi no öfabu'u: u'oya'ö dania ma'uwumi, timba ndröfi ba mbanua si yawa, ba tanö andre, niŵa'ögu, ba ube'e ba ma'uwumi, ena'ö khöra, irugi zi lö aetu![10]
14 Ba mangesa dödö Yehowa ba wamunu andrö, nidaö'ö-daö'önia folau ba mbanuania andrö.
III. Irasa gara goroisa Moze, mofönu sibai ia, i'otu'ö zato
edit15 Ba mangawuli Moze möi ia mitou, moroi ba hili, i'ohe tangania zura goroisa andrö, si dua görö — kara wanura, nisura faoma fatambai; tete ba arö, ba faoma no musura.[11] 16 Ba nifazökhi Lowalangi gara wanura andrö, ba sura Lowalangi zura nisura ba gara andrö.
17 Ba me irongo wagua-guasa zato Yosua, ba imane khö Moze: Fangahahagö ba wanuwö ba golombaseŵa!
18 Ba imane Moze: Tenga fe'ao nilau zabölö da'ö ba tenga göi fangahahagö nilau zi te'ala; fanunö urongo.
19 Ba me ahatö Moze ba golombaseŵa ba me i'ila nono zaŵi andrö ba solaya andrö, ba mofönu ia, tobali itibo'ö tou gara wanura andrö, irasa ba gahe hili. 20 Ba ihalö nono zaŵi andrö, nifazökhira, itunu ba irekha, ibali'ö gawu-gawu, ilau ba nidanö ba ibe'e ba Ndraono Gizeraeli, nibadu.
21 Ba imane Moze khö Ga'aroni: Hadia nilau niha andrö khöu, wa öfatörö khöra horö sebua andrö?
22 Ba imane A'aroni: He Tua! böi öfönu; ya'ugö sa'ae zangila, wa no si lö sökhi nilau dödö zato andrö. 23 No la'andrö khögu, lamane: Fazökhi khöda Lowalangi, sowaö-waö fönada; lö'ö sa ta'ila hadia zi göna niha andrö, Moze andrö, solohe ya'ita ba da'e, moroi ba danö Miserayi. 24 Ba umane khöra: Ha niha zo'aya ana'a, ba yamuheta! Ba labe'e khögu ba utibo'ö ba galitö, ba tobali ono zaŵi andrö.
25 Ba me i'ila Moze, no fakuyu ba zato — noa sa ilulu khöra A'aroni, fama'iki zi fa'udu khöra — 26 ba i'agö mbawa göli golombaseŵa Moze, mu'ao ia, imane: Yamöi khögu ba da'e zi lö aefa khö Yehowa! Ba owulo khönia nono Lewi, fefu.
27 Ba imane khöra: Da'ö niŵa'ö Yehowa, Lowalangi Ndraono Gizaraeli: Dozi ami mibe'e ba löwi-löwimi wödami, ba mitöröi golombaseŵa, i'otarai mbawa göli tanö andre, numalö ba mbawa göli tanö sa, ba mibunu ha niha ira, he talifusö ba he si fahuwu ba he si tenga bö'ö!
28 Ba la'o'ö niŵa'ö Moze ono Lewi andrö ba mafo tölu ngahönö zi mate me luo da'ö niha sato.
29 Ba imane Moze: Mifo'ösi dangami khö Yehowa ma'ökhö, noa sa udu nononia zamösana ba udu dalifusönia, ena'ö möi sa'ae khömi howu-howu.[12]
IV. Ifuli mangandrö, salahira
edit30 Ba mahemolu ö, ba imane Moze ba niha sato: No ebua sibai horömi; ba damöido miyaŵa khö Yehowa, ma atö u'ila u'andrö aefa khömi horömi andrö.
31 Ba ifuli ia khö Yehowa Moze, imane: Alai ndra'o, no ebua sibai horö niha andrö, no lafazökhi khöra Lowalangi ana'a. 32 Ba u'andrö khöu, be'e aefa khöra horöra andrö! ba na lö'ö, ba töigu bunu ba zura andrö, nisuramö.[13]
33 Ba imane Yehowa khö Moze: Si so sala khögu, da'ö nibunugu töi ba zuragu. 34 Ba ae'e iada'e, ba ohe niha andrö ba niŵa'ögu khöu; mowaö-waö fönau mala'ika andrö khögu. Ba na irugi inötö wanguhuku andrö khögu, ba uhuku sa khöra horöra andrö.[14]
35 Ba ifatörö khöra wamakao Yehowa, me no lafazökhi nono zaŵi andrö, nifahele Ga'aroni.
Famotokhi ba gahe
editFabaliŵa lala
editOlayama Moze II: 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40
Amabu'ulali Siföföna: Moze I • Moze II • Moze III • Moze IV • Moze V • Yosua • Sanguhuku • Ruti • Samueli I • Samueli II • Razo I • Razo II • Nga'ötö I • Nga'ötö II • Esera • Nehemia • Esitera • Yobi • Sinunö • Amaedola Zelomo • Sangombakha • Sinunö Sebua • Yesaya • Yeremia • Ngenu-Ngenu Yeremia • Hezekieli • Danieli • Hosea • Yoeli • Amosi • Obadia • Yona • Mikha • Nakhumi • Habakuki • Sefania • Hagai • Sakharia • Maleakhi
Bale zato: Olayama • Angombakhata • Bawagöli zato • Monganga afo • Nahia wamakori • Nga'örö spesial • Ngawalö wanolo • Safuria tebulö • Sanandrösa • Sangai halöŵö