Wb/nia/Moze III/23

< Wb‎ | nia‎ | Moze III
Wb > nia > Moze III > 23

I. Oroisa ba luo sabato edit

1 Ba humede Yehowa khö Moze, imane: 2 Hede ba Ndraono Gizeraeli, ba ömane khöra:

Ba mbaŵa gowasa andrö khö Yehowa, niŵa'ömi owuloa ba gowasa ba ni'amoni'ö — ba da'ö mbaŵa gowasa andrö khögu:

3 Önö ngaluo wa'ara, ba tola tehalö-halö halöŵö; ba luo si fitu andrö, ba baŵa wolombase manö, ba owuloa ba ni'amoni'ö andrö; sambalö lö tola mihalö halöŵö ba da'ö, ba nahiami fefu, — bawa wolombase ia khö Yehowa.[1]

II. Owasa fasa edit

4 Da'ö mbaŵa gowasa khö Yehowa, baŵa gowuloa ba ni'amoni'ö, nifarongogömi, na no irugi inötö:

5 Ba mbaŵa si föföna, ba zi meweleöfa, na tanö owi, ba fasa khö Yehowa.[2] 6 Ba ba zi mewelelima ba mbaŵa da'ö, ba owasa roti si lö mu'aisöni khö Yehowa; fitu bongi wa'ara mi'a roti si lö mu'aisöni. 7 Ba mböröta mbaŵa da'ö, ba owuloa khömi ba ni'amoni'ö, ba lö tola mihalö hadia ia halöŵö, na luo da'ö. 8 Ba fitu bongi wa'ara mibe'e-be'e zumange Yehowa, nifatörö ba galitö; ba na luo si fitu, ba owuloa zui ba ni'amoni'ö andrö; ba sambalö lö tola mihalö halöŵö na luo da'ö.

9 Ba humede Yehowa khö Mose, imane: 10 Hede ba Ndraono Gizeraeli, ba ömane khöra:

Na no mirugi danö andrö, nibe'egu khömi dania, ba na mamasi ami ba da'ö, ba samböbö mi'ohe khö gere, si a'a nibasi, ba ihahae ngamböbö andrö, 11 föna Yehowa, ena'ö omasiö ami ibe'e; sara wongi aefa sabato ihahae ere. 12 Ba na luo ihahae ngamböbö andrö, ba mibe'e nono mbiri-biri si lö sala, si döfi fa'ebua, sumange nitunu, khö Yehowa, 13 ba sambua ni'ofulu hamo si sökhi, nifaruka fanikha, sumange ni'a, sumange nifatörö ba galitö, samohua khö Yehowa, awö zumange nibadu, samba selefe agu. 14 Ba roti ba böra nifaköe ba he nifufu, ba lö tola mi'a, irege luo da'ö, irege no mibe'e zumange andrö khö Lowalangimi. Amakhoita si lö tebulö da'ö, götö-götö wa'ara dania, nitörömi, götö-götö wa'ara mitou, ba nahiami fefu.

III. Owasa ba wamasi edit

15 Ba mi'erai dania mbongi, i'otarai luo andrö na aefa zabato andrö, ba nibe'emi ngamböbö nihahae andrö, alo'o fitu migu,[3] 16 irege luo aefa luo sabato si fitu mi'erai, 50 wongi, ba mibe'e khö Yehowa zumange ni'a, fakhe si bohou andrö. 17 Samba omo ami, ba dombua mibe'e roti nihahae; roti si dombua ni'ofulu hamo si sökhi mege, ba nibe'e tanömö roti ba wamogö ya'ia, si a'a zumange khö Yehowa. 18 Ba awö roti andrö, ba mibe'e: fitu rozi nono mbiri-biri si lö sala, si döfi fa'ebua, ba sageu nono zaŵi si matua, ba dua geu mbiri-biri si matua, ni'ohe sumange nitunu khö Yehowa da'ö, awö zumange ni'a andrö ba sumange nibadu, si faböbö ba da'ö, sumange nifatörö ba galitö, samohua khö Yehowa. 19 Ba awö da'ö ba sageu mibe'e nambi si matua, sumange fameta horö, ba dua rozi nono mbiri-biri, si döfi fa'ebua, sumange fangorifi. 20 Ba ihahae ere, awö zi a'a roti andrö, sumange nihahae föna Yehowa, awö nono mbiri-biri andrö, zi dua rozi; ni'amoni'ö khö Yehowa da'ö, ba tana khö gere.

21 Ba na luo da'ö mifarongogö — milau gowuloa ba ni'amoni'ö; ba sambalö lö tola mihalö halöŵö na luo da'ö. Amakhoita si lö tebulö da'ö, götö-götö wa'ara dania, nitöngönimi ba nahiami fefu, götö-götö wa'ara.

22 Ba na mibasi mbua danö, ba böi öbasi nowi irege hinölu ba böi ö'ozaragö nalöŵa, na no aefa wamasiu: faoma ölulu ba zi numana ba ba zi fatewu; Yehowa ndra'odo, Lowalangimi.[4]

IV. Owasa nilau torofe edit

23 Ba humede Yehowa khö Moze, imane: 24 Hede ba Ndraono Gizeraeli, ömane:

Ba mbaŵa si fitu, ba luo wolombase khömi ba wasulöna; milau dorofe, famasugi ba dödö, ba owuloa ba ni'amoni'ö.[5] 25 Sambalö lö tola mihalö halöŵö na luo da'ö, ba mibe'e khö Yehowa zumange nifatörö ba galitö.

V. Owasa fangatulö edit

26 Ba humede Yehowa khö Moze, imane:

27 Ba si mewulu ba mbaŵa si fitu andrö, ba baŵa wangatulö; milau gowuloa ba ni'amoni'ö na luo da'ö, ba mangalulu ami, ba mibe'e khö Yehowa zumange nifatörö ba galitö.[6] 28 Ba na luo da'ö, ba sambalö lö tola mihalö halöŵö, me baŵa wangatulö, ena'ö lafaigi khömi wameta sala khö Yehowa, Lowalangimi. 29 Ha niha sa zi lö mangalulu, na luo da'ö, ba nise'e ba niwara. 30 Ba ha niha zangai hadia ia halöŵö, na luo da'ö, ba uhori ba hunö niwara. 31 Lö tola mihalö hadia ia halöŵö, na luo da'ö; amakhoita si lö tebulö da'ö, götö-götö wa'ara dania, ba nga'önga'ötö mitou, ba nahiami fefu. 32 Baŵa wolombase manö miŵa'ö ba mangalulu ami. Bongibongi ba zi meziŵa ba mbaŵa da'ö — i'otarai na bongibongi, irugi bongibongi mahemolu — ba mitöngöni wolombase andrö niŵa'ö.

VI. Owasa nose daha geu edit

33 Ba humede Yehowa khö Moze, imane: 34 Hede ba Ndraono Gizeraeli, ömane:

Ba zi mewelelima ba mbaŵa si fitu andrö, ba lalau gowasa nose daha geu andrö khö Yehowa, fitu ngaluo wa'ara.[7] 35 Ba mböröta ngaluo da'ö, ba owuloa ba ni'amoni'ö; sambalö lö tola mihalö halöwö, na luo da'ö. 36 Fitu bongi wa'ara ba mibe'e-be'e zumange Yehowa, nifatörö ba galitö; ba na luo si ŵalu, ba milau gowuloa ba ni'amoni'ö ba mibe'e zumange Yehowa, nifatörö ba galitö — owuloa na luo da'ö, ba lö tola mihalö hadia ia halöŵö.[8]

37 Da'ö ginötö gowasa andrö, nifarongogömi owuloa ba ni'amoni'ö, ena'ö labe'e zumange Yehowa, nifatörö ba galitö — sumange nitunu ba sumange ni'a ba sumange nitaba ba sumange nibadu, balazi mbaŵa nibe'e ya'ia, 38 lö lai zabato andrö khö Yehowa ba lö lai game'elami andrö ba he sumange amabu'ula li khömi, fefu, ba he ame'elami saoha gölö, fefu, nibe'emi khö Yehowa.

39 Ba ba zi mewelelima ba mbaŵa si fitu andrö, na mibasi mbua danö, ba fitu ngaluo milau gowasa andrö khö Yehowa; luo si föföna, ba luo wolombase ba si manö göi luo si ŵalu. 40 Ba na luo si föföna andrö, ba mihalö khömi mbua geu si sökhi ba bulu nohi ba daha geu sarege bulu ba daha mbou ba fitu bongi wa'ara omuso dödömi föna Lowalangimi Yehowa, 41 ba ero röfi milau ia, owasa khö Yehowa, fitufitu bongi wa'ara; amakhoita si lö tebulö da'ö, götö-götö wa'ara dania, nitöngönimi götö-götö wa'ara: ba mbaŵa si fitu milau ia.

42 Ba nose daha geu soso ami ba da'ö, fitu bongi wa'ara; dozi niha ba danö, Iraono Gizeraeli, ba baose soso, 43 ena'ö aboto ba dödö nga'ötömi dania, wa no baose ufa'aso Ndraono Gizeraeli, me uheta ira ba danö Miserayi, ya'odo andre, Yehowa, Lowalangimi.

44 Ba i'ombakha'ö ba Ndraono Gizeraeli ginötö gowasa andrö khö Yehowa Moze.

Famotokhi ba gahe edit

  1. MozII 20:10; 23:12
  2. MozII 12:18,43; MozIV 28:16; MozV 16:1
  3. MozV 16:9
  4. Faigi 19:9
  5. MozIV 29:1
  6. Faigi 16:29; MozIV 29:7
  7. MozII 23:16; MozIV 29:12; MozV 16:13
  8. Yoh 7:37

Fabaliŵa lala edit

Olayama Moze III: 123456789101112131415161718192021222324252627

Amabu'ulali Siföföna: Moze IMoze IIMoze IIIMoze IVMoze VYosuaSanguhukuRutiSamueli ISamueli IIRazo IRazo IINga'ötö INga'ötö IIEseraNehemiaEsiteraYobiSinunöAmaedola ZelomoSangombakhaSinunö SebuaYesayaYeremiaNgenu-Ngenu YeremiaHezekieliDanieliHoseaYoeliAmosiObadiaYonaMikhaNakhumiHabakukiSefaniaHagaiSakhariaMaleakhi

Bale zato: OlayamaAngombakhataBawagöli zatoMonganga afoNahia wamakoriNga'örö spesialNgawalö wanoloSafuria tebulöSanandrösaSangai halöŵö