I. Lafuli möi ba danö Miserayi iraono Yakobo ba fao Mbeniyami

edit

1 Ba abölö-bölö na lofo ba danö. 2 Ba me no ahori fefu wakhe andrö, nihalöra ba danö Miserayi, ba imane khöra amara: Mifuli mi'ae'e, ba wowöli fakhe khöda ma'ifu.[1]

3 Ba imane khönia Yuda: No iŵa'ö sibai khöma niha andrö, imane: Lö tola fa'ila bawa ita, na lö mi'ohe nakhimi andrö. 4 Ba na öfa'amöi awöma nakhima, ba möiga mowöli fakhe khöu. 5 Ba na lö öfa'amöi ia, ba lö möiga. Noa sa iŵa'ö khöma niha andrö imane: Lö tola fa'ila bawa ita, na lö mi'ohe nakhimi andrö.

6 Imane Izeraeli: Ba hana wa mifakao ndra'o wangombakha ba niha andrö, wa so na nakhimi?

Lamane: 7 No izofu-zofu sibai ndra'aga ba soroiyomonia niha andrö, imane: Hadia, lö si mate namami? Hadia, so nakhimi na? Ba ma'ombakha'ö khönia, lö mabini'ö zi duhu. Hadia no ma'ila, iŵa'ö dania: Mi'ohe ba da'e nakhimi andrö?

8 Ba imane Yuda khö namania Izeraeli: khögu fa'ohe'ö nono andrö, ba mafazaŵa ndra'aga, möiga, ena'ö auri ita ba böi mate, ya'aga ba ya'ugö ba iraonoma.[2] 9 ya'o zi so ba wali khöu ba khönia andrö; ba hulugu öbe'e. Na lö ufuli ia khöu, na lö ufa'ila'ö khöu, ba ya'odo zolu'i sala khöu, sagötö ya'odo. 10 Na lö aröröga mena'ö, si tenga inötö, ba no tola mendrua mangawuliga.

11 Ba imane khöra amara Izeraeli: Na lö tola lö'ö sa'ae, ba mimane: Mi'ohe ösi zi'e khömi, nisöndra ba danöda, ma'ifu, mi'ohe buala ba niha andrö: dalu-dalu ma'ifu ba ŵe ŵani ma'ifu ba gitö godu ba samohua ba bua kare ba bua falo. 12 Ba mifuli mi'ohe gana'a, fa'oya mege ba ana'a andrö, nisöndra ba zuzu nösi zi'e khömi mege, ba mifuli mi'ohe — tabe'e selungu ia. 13 Ba mi'ohe göi nakhimi, mifazaŵa ami ba mifuli mi'ae ba niha andrö. 14 Ba Lowalangi si lö ambö fa'abölö, ba yamube'e ahakhö dödö niha andrö khömi, ena'ö ifuli ifa'amöi awömi dalifusömi si samösa andrö, awö Mbeniyami göi; ba ya'odo, ba na lö tola lö'ö, ba si lö ono sa'ae ndra'o.

15 Ba la'ohe mbuala no mege ba ana'a bö'ö göi la'ohe, awö Mbeniyami, ba mangefa ira, lasaŵa danö Miserayi ba la'ondrasi Yosefo.

II. Fa'abu dödöra

edit

16 Ba me i'ila Yosefo, no so Mbeniyami, awöra, ba imane ba zatua zangai halöŵö yomo: Ohe yomo niha andrö, taba ndriwora, ba halö göra, manga dania niha andrö, awögu, na laluo.

17 Ba i'o'ö da'ö niŵa'ö Yosefo, i'ohe yomo ira, ba nomo Yosefo. 18 Ba ata'u ira, me te'ohe yomo ira, ba nomo Yosefo, lamane: Börö gana'a andrö selungu no ba zi'e khöda, me möi ita no, si föföna, wa la'ohe yomo ita: lahawui dania ita, lara'u ita ba labali'ö sawuyu ita, fabaya kalide khöda.

19 Ba la'ondrasi zatua zangai halöŵö, ba zinga mbawandruhö ba nomo, lamane khönia: 20 So ni'andröma khöu, Tua: No möiga ba da'e, si föföna no, ba wowöli fakhe. 21 Ba me no marugi zi möröga, me matoto'ö mböbö zi'e khöma, ba hiza gana'a zamösana ba zuzu nösi zi'e khönia — ana'a andrö khöma, lö ambö ba wanulo; no mafuli ma'ohe iada'e. 22 Ba ana'a bö'ö göi, no ma'ohe, ba wowöli fakhe. Lö aboto ba dödöma, ha niha zame'e ba zi'e wakhe khöma ana'a andrö,[3]

23 Ba imane khöra: Mihonogö manö ami; böi mibusi dödömi! Lowalangimi, Lowalangi namami andrö, ba no ifo'ana'a ami, nibini'ö, ba zi'e wakhe khömi. Ana'ami andrö, ba no möi khögu. Ba i'ohe baero khöra Zimeoni. 24 Aefa da'ö, ba i'ohe ira ba nomo Yosefo. Ibe'e khöra nidanö, ba lasasai gahera, ba ibe'e gö galidera.

25 Ba lafa'oli tou mbuala andrö, gasa-gasa wa'aso Yosefo, na laluo; noa sa terongo khöra, wa ba da'ö manga ira dania.

III. Fa'oböwö Yosefo khöra

edit

26 Ba me no möi yomo Yosefo, ba labe'e khönia mbuala andrö, ni'ohera, ba lafaöndrö ira fönania, irege zalo tou.

27 Ba isofu khöra, na lö hadia ia khöra, ba imane: He wisa, lö hadia ia khö namami, nitörö limi no. Hadia, lö si mate ia?[4]

28 Ba lamane: Lö'ö sa hadia khö zawuyumö andrö, amama; soso ia na. Ba lafaöndrö ira, mangalulu ira khönia.

29 Ba i'ila Mbeniyami, si ndruhu nakhinia, ba imane: Hadia, da'ö nakhimi, si akhi andrö, niŵa'ömi no? ba imane [khö Mbeniyami]: yamu'ebua'ö dödönia khöu Lowalangi, onogu!

30 Ba i'ozumagö lö hede-hedenia sa'ae, ahakhö sibai dödönia, me no so tanö fönania nakhinia andrö, ba i'alui, heza zi tola me'e ia. Andrö möi ia si bakha ba mbate'e, tanö si bakha, ba mege-ege ia ba da'ö. 31 Awena dania ifuli isasai mbawania ba ifuli möi baulu, i'abe'e'ö dödönia ba imane: Mifa'oli gö.

32 Ba la'oniagö, khönia ba khöra, ba si manö göi ba Ndrawa Miserayi, sorudu manga khönia. Lö'ö sa tola orudu manga Ndrawa Miserayi ba niha Heberaio; salakha da'ö ba Ndrawa Miserayi.

33 Ba ba gamaudunia tefedadao ira, i'otarai zi a'a, numalö ba zi akhi, balazi sibai wa'asia'a; ba faoma lafaigi-faigi nawöra, ahöli-höli dödöra. 34 Aefa da'ö, ba ifabe'e'ö öra gö andrö si so fönania ösa; ba urakha Mbeniyami, ba no melima fa'ebua gurakha danö bö'ö fefu. Ba labadu nagu, awönia, ba sökhi dödöra.

Famotokhi ba gahe

edit
  1. Faigi 42:20
  2. Faigi 44:32
  3. Faigi 31:29; 42:24
  4. Faigi 37:7

Fabaliŵa lala

edit

Olayama Moze I: 1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950

Amabu'ulali Siföföna: Moze IMoze IIMoze IIIMoze IVMoze VYosuaSanguhukuRutiSamueli ISamueli IIRazo IRazo IINga'ötö INga'ötö IIEseraNehemiaEsiteraYobiSinunöAmaedola ZelomoSangombakhaSinunö SebuaYesayaYeremiaNgenu-Ngenu YeremiaHezekieliDanieliHoseaYoeliAmosiObadiaYonaMikhaNakhumiHabakukiSefaniaHagaiSakhariaMaleakhi

Bale zato: OlayamaAngombakhataBawagöli zatoMonganga afoNahia wamakoriNga'örö spesialNgawalö wanoloSafuria tebulöSanandrösaSangai halöŵö