Wb/nia/Moze I/31

< Wb‎ | nia‎ | Moze I
Wb > nia > Moze I > 31

I. Moloi Yakobo

edit

1 Ba terongo khö Yakobo huhuo nono Labano; no lamane: No ihalö manö khönia Yakobo dana khö namada, fefu, ba ba dana khö namada mege isöndra wo'ana'a andrö, fefu. 2 Ba ifaigi-faigi mbawa Labano Yakobo, ba tenga sa'ae si mane föna gamuata da'ö khönia.

3 Ba imane Yehowa khö Yakobo: Fuli'ö ba danö duau ba ba niwami, ba utolo-tolo'ö.

4 Ba ifatenge zinenge Yakobo, ifakaoni'ö ndra Rakhela Lea, ba we'amöi khönia ba danö ba zi so biri-biri.

5 Ba imane khöra: U'ila sa'ae, wa tenga sa'ae si mane föna mbawa namami khögu, ba no itolo-tolodo Lowalangi namagu andrö. 6 Ya'ami zangila, wa no a'oi dölagu wangai halöŵö namami. 7 Ba no ilimodo amami; no mewulu ifalala-lala luogu; ba lö sa nitehe Lowalangi khönia fangalani ya'odo. 8 Na imane: Sogara-gara luou, ba no sambawa manö zo'ono-ono sogara-gara. Ba na imane zui: Sokhoi-khoi luou, ba sambawa zo'ono-ono sokhoi-khoi. 9 Ba tobali iböda khö namami gurifö andrö Lowalangi, ba ibe'e khögu. 10 Ba me baŵa welowu mbiri-biri, ba u'ila ba wangifi, oroma sibai, si matua mbiri-biri andrö, si fahömba ba zi alawe, ba ahori no sokhoi-khoi ba sogara-gara ba sombaŵa-mbaŵa. 11 Ba imane khögu mala'ika Lowalangi, ba wangifi: He Yakobo! Ba umane: Ya'e ndra'odo! 12 Ba imane: Faigi we, si matua mbiri-biri andrö, si fahömba ba zi alawe, ba ha sambalö sokhoi-khoi ba sogara-gara, ba sombaŵa-mbaŵa! Noa sa ahori u'ila nilau Labano khöu. 13 Lowalangi ba Mbetieli no ndra'odo, ba nilaumö fanikha ba harefa andrö, ba nifabu'umö limö khögu. Ba faoso, heta'ö ba danö andre, ba fuli'ö ba khömi.

14 Ba latema linia ira Rakhela Lea, lamane khönia: Hadia, so na sa dana khöma, so na zinemama ondröita ba nomo namada? 15 Hadia, tenga no niha bö'ö ndra'aga khönia, me no i'amawa ndra'aga, ba me no ara me i'a mbölima? 16 Fefu sa, zi no fahöna andrö, nifasöbi Lowalangi khö namada, ba khöda ba khö nonoda. Ba ya'ugö, ba o'ö manö fefu niŵa'ö Lowalangi khöu!

17 Ba ifakudo nononia ba fo'omonia ba hulu gondra; 18 ba i'ohe misa gurifönia andrö, awö fefu zi so khönia, nisöndrania, urifö andrö, si so khönia, nisöndrania ba Mezofotamia, ba we'amöi khö namania Iza'aki ba danö Gana'ana.

19 Ba me no möi Labano, ba woguti bu mbiri-birinia, ba itema itagö ziraha namania Rakhela.

20 Ba tobali ilimo Labano andrö, Dawa Garamo, Yakobo, wamini'ö khönia, wa edöna moloi ia. 21 Ba moloi ia, i'ohe fefu hadia zi so khö nia; mangefa ia, i'ötö nidanö ba isaŵa hili Gileadi andrö.

II. Igohi Yakobo Labano ba fahuhuo ira

edit

22 Ba dua wongi, ba te'ombakha'ö khö Labano, wa no moloi Yakobo. 23 Ba i'ohe dalifusönia, igohi Yakobo, fitu ngaluo fofanö, ba ikhamö ia, ba hili Gileadi andrö.

24 Ba möi khö Labano, Dawa Garamo andrö, Lowalangi, ba zi bongi, ba wangifi, imane khönia: Angelama; sambua li böi ŵa'ö khö Yakobo, si lö sökhi! 25 Ba ikhamö Yakobo Labano. Ba no itaru'ö nosenia Yakobo ba hili. Ba Labano ba talifusönia, ba no lataru'ö ba hili Gileadi andrö göi.

26 Ba imane Labano khö Yakobo: Hadia da'ö, wa ölimodo öŵa'ö, wa no ö'oloi'ö nonogu andrö, amaedola nira'u ba wanuwö? 27 Hadia wa moloi'ö, nibini'ö, ba hana wa ölimodo, ba lö öfarongogö khögu, fa ufasao'ö mena'ö, fao wa'iki ba fanunö ba faritia ba biola? 28 ba lö öbase'ö, fa'ago bawa ndra'o ba ma'uwugu ba ba nonogu; si ndruhu, nifolau zi lö tödö wolaumö andrö! 29 So sa ena'ö wa'abölö khögu, ba wamakao ya'ami, ba no imane khögu me owi Lowalangi namau andrö: Angelama; sambua li böi ŵa'ö khö Yakobo, si lö sökhi! 30 Ba lau ua; noa sa moloi'ö me no abölö sibai adöni dödöu ba khömi, ba hana wa no ötagö Lowalangigu?

31 Ba itema li Labano Yakobo, imane khönia: Sata'u ndra'o, umane sa'ae dödögu: ma öfasöbi khögu nonou. 32 Ba nisöndra Lowalangiu andrö, ba böi ya auri! Ba zanehe talifusöda andrö bo'a-bo'ai zi so khögu, ba halö. Ba lö'ö sa i'ila Yakobo, wa no Rakhela zanagö.

33 Ba möi ba nose Yakobo Labano ba ba nose Lea ba ba nose zawuyu yomo andrö, si darua, ba lö hadia ia isöndra; ba iröi nose Lea ba möi ba nose Rakhela.

34 Ba no ihalö ziraha andrö Rakhela, ba no isigö'ö barö zela gondra, ba no idadaoni. Ba ibo'ai nose ma'afefu Labano, ba lö hadia ia isöndra.

35 Ba imane Rakhela khö namania: He ama, böi ofönu, na tebai maosodo khöu; itörö ndra'o si mane amuata ndra alawe! Ba i'alu-alui, ba lö isöndra ziraha.

36 Ba mofönu Yakobo, ihede-hede'ö Labano. Humede ia, imane khö Labano: Hadia horögu, hadia zalagu, wa no öforege wolohi ya'odo? 37 Noa sa öbo'ai fefu nibaya-bayagu, ba hadia, no ösöndra hadia ia nibaya-bayamö? Tou'ö tou ba da'e föna dalifusögu ba föna dalifusöu, ena'ö la'etu'ö huku, ha khö zatulö ba khöda andre. 38 Dua wulu fakhe iada'e, wa sodo khöu; lö irai alau dalu mbiri-biriu ba he nambiu, ba lö ni'agu zi matua mbiri-birimö. 39 Hadia nisasawi gutu ndru'u, ba lö ni'ohegu khöu, no ya'odo zangali; khögu ösugi, he ba zi ma'ökhö tera'u ba he ba zi bongi.[1] 40 Na ma'ökhö, ba ariri ndra'o ba wa'aukhu zino, ba na bongi, ba ba wa'o'afu, ba lö salau hörögu. 41 Alo'o 20 fakhe mohalö-halöŵö ndra'o khöu: si fele'öfa fakhe ba böli nonou alawe si dombua, ba si me'önö fakhe dania, ba böli mbiri-biri andrö khöu: ba no mewulu öfalala-lala luogu. 42 Ena'ö lö si fa'awö khögu Lowalangi duagu andrö, Lowalangi Gaberahamo, ni'ata'ufi Giza'aki göi, ba no öfofanö ndra'odo, lö noro danga! Famakaogu andrö ba fa'erege dödögu andrö, ba no i'ila Lowalangi, ba no iŵa'ö lala me owi.

Aefa da'ö ba itaba zumange Yakobo, ba hili andrö, ba ikaoni zi tenga bö'önia andrö, ba wemanga. Ba manga ira ba mörö ba hili andrö.

III. Fawu'u li ira

edit

43 Ba itema li Yakobo Labano, imane khönia: Khögu ndra alawe ba khögu ndraono, ba khögu gurifö andrö ba fefu ni'ila höröu, ba khögu. Ba he uwisa ba khö nonogu alawe andrö ba ba ndraono andrö, onora? 44 Ba lau, ba talau fawu'u li, da'ö dania wamaduhu'ö khöda, darua ita.

45 Ba ihalö gowe Yakobo, itaru'ö harefa. 46 Ba imane Yakobo ba zi tenga bö'önia: Mi'ozaragö gowe! Ba la'ozaragö: ba labahogö, ba labe'e zumange ba dete mbaho gowe andrö. 47 Ba ibe'e töinia Yegara Sahaduta Labano, ba Yakobo, ba ibe'e töinia Galeadi.

48 Ba imane Labano: Baho gowe andre zi so ba mbörö khöda, darua ita — andrö wa labe'e töinia Galeadi — 49 ba Misefa (nahia zanaro), imane sa: Yamöi sanaro Yehowa ba gotaluada, na no aröu gotaluada dania! 50 Ma öfakao nonogu andrö, ba ma önönö na ira ira alawe bö'ö — na lö niha khöda, ba böi olifu ndra'ugö: Lowalangi zi so ba mbörö khöda, darua ita! 51 Ba imane na Labano khö Yakobo: Hiza, baho gowe andre ba harefa andre, nitaru'ögu ba gotaluada — 52 ba ya si so ba mbörö mbaho gowe andre ba si so ba mbörö harefa; he ya'o, ba lö tola utalu'i mbaho gowe andre, wanaŵa khöu, ba he ya'ugö, ba tebai ötalu'i mbaho gowe andre ba he harefa andre, we'amöi khögu, na si lö sökhi dödöu khögu. 53 Yamöi same'e lala khöda Lowalangi Gaberahamo, Lowalangi Nakhori andrö, Lowalangi namara.

54 Ba möi ba hölu Yakobo, ba Lowalangi, ni'ata'ufi namania Iza'aki.

Aefa da'ö ba itaba zumange Yakobo, ba hili andrö, ba ikaoni zi tenga bö'önia andrö, ba wemanga. Ba manga ira ba mörö ba hili andrö.

Famotokhi ba gahe

edit
  1. MozII 22:13

Fabaliŵa lala

edit

Olayama Moze I: 1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950

Amabu'ulali Siföföna: Moze IMoze IIMoze IIIMoze IVMoze VYosuaSanguhukuRutiSamueli ISamueli IIRazo IRazo IINga'ötö INga'ötö IIEseraNehemiaEsiteraYobiSinunöAmaedola ZelomoSangombakhaSinunö SebuaYesayaYeremiaNgenu-Ngenu YeremiaHezekieliDanieliHoseaYoeliAmosiObadiaYonaMikhaNakhumiHabakukiSefaniaHagaiSakhariaMaleakhi

Bale zato: OlayamaAngombakhataBawagöli zatoMonganga afoNahia wamakoriNga'örö spesialNgawalö wanoloSafuria tebulöSanandrösaSangai halöŵö