Wb/nia/Razo I/20

< Wb | nia | Razo I
Wb > nia > Razo I > 20

Isuwö Zamaria Benihada

edit

I. 1 Ba i'owuloi zabölö khönia fefu Benihada, razo Garamo, 32 razo nawönia, la'ohe kudora ba kureta khöra; ba so ira moroi you, lafa'u'u mbanua Zamaria ba lasuwö. 2 Ba ifatenge zinenge, miyomo khö Gahabi, razo Ndraono Gizeraeli, 3 imane khönia: Da'ö niŵa'ö Mbenihada: Firöu andrö ba ana'au, ba khögu; ba fondrege zi sökhi ndra alawe khöu ba iraonou, ba khögu. 4 Ba ifafuli'ö li khönia razo Ndraono Gizeraeli, imane: Dali niŵa'öu, ya'ugö sokhö ya'o, razo! khöu ndra'odo, awö fefu zi so khögu! 5 Ba mangawuli zamuza tö zinenge andrö, ba lamane: Da'ö niŵa'ö Mbenihada: Ma'ifu lö niŵa'ögu khöu, öbe'e khögu wirömö ba ana'au ba ira alawemö ba iraonou! 6 Mane wa'alaŵa luo mahemolu, ba ufatenge khöu nawögu, ena'ö labu'ai nomou ba omo mbanuau ba ena'ö la'okhögö fefu hadia ia zomasi ira, ba la'ohe! 7 Ba ifalukha'ö fefu zatua mbanua razo Ndraono Gizeraeli, ba imane: Aboto manö sa'ae ba dödömi zi lö sökhi andrö, si so ba dödönia! Me ifatenge khögu, me i'andrö khögu ndra alawegu ba iraonogu, awö wirögu, awö gana'agu, ba lö niŵa'ögu khönia lö ube'e! 8 Ba latema linia satua andrö, awö niha sato fefu, lamane: Böi fondrondrongo ba böi tehe! 9 Ba imane ba zinenge Mbenihada: Mimane khö zokhö ya'ami, razo: Fefu hadia ia niŵa'öu khö genonimö, mege ba mböröta, ba u'o'ö, ba niŵa'öu iada'e, ba tebai u'o'ö! Ba mofanö zinenge andrö ba lafa'ema khö Mbenihada. 10 Ba ifatenge khönia Benihada, imane khönia: Ndramulau khögu Lowalangi zomasi ira, na irugi adudula Zamaria andrö famo'ösi danga zabölö andrö fefu, ni'ohegu! 11 Ba itema li razo Ndraono Gizeraeli, imane: Sangaro, ba böi yamusuno ia, si mane sameta sa'ae fangaro! 12 Ba me irongo da'ö Benihada, me mamadu-madu agu ira nawönia razo, baose, ba imane ba zato khönia: Milau khöra! Ba molau ira.

I'abe'e'ö dödö Gahabi sama'ele'ö. Mendrua te'ala Mbenihada ibe'e Ahabi

edit

II. 13 Ba hiza zama'ele'ö si möi khö Gahabi, imane: Da'ö niŵa'ö Yehowa: Hadia, ö'ila zato sibai andrö fefu? da'ö ube'e ba dangau ma'ökhö, ena'ö aboto ba dödöu, wa no Yehowa ndra'odo! 14 Ba imane Gahabi: Ha niha zolau da'ö? ba imane sama'ele'ö andrö: Da'ö niŵa'ö Yehowa: Sabölö khö ndra kumandru andrö. Ba imane Ahabi: Ba ha niha zi börötaigö fasöndrata? Ba imane: Ya'ugö. 15 Ba i'ofaya zabölö khö ndra kumandru andrö, ba no 332; Ba aefa da'ö, ba i'ofaya zato, Iraono Gizeraeli fefu, 7000. 16 Ba maoso ira, möi ira, me laluo, me mamadu-madu agu Mbenihada ba me mabu ia, baose, awö razo andrö, si 32, sanolo ya'ia ena'ö. 17 Ba sabölö khö ndra kumandru andrö zi öföna möi baero. Ba ifatenge zamaigi Benihada ba lamane khönia da'ö: So niha moroi yomo ba Zamaria! 18 Ba imane: He ba wangatulö ba he ba wasöndrata möi ira, mira'u auri ira! 19 Ba ha larugi baero mbanua sabölö khö ndra kumandru andrö ba sato, solo'ö ya'ira —, 20 ba samö-samösa i'ö'ötö tou zamösana. Ba moloi Ndrawa Garamo, ba lagohi ira Iraono Gizeraeli. Ba Benihada, razo Ndrawa Garamo, ba moloi, awö kudo ba si fakudo. 21 Ba so moroi yomo razo Ndraono Gizeraeli ba ihalö kudo fabaya kureta. Ba te'ala sibai Ndrawa Garamo ibe'e. 22 Ba ifuli i'ondrasi razo sama'ele'ö andrö, imane khönia: Ae abe'e'ö dödöu ba faigi sibai, he öwisa; ifuli sa so razo Ndrawa Garamo andrö, ba ndröfia dania, ba wanuwö ya'ugö. 23 Ba lamane enoni razo Ndrawa Garamo khönia: Lowalangi hili Lowalangira andrö, andrö abölö ira moroi khöda! Na ba ndraso ena'ö talau khöra, ba lö zi lö abölö ita! 24 Ba ömane sa'ae: öheta razo andrö fefu, ba ö'ali kumandru. 25 Ba ya'ugö, ba ö'owuloi khöu zabölö, fa'ato zi tekiko mege, ba kudo ba kureta, si mane mege, ba ba ndraso talau khöra, ba lö zi lö abölö ita. Ba ifondrondrongo khöra, i'o'ö da'ö. 26 Ba me no irugi döfi, ba i'ofaya Ndrawa Garamo Benihada ba i'ohe ba Afeki, ba wanuwö Iraono Gizeraeli. 27 Ba te'ofaya göi Ndraono Gizeraeli ba tebe'e mbalazo, ba lafaondragö. Ba Iraono Gizeraeli, ba ba gamaudu Ndrawa Garamo tebato, hulö zi dua mbawa nambi, si lö oya-oya, ba Dawa Garamo, ba anönö danö labe'e. 28 Ba so genoni Lowalangi no mege, ba imane khö razo Ndraono Gizeraeli: Da'ö niŵa'ö Yehowa: Me no laŵa'ö Dawa Garamo, Lowalangi hili Yehowa, ba tenga Lowalangi ndraso, ba ube'e ba dangau zato sibai andrö, ena'ö aboto ba dödöu, wa no Yehowa ndra'odo! 29 Ba önö bongi wa'ara fatahö ira ba da'ö, ba me luo si fitu, ba fasöndra ira, ba 100.000 labunu Dawa Garamo si lö kudo Iraono Gizeraeli, ha ma'ökhö. 30 Ba si tosai, ba moloi, lasaŵa miyomo Afeki; ba adudu göli kara, ba 27.000 ilangö niha si tosai mege. Ba noa göi moloi Mbenihada, ikhamö yomo mbanua, idörö-döröi mbate'e [yomo].

Lö ibunu Mbenihada Ahabi, ba itegu ia ba da'ö sama'ele'ö

edit

III. 31 Ba lamane khönia enoninia: Hiza, no marongo, wa no razo sahakhö tödö razo ma'uwu Gizeraeli andrö; ba data'olembe goni ba taböbö sinali högöda, ba tabe'e ba danga razo Ndraono Gizeraeli ita, ma atö i'orifi ita. 32 Ba latema la'olembe goni, ba laböbö sinali högöra, ba möi ira khö razo Ndraono Gizeraeli, lamane: Da'ö niŵa'ö zawuyumö Benihada khöu: Orifi ndra'odo! Ba imane: Hadia, lö si mate ia? Ga'agu ia. 33 Ba ba dödöra andrö, ba salöfö niŵa'önia andrö, ba lagösö lasofu, na si ndruhu linia da'ö, lamane: Hadia, ga'au Mbenihada? Ba imane: Mi'ae mihalö ia. Ba möi baero khönia Mbenihada, ba ifa'amöi ia awönia ba gureta Ahabi. 34 Ba imane Benihada khö Gahabi: Banua andrö, nifadöni namagu khö namau mege, ba ufuli, ba hana na ölau kade khöu ba Ndramaseko, nifolau namagu mege ba Zamaria. Ba imane Ahabi: Ba ya'o, ba u'efa'ö ndra'ugö, me no tamanö wamagölö. Ba fawu'u li ira, ba ifofanö ia Ahabi.[1] 35 Ba so nifahaö zama'ele'ö, samösa, imane khö nawönia — niŵa'ö Yehowa khönia —: Tema fesokho ndra'o: Ba lö edöna da'ö ifesokho. 36 Ba imane khönia si samösa: Me lö ö'o'ö goroisa Yehowa andrö, ba ha si'aikö fabali ndra'ugö khögu, ba ifesokho ndra'ugö singo. Ba me no fabali ia khönia, ba falukha ia zingo samesokho ya'ia. 37 Ba si samösa, ba ifuli imane, me falukha ia nawönia bö'ö: Tema fesokho ndra'o! Ba ifesokho ia da'ö. 38 Ba möi zama'ele'ö andrö, i'agö zinga lala nitörö razo dania; no iböbö mbawania, fa böi oroma ha niha ia. 39 Ba me itörö razo, ba imane khönia: No fao ba wasöndrata andrö zawuyumö andre, ba so niha bö'ö, i'ohe khögu niha, samösa, ba imane: Tarogö niha andre; ba ma lö ya'ia dania, ba nosou nibe'e fangali nosonia, ba ma zui 220 balaki öbe'e höli! 40 Ba me soso rörö zawuyumö andre, ba i'ogomuzaö manö taya niha andrö. Ba imane khönia razo Ndraono Gizeraeli: Ba da'ö hukumö, no ya'ugö zangetu'ö. 41 Ba igösö iheta mböbö mbawania, ba i'ila ha niha ia razo Ndraono Gizeraeli, wa awö zama'ele'ö ia. 42 Ba imane khö razo: Da'ö niŵa'ö Yehowa: Me no ö'efa'ö ba dangau niha andrö, niŵa'ögu nibunu, ba nosou nibe'e fangali nosonia, ba banuau nibe'e fangali mbanuania. 43 Ba ifuli ia khöra razo Ndraono Gizeraeli, lö sökhi-sökhi dödönia ba sofönu ia; ba irugi Zamaria.

Famotokhi ba gahe

edit
  1. Faigi 15:20

Fabaliŵa lala

edit

Olayama Razo I: 12345678910111213141516171819202122

Amabu'ulali Siföföna: Moze IMoze IIMoze IIIMoze IVMoze VYosuaSanguhukuRutiSamueli ISamueli IIRazo IRazo IINga'ötö INga'ötö IIEseraNehemiaEsiteraYobiSinunöAmaedola ZelomoSangombakhaSinunö SebuaYesayaYeremiaNgenu-Ngenu YeremiaHezekieliDanieliHoseaYoeliAmosiObadiaYonaMikhaNakhumiHabakukiSefaniaHagaiSakhariaMaleakhi

Bale zato: OlayamaAngombakhataBawagöli zatoMonganga afoNahia wamakoriNga'örö spesialNgawalö wanoloSafuria tebulöSanandrösaSangai halöŵö