Welcome edit

Welcome to the Wikimedia Incubator! At the right there are some important links, and here are some tips and info:

  • If you haven't created a user page yet, please create one with for example babel templates on it.
  • You can select your interface language in your preferences.
  • If you make articles, templates or categories, don't forget to add a prefix!
  • If your knowledge of English is good, you can help with translating pages to other language you know, so more people can understand it!
  • If you want to translate the interface, please go to Betawiki, create an account and follow the instructions you will see.

If you have any questions, feel free to ask it on my talk page.

Greetings, Markvondeegel 10:03, 1 June 2009 (UTC)Reply

Yek shiajsi!

Ken tinemi! Yek shiajsi, shiwi shisentekiti tuwan pal tikchiwat ne Wikipediaj Tik Nawat. Timetzchiat!!

--A R King 20:35, 31 August 2011 (UTC)Reply

Kurów edit

Could you please write a stub Wp/ote/Kurów – just a few sentences based on http://en.wikipedia.org/wiki/Kur%C3%B3w ? Only 5-10 sentences enough. Please.

PS. Article about Kurów is already in 328 languages and dialects. If your village/town/city isn't yet on PL wiki, I can do article about it. (I'm first author of requests and this article have the biggest number of interwikis) Pietras1988 TALK 07:06, 1 September 2009 (UTC) Reply

nci/nhn edit

Hola. Ehm... moviste el incubator de nhn a nci... Son Wikipedias diferentes. Decidí comenzar a trabajar en la nhn. La nci no es necesaria que pase por el incubador porque es la que ya existe (como nah). No pienso eliminar la clásica de ninguna manera, así que no te apures. Sería cuestión de cambiar el dominio. Saludos. --Fluence 22:01, 4 September 2009 (UTC)Reply

Hola. ¿La nah.wp usa el náhuatl clásico o solamente la escritura clásica? El código nhn es para el náhuatl central, puesto que hay muchos "náhuatl modernos". Saludos. Lin linao allkütueyu 03:06, 5 September 2009 (UTC)Reply
A mí igual, pero como le digo a Netza, por ahora sólo cambiaré la ortografía. Creo que los enlaces que dejó serán bastante útiles.
La Wikipedia en náhuatl clásico con grafía clásica (nah) quedaría en nci de cambiar el dominio, mientras que nhn sería el del náhuatl moderno con grafía moderna. nah se me ocurre podría quedar como una página blanca con enlaces a las demás, pero hay que ver qué se necesitaría para hacer ese cambio.--Fluence 14:54, 5 September 2009 (UTC)Reply


Sí, de hecho, estoy intentando algo. Las variantes del DF (nhn), de Puebla y de Tlaxcala son bastante parecidas. Entre lo poco que he encontrado es la forma de pluralizar (1. -j, 2. -mej, 3. -me), algunas conjunciones (1. iuan, 2 y 3. uan) y la pérdida del dígrafo /tl/ en una variante de Puebla. Y bueno, lo que podemos hacer, para evitarnos más Wikipedias y problemas, es elegir palabras de las tres variantes, apegándonos más a la nhn (la del DF) como la lingua franca. Como sea, el resultado final sería algo inteligible para al menos cuatro variantes, con lo que se beneficiarían 900,000 hablantes del náhuatl moderno. Supongo que algo como el español de México, de España y de Argentina. "Uasnenki" es vehículo, entendible como coche, aunque en Orizaba por ejemplo se dice "kochij", como hice el artículo. Todo es cuestión tal vez de hacer un artículo donde se discutan las versiones definitivas. Sobre "México", también tenemos "Mexijko"... También veré cuál es más común. El punto es usar las palabras más comunes en las variantes.--Fluence 02:57, 13 September 2009 (UTC)Reply

Como escribir México en Maya edit

Había leído el nombre en publicaciones del INALI (traducidas por la Universidad de Oriente) como Meejiko, aunque con x se aproxima a la pronunciación en náhuatl (a mi también me gusta, se aproxima a la etimología). Ekab, Ch'aaktemal, etc. son nombres históricos para las jurisdicciones mayas de la península de Yucatán, no creo que apliquen a los actuales. Evitaré editar aglutinantemente (ej. en lugar de "Amérikaa Lu'umil", sería "Lu'umilo'ob utia'al Amérikaa", ¿cierto?). Aun estoy en un nivel por debajo del básico, editaré cuando, por lo menos, llegue a un nivel entre básico e intermedio. Saludos. --Addicted04 20:38, 28 September 2009 (UTC)Reply

Animales en maya edit

¡Hola!. ¿Podemos redireccionar los nombres de animales al nombre dado según la taxonomía?, como en español, dejando el nombre común como una redirección. --Addicted04 19:46, 14 October 2009 (UTC)Reply

Ok, lo de los animales sólo era una sugerencia. Sí Mérida tiene "nombre antiguo", ¿me dirías cómo sería nombrado éste artículo?... me refiero a que no se comparte el nombre histórico, no es lo mismo Mēxihco Tenōchtitlan que Āltepētl Mēxihco. --Addicted04 01:43, 21 October 2009 (UTC)Reply

Ahm... edit

Tal vez no sé algo pero... exactamente... ¿por qué cambiaste el dominio de náhuatl a pipil? Son idiomas muy diferentes, y sería imposible crear una Wikipedia inteligible entre ambos. ¿Qué le pasa entonces a la Wikipedia en náhuatl moderno del centro de México?--Fluence 02:13, 20 March 2010 (UTC)Reply

Incorrect edits edit

Hello,

edits like this are incorrect. You can not use templates from one test wiki (here Wp/ppl) in pages of another test wiki (here Wp/yua). The error message exactly says, which template should be replaced by which template.

Danny B. 19:10, 20 March 2010 (UTC)Reply

nhn vs. ppl edit

Please explain your moves and edits replacing nhn by ppl. According to SIL both are valid ISO language codes thus both are languages. Why do you mix them then?

Also please stop doing anything with these pages at the moment, until it's cleaned - there is one big mess in it right now, because you don't fix redirects, incoming links, do not mark pages to be deleted etc.

Thank you.

Danny B. 19:19, 20 March 2010 (UTC)Reply

El ISO de la lengua pipil estaba mal, no era nhn, sino ppl, ahora se están haciendo lso cambios pertinentes para el mejoramiento y creación de la wiki del náhuatl pipil de El Salvador. Saludos!--Marrovi 22:43, 20 March 2010 (UTC)Reply

I do not understand a piece of what you wrote here. Please write in English, thank you. Also, please, keep the chat on one place, where it started, thus here. Thank you.
Danny B. 22:47, 20 March 2010 (UTC)Reply

Hi, I am writing to ask about this. I would like to know if there really is going to be a Wikipedia in the Nawat (not Nahuatl) of El Salvador. I agree that it is a different language from, though closely related to, Mexican Nahuatl. If there really are plans for a Pipil Wikipedia, then if this is a feasible project I am interested in getting involved. I have worked a lot on Pipil/Nawat and would be a good person for this project but I need to know what is going on. At present there is no real Nawat content there, the little that is up is in Mexican Nahuatl, so this is a bit of a puzzle. Sometimes people don't really know Salvadorean Pipil and think they can just substitute Mexican Nahuatl and it will be the same thing: obviously it is not. I will consider lending a hand in tidying this up and setting it on the right road if there are serious intentions and people willing to work together on this. I have written a longer introductory question about this which may be seen here: [1]. I suggest that might be the best place to continue this discussion. Since it is not clear to me whether you know English, I will summarise this in Spanish now.
Hola, quisiera saber qué ocurre con el proyecto de una wikipedia en náhuat salvadoreño (también conocido a veces como pipil). Si este proyecto va en serio, me interesaría involucrarme si resulta factible. Sé náhuat y he hecho mucho trabajo sobre el idioma. No tengo claro cuál es la intención aquí. Aparece el proyecto como si fuera de náhuat pero no hay contenidos en el auténtico náhuat de El Salvador, sino unas cositas en náhuatl mexicano, que es parecido pero no igual. Puedo ayudar a poner todo en náhuat salvadoreño y montar un proyecto serio, pero necesito saber quién anda en esto y si todo va en serio, o sea, información. He escrito más en una pregunta que se puede ver aquí: [2]. Sugiero que ese sería el mejor sitio para continuar con esta discusión para que otros también participen. Muchas gracias, Alan (A R King). ([3]) 07:43, 10 August 2010 (UTC)Reply

¡Ya conseguí registrarme con una cuenta en Incubator! --A R King 17:59, 14 August 2010 (UTC)Reply

Necesito una plantilla para referencias... edit

En Kushkatan he sustituido una estimación más reciente de la población, obtenida del artículo en la wikipedia inglesa, y quería copiar la referencia pero resulta que hace falta que haya una plantilla en la prueba pipil para que la acepte. ¿Sabrías crear la plantilla que falta? --A R King 17:40, 18 August 2010 (UTC)Reply

WTN edit

Acabo de decatarme que xa engadiches uns novos artigos. Moitas gracias. Aínda non tiven tempo para revisalos pero fareino cedo. Imos ben, non è? :) Alan --A R King 15:42, 22 August 2010 (UTC)Reply

Si, o proxecto WTN ten bos artigos be feitos. --Marrovi 16:30, 24 August 2010 (UTC)Reply

Axuda coas plantillas de linguas edit

Ola, como vai iso? Podesme axudar coas plantillas de lingua do usuario? Xa tentei conseguir que alguén me axudase e non o logrei: aquí está a correspondencia. As traduccións están alí. É un tema que queda pendente...

¿Qué che parece o novo diseño da páxina principal? Poida que teña menos tempo nos vindeiros días para traballar sobre as páxinas. Pero xa lles anunciei o proxecto a outros, veremos quén se apunta para axudar... Saúdos, Alan --A R King 14:07, 27 August 2010 (UTC)Reply

Yucatec Maya Wiki edit

Please, answer what do you think about the situation with the Yucatec Maya Wikipedia here--Andrijko Z. 16:00, 28 January 2011 (UTC)Reply

Wp/ood/Main Page edit

I suppose this page should be moved to Wp/yaq/Main Page because it is for the Yaqui language? SPQRobin 12:05, 8 April 2011 (UTC)Reply

And the other Main Pages you created contain the same links to Wp/yaq/XXX. Could you fix those pages? I created some info pages at Wp/xxx. SPQRobin 12:07, 8 April 2011 (UTC)Reply

Thanks. I created the info page Wp/ood (I also did that for Wp/ctu, Wp/mxp, Wp/top, Wp/var and Wp/yaq). Could you please fix the respective Main Pages, as I said? I also enabled the translation for Yucatec Maya (yua) on http://translatewiki.net/ You can translate there the interface for Yucatec Maya, which is a necessity if you want to start a Wikipedia. It would be very nice if you could find other people who want to help you, so the Yucatec Maya Wikipedia can be created. SPQRobin 18:37, 11 April 2011 (UTC)Reply

Deleting edit

Please provide reasons for deletions. Use {{Delete|reason for deletion}} syntax. Thank you.

Danny B. 21:36, 10 April 2011 (UTC)Reply

Please provide reasons even if the deletion you want is obvious. I deleted Wp/yua/Maak but remember to provide the reason. Ebe123 (Talkabout it|contribs) 10:50, 16 August 2011 (UTC)Reply

Pages edit

are up for deletion. Please see Incubator:Requests_for_deletions#Test wikis created by Marrovi. Furthermore, please do not create test wikis like those here, if we find one, it will be deleted on sight. Ebe123 (Talkabout it|contribs) 11:20, 23 August 2011 (UTC)Reply

Ebe123, I understand your good intention, but please try to be friendly and don't tell him we will delete it when it is still under discussion (just notify about it). SPQRobin 23:42, 23 August 2011 (UTC)Reply
I am barring that. Ebe123 (Talkabout it|contribs) 10:04, 24 August 2011 (UTC)Reply

Ebe123; haz lo que mejor te parezca y creas conveniente, yo nunca tuve una mala intensión de ir en contra de las políticas que uds. manejan en el uso de la incubadora, solo quise mortrarles un poco de la riqueza cultural que tenemos en México y en América Latina para ir abriendo poco a poco nuevos espacios en las lenguas indígenas americanas, como tú mismo lo dices, yo no hablo estas lenguas de manera materna, pero tengo bastante material que hubiera podido compartirles pensando que estos espacios actuaban de buen fe, que tonto fui en confiar que aquí se podría tener conocimiento valioso para la humanidad. En los días pasados charlaba con hablantes de la lengua cakchiquel de Guatemala y se estaba planteando iniciar un proyecto en esta lengua nativa, pero debo alertarles ahora que ya no podemos ocupar estos espacios en la red, mejor busquemos otros vínculos donde no se tenga que pasar reclamos y malos entendidos.--Marrovi 06:56, 24 August 2011 (UTC)Reply

Marrovi, no creo que hayas entendido lo que esta pasando aqui. Si estas en contacto con hablantes nativos de una lengua en particular, me alegro, y te aseguro que sus contribuciones seran bienvenidas aqui y que cualquier cosa que escriban no se borrara nunca. Actualmente estamos hablando de un caso diferente. Lo que has hecho es andar creando tests en lenguas de las cuales no tienes ni la menor idea, como por ejemplo Kiliwa. En el caso de Kakchikel, hay una posibilidad bastante alta de atraer hablantes nativos para desarrollar contenidos en su lengua. En el caso de la lengua kiliwa, no creo que sea probable que encontremos hablantes nativos para colaborar y desarrollar una Wikipedia, ya que solo quedan menos de 100 hablantes, todos viven en pueblos muy remotos y prefieren hablar espanol.
El problema con los tests que has creado es que no has creado test-wikis que se pueden desarrollar; por ejemplo ve a la test wikipedia O'odham (Papago), es bastante obvio que no has gastado mucho tiempo en desarrollarla porque donde debe decir "O'odham", dice "Yaqui", y todos los nombres de los articulos estan en yaqui (o sea que es bastante obvio que copiaste los contenidos del yaqui test-wiki y luego los pegaste ahi sin cambiar nada en la pagina de Wp/ood). Y vemos que has hecho exactamente lo mismo en varios otros tests que has creado. No hay problema en crear tests en las lenguas de Mexico, pero si pensabas hacer eso, porque no creaste tests de mejor calidad? Los que ahora existen no sirven, excepto para confundir a los hablantes nativos de esas lenguas. Y ademas es necesario recordar que la mayoria de los hablantes de O'odham son bilingues en O'odham e ingles, o sea que muchos no hablan espanol y por eso la pagina que has creado les resultara totalmente inutil.
Siendo defensor de las lenguas indigenas de nuestro continente, estas contribuyendo mucho a la difusion del conocimiento libre en las comunidades indigenas, pero no creo que sea muy util tener tests de muy baja calidad que no sirven para nada. --Node ue 02:26, 25 August 2011 (UTC) (creador original de la wikipedia en Navajo)Reply

Mediation edit

I have started it at Talk:Wp/ppl/Mediation. If there is any page conflict, it will be moved to Incubator talk:Community portal/Mediation without an redirect. Please put your statement in a new section of the page. Ebe123 (Talkabout it|contribs) 22:29, 14 September 2011 (UTC)Reply

I think that AR king (talk | contribs) meant you. Ebe123 (Talkabout it|contribs) 22:31, 14 September 2011 (UTC)Reply

Deletion requests edit

Please remember what was already said here: Please provide reasons for deletions. Use {{Delete|reason for deletion}} syntax. Thank you. --MF-W {a, b} 11:25, 22 October 2011 (UTC)Reply

Hello, this is the case again with the Wp/nhn pages. Why should they be deleted? --MF-W {a, b} 22:35, 23 June 2015 (UTC)Reply
Hi, this is to inform you that I have reverted all your deletion requests. Please give a valid reason for deletion in the future if you want pages to be deleted. Thank you! --Hydriz (talk) 14:23, 12 July 2015 (UTC)Reply

Buenas tardes edit

Prototipo de mensaje --Alexfuser (talk) 21:58, 13 September 2012 (UTC)Reply

Wp/nhn edit

I understand that it fits the current Nahuatl Wikipedia, but could you please provide us with links, so we can see that no contents is lost? Thank you. --OWTB (talk) 19:07, 18 December 2015 (UTC)Reply

Also, I will say this one last time. If you are not going to provide a reason for deletion, I am going to have to temporarily block you from editing this project and causing further damage to the wiki. --Hydriz (talk) 02:52, 20 December 2015 (UTC)Reply

Blocked edit

I have blocked you for 1 month as you still continue to not provide a reason when requesting for pages to be deleted. You may appeal your block, and other Incubator admins may unblock you at any time, but I hope to bring the message across on the importance of providing a reason when requesting deletions. Thank you. --Hydriz (talk) 14:33, 30 December 2015 (UTC)Reply

Delete reasons edit

See comment of Hydriz just above. You have to provide delete reasons here, or I will not delete pages in the future. Also ... please do not replace the content of the page with a {{delete}} template. Instead, just add the delete template to the top of whatever is already there. Thanks. StevenJ81 (talk) 13:58, 6 March 2017 (UTC)Reply

Moving things between tests edit

Marrovi, why are you moving pages out of one test and into a different one. I can certainly understand if you want to duplicate the pages, but why pull them out of the original test? StevenJ81 (talk) 21:12, 6 April 2017 (UTC)Reply

Wq/nah/Mēxihcatlācatiyāncuīcatiliztli edit

Hi, Marrovi. I know you didn't create this page. But would you mind telling me which Nahuatl language this page is actually in? I'd rather it have a specific language code than a collective language code. Thanks. StevenJ81 (talk) 13:55, 17 August 2017 (UTC)Reply

Wp/nhn edit

Hi, I see you moved some pages from wp/nhn to another test. Could you please make sure all links are updated? --OWTB (talk) 10:43, 20 February 2018 (UTC)Reply

A lot seem to be linked from Wp/nch/Tlapouali. --OWTB (talk) 10:44, 20 February 2018 (UTC)Reply
In fact, please explain why you aren't copying things instead of moving them. There's no reason that projects couldn't exist in both languages. StevenJ81 (talk) 18:50, 20 February 2018 (UTC)Reply

Deletion requests edit

Please fix all incoming links to those pages. (I mean links from real pages, not from discussions.) Then I will handle. StevenJ81 (talk) 14:14, 22 March 2018 (UTC)Reply

Respuesta al bloqueo. edit

Estimado StevenJ81, no comprendí el por que del bloqueo, veo que dice que hay una violación de copyedit. ¿Me gustaría saber en que viola el copyedict?. Yo sé que no actúas de mala fe. pero me ha sorprendido dicho bloqueo, una vez más el coraje, endivia y celos de ciertos usuarios te hace hace actuar de esta manera (que sabes que es la razón por la que los usuarios de origen indígena se han decepcionado de la Wikipedia).

Si se pasaron los artículos de nah a NCI es para corregir los fuertes errores existentes en una nueva edición del proyecto, pero si esto te ha molestado los edito de cero para que no se piense que se viola los derechos de autor de Akapochtli. Además yo edité una gran cantidad de artículos en nah y son los que he estado corrigiendo con hablantes nativos. Además estoy ampliando los artículos que estoy editando; aquí puedes verlo, lo estoy haciendo con Tepoxteco, que tu sabes que él si es hablante nativo [4], así como otros hablantes nativos de otras regiones, de los cuales en este momento no tienen interés de editar en wikipedia, pero si me apoyan en la redacción y estructura de su lengua. Como te has dado cuenta, cada lengua nahua es distinta en cuanto a ortografía, sintaxis y redacción, y para que no tengas dudas de ello, seguiré editando en náhuatl clásico sin extraer los artículos de HUIQUIPEDIA, ya que lamentablemente tú no puedes darte cuenta de muchos errores escritos allí, de palabras inventadas por Akapochtli y de otros usuarios no nativos, hasta términos bastantes complejos que no se encuentran en los diccionarios, glosarios y documentos del náhuatl clásico. Por dar un ejemplo; la palabra planeta no la he podido encontrar en las entradas del náhuatl clásico, hay dos palabras que me aparecen en los contenidos de glosarios para planeta; citlalpol y citlalli tlalli pero no estoy seguro si definen a ese cuerpo celeste; así sucesivamente muchas palabras erróneas o inventadas que son las que Akapochtli defiende.

Como ya sabes, los artículos de HUIQUIPEDIA no suelen ser entendidos por hablantes nativos ni mucho menos por lo no nativos, es todo un enredo palabras y conceptos propios, la mayoría son esbozos y lo poco editado allí requieren correcciones o algunas correcciones. Tepoxteco y Teotlalilli están muy contentos con que yo edite porque yo hago mucho de lo que ellos no han hecho por falta de tiempo, les gusta mi trabajo porque mejoro el diseño y me integro al sistema wikipedia de edición, además de que me consideran un excelente alumno en lenguas nahuas. A diferencia de los usuarios que aquí demandan y siempre entorpecen el trabajo, yo si me asesoro de hablantes nativos, pese a que también cuento con una amplia bibliografía de lenguas nahuas. Un fuerte abrazo Steven, Shalom.--Marrovi (talk) 15:27, 23 March 2018 (UTC)Reply

Steven, amigo mío, todo lo que necesites aclarar, aquí estoy, estoy a tus órdenes, como todo un caballero, siempre al frente y con la frente en alto, no necesito escribir a espaldas de los demás ni armar complots que desprestigien a las personas, tu sabes que me desgasta mucho perder mi tiempo con gente falta de ética y que además te sigue engañando que solo él sabe sobre náhuatl y a todo le busca una violación de edición porque su trabajo es entorpecer el avance de los demás, más no un amor hacia las lenguas de México, yo creo que hay miles de personas con una gran humildad que también son conocedores de las lenguas nahuas y que podrían responder a tus preguntas, Salom.--Marrovi (talk) 15:44, 23 March 2018 (UTC)Reply

Dear StevenJ81, I did not understand why the blockade, I see it says there is a violation of copyedit. I would like to know what violates the copyedict? I know you do not act in bad faith but I was surprised by that blockade, once again the courage, endive and jealousy of the names of the users have been done in this way (that you know the reason why the users of indigenous origin they have been disappointed with Wikipedia).

If you went over to the NCI story articles, you may be upset with the publication of Akapochtli's copyright. In addition, there are a large number of items in the home and the state in which they are correcting with the natives. I am also expanding the articles that I am editing; here you can see it, I'm doing it with Tepoxteco, that you know that he is a native speaker [5], as well as other native speakers from other regions, from which moment they do not have interest in editing in wikipedia, but that they support me in the writing and structure. As you have noticed, each language is different in terms of spelling, syntax and wording, and so that you have no doubts about it, follow the Classical Nahuatl page without extracting the articles from HUIQUIPEDIA, since unfortunately you can not have many accounts. Many mistakes written there, words invented by Akapochtli and other non-native users, up to enough terms that are not found in the dictionaries, glossaries and documents of Classical Nahuatl. To give an example; the word planet I could not find it in the entries of the Classical Nahuatl, there are two words that appear in the contents of glossaries for the planet; citlalpol and citlalli tlalli; thus many mistakes or invented words are those that Akapochtli's defends.

As you already know, the articles of HUIQUIPEDIA are not usually understood by the native speakers, much less by what they are not native, it is all an entanglement, the words and the own concepts, corrections or corrections. Tepoxteco and Teotlalilli are very happy with the ones I like because I do a lot of what they did not do for lack of time, I liked my work to improve the design and I join the wikipedia system of editing, besides that they consider me a excellent student in Nahuas languages. A difference of the users that here demand and always hinder the work, if I advise of the natives, I also have a story with a wide bibliography of Nahuatl languages. A big hug Steven, Shalom .-- Marrovi 15:27, March 23, 2018 (UTC)

Steven, everything you need to clarify, here I am, I am at your orders, like a gentleman, always in front and with my head held high, I do not need to write behind the backs of others or make plots that discredit the people, you know that I will spend a lot of time to waste my time with people without the need of ethics and also continue deceiving you only know about Nahuatl and everything you are looking for because your work is the best advance of others, more not a love towards the languages ​​of Mexico, I believe there are miles of people with great humility who also like languages, who answer your questions, Shalom .-- Marrovi 15:44, March 23, 2018 (UTC)
Steven, if you think I have disrespected you, I apologize my with you my brother.--Marrovi (talk) 17:20, 23 March 2018 (UTC)Reply
So, if you have read all our comments, please, answer us. Because we'll not follow your impeachment. --Akapochtli (talk) 18:46, 23 March 2018 (UTC)Reply

Señor Steven, no soy un editor ordinario como le han hecho creer cierta persona, tengo una amplia historia en los estudios de la revitalización de las lenguas náhuatl en instituciones prestigiadas y conozco a muchas personas académicas, escritores y personas que hablan lenguas nahuas, no solo mis amigos, algunas veces he trabajado conjuntamente con ellos en los proyectos sobre lenguas náhuatl. Tengo muchos años estudiando las lenguas de mi país y por lógica tengo la calidad moral y profesional para editar en cualquier proyecto de la incubadora, así es que nunca he tenido la actitud de timarlo, como lo timó una persona que le asegura ser una eminencia en lengua náhuatl. No busco hacer mofa de nada porque mi trabajo es serio.

Le muestro fotografías de mis trabajos y reuniones en la Universidad de Varsovia, en la UNAM (mi alma mater) y en Wikipedia respecto a las lenguas nahuas, pues ahora usted puede comprobar que no soy un editor ordinario como le hicieron creer, muchos años de trabajo me avalan, a mi si me molesta que a usted lo timen. Shalom.--Marrovi (talk) 21:16, 23 March 2018 (UTC)Reply

Mr. Steven, I am not an ordinary editor as some people have made you believe, I have a long history in studies of the revitalization of Nahuatl languages ​​in prestigious institutions and I know many academic people, writers and people who speak Nahuatl languages, not only are my friends, sometimes I have worked together with them on the Nahuatl language projects. I have many years studying the languages ​​of my country and logically I have the moral and professional quality to edit in any project of the incubator, so I have never had the attitude of scamming, as ripped off by a person who claims to be an eminence in Nahuatl language. I do not seek to make a mockery of anything because my work is serious.

I show you my photographs about my works and meetings at the University of Warsaw, in Poland [6], at UNAM (my mother university) and in Wikipedia about the Nahuatl languages, because now you can prove that I'm not an ordinary user as you were led to believe, many years of work guarantee me, is bother for me that you get ripped off. Shalom --Marrovi (talk) 21:16, 23 March 2018 (UTC)Reply

¿El náhuatl clásico es igual al náhuatl central? edit

Señor Steven; pues déjeme decirle que el náhuatl clásico es una lengua muerta, ya no es hablada por hablantes nativos, esta lengua solo la hablan y la comprenden los académicos, folkloristas, universitarios o investigadores; por ende, no es posible que sea idéntico al náhuatl central, el cual es una lengua viva con aproximadamente 150,000 hablantes en diversos estados mexicanos (parte de Puebla, México y Tlaxcala). El náhuatl central, lamentablemente es una lengua en peligro de desaparecer.

Fotografía de los textos, del libro, La lengua náhuatl para los niños de hoy, publicado en 2010.

Son muchas las diferencias entre el náhuatl clásico y el náhuatl central o del Altiplano, ya que no corresponden a un mismo periodo de tiempo. La ortografía es semejante pero no idéntica, las palabras se parecen pero no son iguales al náhuatl clásico. En náhuatl clásico se dice Tonatiuh, en náhuatl central se dice Tonatih, en náhuatl clásico se dice cactli, en náhuatl central cahtli, en náhuatl clásico se dice coyotl, en náhuatl central ahora dicen coyochichi, porque coyotl son los extranjeros o mestizos, en náhuatl clásico se dice matlactli ihuan ce, en náhuatl central se dice mahtlahtlince, en náhuatl clásico se dice michhuahni, en náhuatl central se dice michtecatl, en náhuatl clásico se dice cahuayotl, en náhuatl central se dice mazanehnenqui, en náhuatl clásico se dice naranjaxocotl, en náhuatl central se dice lalaxtli; así una gran cantidad de palabras del náhuatl central que no existe en el náhuatl clásico como cochpanhuaztli, tlahcuilolhuaztli, tlacualhuaztih, tlahuilhuaztli, tlahuaztih, ixtelolohuaztih, palabras extraídas del libro (Lengua náhuatl para los niños de hoy, de Braulio Hernández Hernández, publicado por la Comición Nacional de los pueblos indígenas, Toluca de Lerdo, Estado de México, en Septiembre del 2010). También hay una entrada o palabra extraída del libro de Enrique Escamilla Página 7 según el propio autor es náhuatl clásico y usó la palabra Teutontlalpan para designar a Alemania porque cuando se habló náhuatl clásico no existía Alemania como país, así que él usó un neologismo llamado Teutontlalpan; por esta razón no hay tal violación del copyright porque las palabras de cualquier idioma del mundo no tienen copyright, solo los documentos editados en algún idioma tienen copyright, más no las palabras.

He encontrado este documento para que usted conozca más sobre la lengua náhuatl de la Huasteca central o huasteca hidalguense [7], una de las lenguas nahuas con más hablantes a nivel nacional. Además es lengua de algunos amigos mios como su lengua nativa.

Por eso, señor Steven le he dicho muchas veces que me pregunte personalmente para que pueda aclararle sus dudas sobre los idiomas de México, ya que usted sabe muy bien que no soy un usuario ordinario respecto al tema de las Lenguas Nahuas, me apena mucho que lo timen; pero como amigo que soy de usted, pregunteme lo que guste respecto al tema o a cualquier tema y no se involucre en la guerra sucia en mi contra. Recuerde un proverbio sefardí; A quién juzgues con hechos no le juzgues con palabras, por que el poder culmina pero jamás el recuerdo del jucio..--Marrovi (talk) 03:40, 24 March 2018 (UTC)Reply

¿El náhuatl huasteco es idéntico al náhuatl central? edit

Fotografía de los textos, del libro, Kalmanaltlajtolme Xilitlan, publicado en 2016, en San Luis Potosí. Fotografía de los textos, del libro, Kalmanaltlajtolme Xilitlan, publicado en 2016, en San Luis Potosí.

Aunque ambas lenguas son lenguas vivas, el náhuatl del altiplano o náhuatl central no semeja en nada al náhuatl huasteco; en la Huasteca optaron por su propia ortografía y además hay muchas palabras que no semejan en nada al náhuatl central por ejemplo; tsotso, palach, pemuch, ochonijtli, chinanko, etc. La doctora Anuschka van'Hoof es la responsable del proyecto, aquí está su página principal sobre el náhuatl huasteco [8]. Esta es una de las variantes bastante diferenciadas de las lenguas nahuas, por lo tanto; no es la misma lengua al náhuatl del Altiplano o también llamado náhuatl central, aquí usted puede comprobar que no existe tal engaño ni es verdad que el náhuatl clásico es la madre de todas las lenguas, como tampoco es verdad que todas las lenguas nahuas son iguales. Por alguna razón los lingüistas, antropólogos y sociólogos han diferenciado distintos grupos nahuas; nosotros no sabemos si el náhuatl fue una lengua impuesta por un grupo dominante o en realidad es la lengua de un mismo grupo étnico que por la lejanía de las regiones se fue regionalizando de forma propia, por eso las lenguas nahuas son muy diferentes unas de otras, se ha demostrado científicamente que no verdad que el náhuatl es una sola lengua, por esa razón HUIQUIPEDIA (nah) es un fracaso al ser un revoltijo de dialectos y lenguas diferenciadas llamadas lenguas, ya hemos visto que el náhuatl clásico es lengua muerta y el náhuatl central es lengua viva en una misma región geográfica, que no lo engañen. Y si se colocaron textos de HUIQUIPEDIA en la incubadora es para empezar a mejorarlos, corregir errores y quitar una gran cantidad de palabras inventadas que no tienen relación con los libros y documentos impresos en lengua náhuatl clásica o en otras lenguas nahuas ¿No cree usted que es obvia esta determinación?.--Marrovi (talk) 11:09, 24 March 2018 (UTC)Reply

Es una verdadera lástima que terceras personas opinen por usted (because we'll not follow your impeachment), este tipo de comentarios hace pensar muchas cosas equivocadas sobre usted señor Steven, como si usted no tuviera criterio propio. Como puede ver usted, yo puedo fotografiarle una gran cantidad de libros y documentos para ver las referencias, así como poner en línea los documentos que están disponibles en la red para ver las referencias, pues ya comprobó usted que si tengo dominio y estudios de las lenguas nahuas, y como si fuera poco, yo soy co-propietario de este sitio web [9], aquí puede comprobar usted que no soy la mala persona que le han dicho, porque en cierta manera, a los adversarios les conviene que usted crea eso, los enemigos solo buscan errores en los demás para que no se desprestigie su ego (eso es política), pero nunca le hablarán abiertamente de los errores que ellos comenten y que otros si podemos identificar, por eso la guerra sucia es su mejor arma y al mismo tiempo no tienen interés alguno de que las cosas mejoren, solo se respaldan en que sus propios conocimientos son válidos parra no indagar en el mundo científico, afortunadamente los hablantes nativos de náhuatl que conocen HUIQUIPEDIA están bien enterados de lo que aquí sucede, por eso ellos se mantienen solo como observadores de lo que aquí pasa y de lo que acontece en otros sitios relacionados con su lengua materna. Shalom.--Marrovi (talk) 11:17, 24 March 2018 (UTC)Reply

¿Hé podido ampliar sus conocimientos en lenguas nahuas señor Steven? edit

Señor Steven, son muchas las causas por las que los hablantes nativos no ven interés alguno de tener una wikipedia en sus lenguas maternas, algunos al comentado que Wikipedia no es una plataforma tecnológica que responda a los intereses de los propios pueblos indígenas, pero hay unos poquitos que si ven utilidad en Wikipedia y con ellos son con quienes trabajo, los pueblos indígenas solo se sienten representados por los propios pueblos indígenas, por ende, no hay grupo, asociación o persona alguna que sea ajena a ellos que se diga digno representante de ellos, por eso se mantienen al margen en calidad de observadores con todo lo que pasa en wikipedia respecto a las lenguas indígenas; tampoco la forma de proceder dentro de Wikipedia responde a los valores de los pueblos amerindios como las guerras de edición, los bloqueos, los abusos de poder y las burlas, los artículos que describen cosas ajenas a los pueblos indígenas son muy comunes, yo creo que tal vez no les interesa saber sobre España aunque no está de más ampliar panoramas, tal vez su interés está centrado en su entorno y su contexto geográfico, hay una insistencia de referencias cuando en realidad hay pocas publicaciones en el espacio virtual editadas en lenguas indígenas o minoritarias, lamentablemente no hay miles de libros, ni miles de sitios web que hablen sobre el las lenguas náhuatl por eso se complica adecuarse a las políticas generales de Wikipedia, eso mismo sucede con otras lenguas amerindias en Wikipedia, por eso el fracaso de HUIQUIPEDIA, de lo cual usted sabe perfectamente bien que hay un sinúmero de palabras inventadas por usuarios no nativos que no son entendidas por hablantes nativos y que los extranjeros desconocedores del náhuatl y su lenguas caen con facilidad en aceptar mentiras e inventos, y aunque yo no dudo sobre las capacidades intelectuales de Akapochtli para aportar en náhuatl, al día de hoy su necedad de preservar HUIQUIPEDIA entorpece más el avance de los pueblos indígenas cuando todos sabemos que el idioma náhuatl no es una lengua unificada, es muchas lenguas diferentes y su comparación no es recíproca a las variantes del idioma español.

No se puede ser rígido e intolerante cuando las lenguas nahuas están en un proceso de crecimiento y difusión entre los propios hablantes nativos, y el hecho de que exista el náhuatl clásico, a usted no le consta que la redacción de HUIQUIPEDIA sea una redación correcta o casi perfecta, por que la gran mayoría de usuarios desconoce las lenguas nahuas y no están involucrados con hablantes nativos de manera directa y tampoco se reúnen con hablantes nativos de lenguas nahuas de forma periódica. Mi caso es diferente porque al igual que Akapochtli usted puede comprobar que tengo muchos años estudiando y conviviendo con hablantes nativos de las lenguas que defiendo, por eso me he tomado la tarea de crear vínculos que puedan servirles a los hispanohablantes y angloparlantes para su aprendizaje en las lenguas náhuatl Wp/nhn/Incubator:Gramática de la lengua náhuatl central o nah:Huiquipedia:Náhuatl para hispanohablantes, no soy perfecto, pero hay un gran intento de nahuatizar a los hispanohablantes mexicanos o interesados de otros países. A una persona egoísta y retrógada jamás le interesaría que los hispanos aprendan lenguas náhuatl, si hay muchas personas con conocimientos del tema, ya no podría manipular a las demás, por eso HUIQUIPEDIA es símbolo de manipulación al no permitir que otros editen, se ha convertido en una especie de club privado de hispanos con algunos conocimientos del náhuatl en donde unos cuantos controlan todo y los demás usuarios o administradores se ven en la necesidad de creerles todo porque no tienen conocimientos del tema, queriendo converir a HUIQUIPEDIA en enciclopedia privada que copia los modos de trabajo de otras enciclopedias como español, italiano, alemán etc. llevando a las lenguas nahuas a una verdadera des-personificación de identidad cultural en donde no permite la libre edición, o la libre edición se convierte en un engaño, lo cual contradice a los principios de los fundadores de Wikipedia y destruye la imagen real de las lenguas náhuatl.--Marrovi (talk) 14:01, 24 March 2018 (UTC)Reply

We keep waiting edit

That's all folks? To begin with, once again you have done the opposite of what is "required". Steven established two simple rules for you to answer, and you simply ignored them.

You must never respond with other question.

All your information wall is a rough vision of the linguistic situation of Nahuatl, your answer is the explanation of a high school student. You wrote many inconsistencies and contradictions, so in advance I said that we were not going to follow you, responding to your freaky points of view completely takes us away from "getting" three simple answers that he was made to you.

In another time and place I will put point by point all the nonsense of your wall. In short, can you with all your preparation only respond with the worst writing in Spanish? --Akapochtli (talk) 14:59, 25 March 2018 (UTC)Reply

Muchas gracias por su comentario señor Francisco, le agradezco que me haya respondido, me parece bien que usted esté al pendiente de la lenguas náhuatl, ya que ambos queremos a este idioma muchísimo a pesar de que no es nuestra lengua materna, tanto usted como su servidor hemos aportado para la difusión de la misma; yo creo que aquí en la incubadora es posible dar pasos importantes para revitalizar lenguas vivas y honrar a una lengua muerta como el náhuatl clásico. De antemano he sido muy grosero con usted y usted se merece una disculpas, yo le pido disculpas por todas las ofensas que haya cometido contra usted, en cierta manera para mi es molesto que juegue conmigo, pero ayer tuve una descanso placentero y he estado meditando sobre los hechos, yo creo que usted tiene razón un muchos planteamientos, además tanto usted como yo queremos lo mejor para las lenguas nahuas y eso nos obliga a trabajar en equipo.

Usted dice que chipauak es blanco en la Huasteca y que istak no se usa, ayer hablé con Tepoxteco y me dijo que si se usa istak, porque si eso no fuera cierto, ellos no podrían utilizar palabras como istamatl, istakali, etc. A lo que voy, no se trata de buscar cualquier argumento para lograr una discusión y enfrentamientos, las discusiones son para aprender más sobre los idiomas de nuestro interés, yo creo que los hablantes nativos como Victoriano tienen mucho que decir sobre su lengua materna, lamentablemente los bloqueos, las guerra de edición, los complots, las burlas y esas cosas que suelen darse en Wikipedia los ha decepcionado del proyecto, sin embargo Tepoxteco sigue en pie y quiere colaborar, los demás hablantes nativos tienen una decepción fuerte hacia la wikipedia. Pues como todos queremos trabajar arduamente, no tiene caso buscar que la gente se moleste solo por placer personal y que esas molestias se les saque provecho, yo creo que debemos hacer a un lado las diferencias personales y demos madurar como personas profesionales.

Lamentablemente se hace mal uso del poder y con eso se crean fuertes disputas, eso debe quedar atrás porque ahora hay mucho trabajo para que nuevos editores tanto nativos como no nativos se integren al proyecto de aprender y editar en lenguas nahuas, no podemos ser egoístas y mezquinos, el conocimiento se comparte y ese es el mejor pago en la vida, siendo egoístas es una forma de encubrir muchas inferioridades y al mismo tiempo es una muestra de hacer creer a los demás que solo nosotros posemos el conocimiento cuando en realidad no es así, más bien nuestro erudismo es un constante aprendizaje de todos los días y a pesar de saber bastantes cosas, no lo sabemos todo, por eso debemos tener humildad en el conocimiento para poder seguir aprendiendo, decir que yo lo sé todo es ya un engaño hacia las personas, por que usted dice que va a corregidme con rigor porque quiere mostrarles a todos que yo soy un pendejo, yo me pregunto ¿Quién lo corrige a usted?, ¿Quién es el que puede decir; Akapochtli te equivocaste, corrígelo? ¿Dios o un mortal?. Humillar a las personas no es signo que muestren los doctores, yo conozco muchos doctores y no dudo de sus capacidades intelectuales, su humildad los distingue de todos los demás y aceptan que tampoco lo saben todo, pero su aprendizaje es mucho más rápido. Ló único que tenemos a la mano son los libros ya publicados, ni usted ni yo podemos decir si son buenos o son malos libros, simplemente son referencias y ya, tal vez las publicaciones más actuales están mejor referenciadas, lo que no es correcto es que creamos neologismos y después decirle al hablante nativo esto es lo correcto; debe ser al revés, son ellos los que pueden decirnos cuales son sus neologísmos, en la lógica de ellos si debe haber un sentido de entendimento comunitario, pero tampoco esperemos que lo sea para todas las lenguas nahuas, cada lengua tiene sus propias palabras, muchas veces se semejan por también muchas veces se alejan, además el idioma castellano ha permeado muy fuerte en todas las lenguas vivas y lamentablemente el náhuatl clásico no lo conocen como para decir que la palabra correcta debe ser clásica para que no pierda la pureza del habla.

Me parece bien que defienda la HUIQUIPEDIA, pero yo veo muchos errores bastante palpables y evidentes, solo que usted no ecepta correcciones, usted y yo sabemos que HUIQUIPEDIA no es un referente de aprendizaje de la lengua náhuatl, usted ya me expulsó y a pesar de eso no ha habido solución en nada y todo sigue igual allí, no hay mejorías, los hablantes nativos siguen sin entender sus artículos, a los hablantes nativos no les interesa un artículo sobre la independencia de Cataluña en náhuatl y tampoco a los que están aprendiendo lengua náhuatl, ya se pidió que se borre del sistema y sin embargo no se va hacer, HUIQUIPEDIA seguirá porque un grupo de hispanohablantes no quieren que borre; eso es más política que un verdadero amor a las lenguas náhuatl; de todas esas personas que defendieron no han hecho absolutamente nada para mejorar HUIQUIPEDIA, no se ocupan por ayudar, por aprender el las lenguas indígenas (de hecho ni les interesa, solo era ir en mi contra en su momento), no han hecho absolutamente nada y vergonzozamente HUIQUIPEDIA sigue igual, con muchisimos errores y muchas palabras inventadas por los usuarios. Y si me preocupa porque ya tiene más de un año que fui expulsado por usted y nada ha mejorado para bien en HUIQUIPEDIA.

Ahora que se está trabajando con hablantes nativos de las distintas lenguas nahuas, usted llega solo a entorpecer y a poner el pie, porque a todos les dice que yo soy una amenaza y no se cuantas cosas más les comenta. No hay que ser retrógadas y dañar más a las lenguas, mejor unamos fuerzas y colaboremos juntos, aquí en Incubator hay una gran oportunidad potencializar a las lenguas náhuatl y mostrar ese amor que le tenemos a México y sus lenguas, usted trabaje en HUIQUIPEDIA y mejorela aunque yo ya no pueda editar allí, pero necesito que me apoye y me ayude también para sacar nuevos proyectos en lenguas nahuas vivas, yo sé que usted es una gran persona, logremos una gran comunidad con los hablantes maternos y como buenos mexicanos ayudémonos los unos a los otros, todos somos necesarios en estos proyectos porque tenemos las ganas de trabajar y ambos somos excelentes mexicanos porque amamos las cultura de nuestro país y además contribuimos con ello. Estamos en contacto.--Marrovi (talk) 16:29, 25 March 2018 (UTC)Reply

Again the answer edit

Question 1. How many pages (approximately) have you copied from Huiquipedia to Incubator? Let me point out to you that ... You are allowed to copy. When you copy, you must add attribution for the source. You have to say where you copied things from. If you did not do that, you are in violation of copyright under CC-BY-SA 3.0 and GFDL. And copyright violation can result in a block.

I was copied 31 articles from Huiquipedia to incubator.--Marrovi (talk) 17
46, 25 March 2018 (UTC)
Question 2. I note from the discussion we had at m:Proposals for closing projects/Closure of Nahuatl Wikipedia 2 that the question of just what language(s) the Nahuatl Wikipedia is written in is not so clear. But it does seem pretty clear that Classical Nahuatl (nci) is certainly a language used in that project. So I do not see why we would have a project Wp/nci. How do you justify that?
Central nahuatl is Life language, Classical Nahuatl is dead language.--Marrovi (talk) 17
46, 25 March 2018 (UTC)
The case around Central Nahuatl (nhn) is a little less clear, but on the whole I also wonder why we have a project Wp/nhn. Please explain that, as well. (Remember: two sentences, not a whole essay.)
Question 3. If so many pages you copy of Nahuatl Wikipedia to different tests here are identical, then why do we need multiple tests here? Recall that LangCom is not willing to approve tests when the language is not noticeably different from that of an existing test. Please explain.

Please answer these questions. Thank you. StevenJ81 (talk) 22:34, 19 March 2018 (UTC)Reply

Huiquipedia is a jumble of words, words invented by users, mix Classical Nahuatl language with different life languages, that generates confusion and deception, that's why created (nci), so that once again the articles are hailed, be clear only in classic Nahuatl and not in inventions; that's why I copied them and pasted them in Incubator as (nci).--Marrovi (talk) 17
46, 25 March 2018 (UTC)
We are so glad for your answers. But let me fix your figures: 85% (169 pages) were copied on nci from a total of 198, 12% were copied from another original 3% (6 pages approx.)
For last months, you have moved 145 pages from nci to nhn. Right now there are 51 pages and "seemingly" there are 31 copied pages.
About 220 pages in nhn, 90% were copied (182 pages), there are only about 2% of new semi-stubs (5 pages approx.).
New pages for both projects add 11.
About your other two answers, I will wait for the opinion of the other users. --Akapochtli (talk) 21:22, 25 March 2018 (UTC)Reply
@Akapochtli: Pardon, but can you please e-mail me a copy of your full list that includes what Marrovi copied from nahwiki to this site? (because I could make my investigation aganist that user when leaving my computer). --Liuxinyu970226 (talk) 03:25, 26 March 2018 (UTC)Reply