Zeêuws
editEtymologie
editOver Middelnederlands cam, camp, camme en Oudnederlands *camb van Oergermaons *kambaz. Uutendelienge van d'n Indo-Europese wortel *ǵombʰ- 'tand'. In de Germaonse taelen is de letterlijke beteikenisse d'ouwste.
Omschrievienge
editkamme
zelfstandig naemwoôrd v
- letterlijk getand werktuug om 't 'aer te zuveren en in model te briengen
- opstaend vleizig deêl mee uutsteeksels op de kop van 'n 'oen of 'n aore 'oenderveugel
- 'n vergliekbaere versierienge op de kop van 'n andere beêste
- opgestoke stroke 'aer bie mensen, bevoôrbeêld in de punkdracht
- rietje kartelig uutstekende bergen
werkwoôrd
- 't 'aer reêë, de kamme gebruke
Uutspraek
edit[ˈkɑmə]
Verbugienge
editkammen meêrvoud, kammetje verkleinwoôrd
Vervoegienge
editinfinitief | kamme(n) | |
gerundium | te kammen(e) | |
tegewoordigen tied | ik kam | oôns kamme(n) |
jie kam(t) (kamme) | julder kamme(n) | |
'ie kam(t) | 'ulder kamme(n) | |
flejen tied | ik, jie, 'ie kamde(n), kammede | oôns, julder, 'ulder kamde(n), kammede |
gebieënde wieze | kam(t) | |
onvoltoôid deêlwoôrd | kammende | |
voltoôid deêlwoôrd | ei (g)ekamd | |
Ziet vò details en verschillen tussen de Zeêuwse dialecten 't artikel Zeêuwse grammaotica op Wikipedia. |
- Verbugienge
- kammens partitieve genitief van d'n infinitief
Uutdruksels
edit- Je stao noga roôd op je kamme, j'ei noga 'n kleur Land-van-Kezands
- Nae vee kammens en schikkens/ploôiens nae vee gedoe en anpassiengen
Varianten
edit- zelfstandig naemwoôrd
- kam veraol in 't Burgerzeêuws en Oôst-Flakkees, maer ok daebuten
- werkwoôrd
- kammen in Zeêuws-Vlaendere en op oôstelijk Zuud-Beveland
Ontlêniengen in aore taelen
editOpmerkienge: uutgeleênd is buten twuvel de burgerse variant kam.
- kam Berbice-Nederlands
- kam Neger'ollands
- kam Skepi
- kankan Sranantongo
- kankan Aucaons
Vertaeliengen
edittuug om d'aeren mee te schikken
|
|
Bronnen
edit- Dr. Ha.C.M. Ghijsen (red.), Woordenboek der Zeeuwse Dialecten. Van Velzen, Krabbendieke, 1964, ¹⁰1998: blz. 400
- K. Fraanje c.s. (red.), Supplement Woordenboek der Zeeuwse Dialecten. Van Velzen, Krabbendieke, 2003: blz. 138
- Nicoline van der Sijs (2010, saemenstellienge), Etymologiebank
- Nicoline van der Sijs (2015, saemenstellienge), Uitleenwoordenbank bie 't trefwoôrd 'kam'