Wt/zea/juust

< Wt‎ | zea
Wt > zea > juust

ZeêuwsEdit

EtymologieEdit

Uut 't Latijnse iustus 'rechtvaerdig', afleiienge van ius 'recht'. Bie de vurm s(j)uust is 't woord via 't Franse juste ontleênd. De beteêkenisse 'correct' is secundair.

OmschrieviengeEdit

juust bievoegelijk naemwoôrd

  1. Correct, kloppende, in overeênstemmienge mee de werkelijk'eid.
  2. Gezond
  3. In overeênstemmienge mee de moreel, zòas 't 'oort.
  4. Net, korten tied vromme
  5. biewoord/tussenwerpsel (as antwoord) jaet

UutspraekEdit

[jyst]

VerbugiengeEdit

juuste

Trappen van vergeliekienge

juuster, meêst juust

DialectvariantenEdit

sjuust, suust; juustement, s(j)uustement (alleên as antwoord)

De 'Franse' en de 'Latijnse' vurmen komme neffes mekaore vò en bin nie echt an 't eêne of 't aore dialect te binden.

Ontlêniengen in aore taelenEdit

VertaeliengenEdit

BronnenEdit

  • Dr. Ha.C.M. Ghijsen (red.), Woordenboek der Zeeuwse Dialecten. Van Velzen, Krabbendieke, 1964, ¹⁰1998: blz. 389-90, 963
  • Nicoline van der Sijs (2015, saemenstellienge), Uitleenwoordenbank bie 't trefwoôrd 'juist'