Zeêuws edit
Etymologie edit
Over 't Franse juste van 't Latijn iustus 'gerechtig'. Ziet vedder bie juust.
Omschrievienge edit
sjuust bievoegelijk naemwoôrd, tussenwerpsel
- juust (aolle beteikenissen)
Opmerkienge: dit woôrd is aolgemeên en in vrieë variaotie mee juust (net zò aolgemeên) en nog wat lokaole vurmen.
Uutspraek edit
[ʃyst], [sʲyst]
Verbugienge edit
- Trappen van vergliekienge
sjuuster, meêst sjuust
Uutdruksels edit
Ziet bie juust.
Dialectvarianten edit
- juust aolgemeên
- suust Zuud-Bevelands, Noord-Bevelands
- just Weumelienge
- juste Truzemint
Vertaeliengen edit
Ziet bie juust.
Bronnen edit
- Dr. Ha.C.M. Ghijsen (red.), Woordenboek der Zeeuwse Dialecten. Van Velzen, Krabbendieke, 1964, ¹⁰1998: blz. 389-90