Etymologie
edit
Uut mee en dat. D'r bin meêr voegwoôrden in 't Zeêuws en verwante taelen die-a zò gevurmd bin.
Omschrievienge
edit
meedat Zuud-Zeêuws
- mee as reden dat, mee as oôrzaek dat
- Meedat d'n trein te laet was, è 'k in Middelburg ok de bus gemist.
Uutspraek
edit
[medɑt], [metɑt]
Opmerkiengen:
- 't accent is zwak en wisselt.
- ziet vò de latente -t 't lemma mee
Vervoegienge
edit
meeda vò 'n eêste en tweêde persoôn ienkelvoud; meedan meêrvoud
Opmerkienge: nessen 1e persoôn meeda'k is de lange vurm meedat ik ok in gebruuk.
Dialectvarianten
edit
Opmerkienge: ziet vò de precieze verspreiienge van deze varianten de lemma's mee, mit enz.
Synoniemen
edit
Vertaeliengen
edit
Vertaeliengen
- Afrikaons: omreden, omdat
- Araobisch: لِأَنَّ (liʾanna)
- Chinees (Mandarijn): 因為, 因为 (yīnwèi)
- Duuts: weil, da
- Frans: parce que
- 'Ebreêuws: כִּי (kí)
- Hindi: क्योंकि (kyoṅki)
- Iengels: because
- Italiaons: perché
- Japans: なぜなら (nazenara)
- Latijn: quod, quia, quōniam
- Limburgs: ómdet enz.
- Middelnederlands: di wile dat, ombe dat, overmits
- Nederlands: omdat, vermits (Belgen, substandaerd), daar (formeel), wijl (dichterlijk, vreêd ouwerwes)
- Nedersaksisch/Platduuts: umdat enz.
- Oôst-Vlaems: omdat, meedat
- Oudgrieks: ἐπεί (epei), διότι (dioti), ὅτι (hoti)
- Oudnederlands: bithiu
- Portugees: porque, ja que
- Russisch: потому́ что (potomoé [t]sjto)
- Spaons: porque, ya que
- Swahili: kwa sababu
- Westerlauwers Vries: om't, mei't
- West-Vlaems: mitdat, omdat
- Dr. Ha.C.M. Ghijsen (red.), Woordenboek der Zeeuwse Dialecten. Van Velzen, Krabbendieke, 1964, ¹⁰1998: blz. 574
|