Zeêuws
editEtymologie
editOver Middelnederlands levere en Oudnederlands *livero van Oergermaons *lib(a)rō. Dienkelijk in verband te briengen mee 't Oudgrieks λίπος lipos 'vet'.
Omschrievienge
editlever v/m
- grôte kliere in de buuk die-a gaol maekt en vule stoffen in 't lief afbreekt; 'oôr dikkels ok gegete
- werkwoôrd ienkelvoud en gebiejende wieze bie levere
Opmerkienge: dit woôrd stae nie in 't Woordenboek der Zeeuwse Dialecten. Dit ei waerschienlijk te beteikenen dat 't opgezieë tegen 't Nederlands gin biezonder'eden eit.
Uutspraek
edit[ˈleːvər], [ˈleɪvər]
Verbugienge
editOntlêniengen in aore taelen
edit- lebii Aucaons
- lefre Berbice-Nederlands
- leber Neger'ollands
- lebèn Saramaccaons
- lefre Sranantongo
- léfer Surinaoms-Javaons
Vertaeliengen
editVertaeliengen
|
|
Bronnen
edit- Nicoline van der Sijs (2010, saemenstellienge), Etymologiebank
- Nicoline van der Sijs (2015, saemenstellienge), Uitleenwoordenbank bie 't trefwoôrd 'lever'
Etymologie
editVan Middelnederlands levere, ziet bie Zeêuws.
Omschrievienge
editUutspraek
edit- [ˈleɪvər ~ ˈleɪvəɻ ~ ˈleɪvəʀ] (Nederlands in Nederland)
- [ˈleːvər] (Belgs-Nederlands)
- [ˈleːvɘr] (Surinaoms-Nederlands)
Verbugienge
editSaemenstelliengen
editUutdruksels
edit- een droge lever hebben, vee drienke
- fris van de lever, recht uut 't gemoed
- iets op zijn lever hebben, wat wille zeie
Ontlêniengen en afstammeliengen
editBronnen
edit- Hans de Groot c.s. (red.), Idioomwoordenboek. Verklaringen en herkomst van uitdrukkingen en gezegden. Van Dale Lexicografie, Utrecht/Antwerpen, 1999: p. 494-5
- Nicoline van der Sijs (2015, saemenstellienge), Uitleenwoordenbank bie 't trefwoôrd 'lever'