Wt/zea/arm

< Wt | zea
Wt > zea > arm

Zeêuws

edit

Etymologie

edit

Onder invloed van 't Nederlands en/of 't Braebants. Ziet vadder bie aerm.

Omschrievienge

edit

arm Tools in Fluplands

  • alternatieve vurm van aerm

Opmerkienge: Ok op Tole wier vanous aerm gezeid, mae volgens 't WZD is dit tegenwoôrdig d'n over'eêrsende vurm in 't Tools. Dat was in 1964. Ok buten Tole kan je zonder twuvel deze variant verwachte; 'oe dikkels is nie bekend.

Uutspraek

edit

[ˈɑrəm]

Verbugienge

edit
zelfstandig naemwoôrd

armen meêrvoud, armpje verkleinwoôrd

bievoegelijk naemwoôrd

arme, armen m, arms partitieve genitief

Trappen van vergliekienge: armer, armst

Vertaeliengen

edit

Ziet bie aerm.

Bronnen

edit
  • Dr. Ha.C.M. Ghijsen (red.), Woordenboek der Zeeuwse Dialecten. Van Velzen, Krabbendieke, 1964, ¹⁰1998: blz. 9-10


Iengels

edit

Etymologie

edit
liefsdeêl

Over Middeliengels arm en Oudiengels earm van Oergermaons *armaz; ziet vadder aerm.

waepen

Over Oudvries armes van Latijns arma. Oôrsproenkelijk allêne meêrvoud en noe meêsta nog, mae 't ienkelvoud oor wè gebruukt.

Omschrievienge

edit

arm zelfstandig naemwoôrd

  1. (d'n) aerm
  2. waepen
  3. werkwoôrd bewaepene

Uutspraek

edit
  • [ɑːm] Brits-Iengels
  • [ɑɹm] Amerikaons-Iengels
  • [ɐːm] Austraolisch-Iengels

Verbugienge

edit

arms meêrvoud

Vervoegienge

edit

arms darde persoon ienkelvoud, armed flejen tied en voltoôid deêlwoôrd, arming onvoltoôid deêlwoôrd

Synoniem

edit
  • weapon (bet. 2; in 't ienkelvoud vee gebrukelijker)

Etymologie

edit

Ziet bie aerm.

Omschrievienge

edit

arm

  1. zelfstandig naemwoôrd m aerm (aolle beteikenissen)
  2. bievoegelijk naemwoôrd aerm (meêste beteikenissen)

Uutspraek

edit

[ɑrᵊm], in Nederland ok [ɑɻm], [ɑʀᵊm]

Opmerkienge: bie 'n 'Goôise r' eit dit woôrd gin svarabaktivocaol.

Verbugienge

edit
zelfstandig naemwoôrd

armen meêrvoud, armpje verkleinwoôrd

bievoegelijk naemwoôrd

arme, arms partitieve genitief

Trappen van vergliekienge: armer, armst
Afleiiengen: armoede

Saemenstelliengen

edit

Uutdruksels

edit
  • de sterke arm, de plisie
  • een lange arm hebben, vee macht è
  • iemand in de armen vallen
  • iemand in de armen van een ander drijven, zurge dat iemand 'n ander opzoekt die d'n van z'n eigen nie zò gauw opzoeke zou
  • iemand in de arm nemen, mee iemand gae werke
  • iemand met open armen ontvangen, iemand gaern zie komme
  • met de armen over elkaar zitten, niks doende toekieke
  • mijn arm is geen uithangbord, pak is an wat-a 'k je lange
  • recht in de armen van iemand lopen, onbedoeld zò bie iemand uutkomme (en in z'n macht raeke)

Ontlêniengen in aore taelen

edit

Bronnen

edit
  • Hans de Groot c.s. (red.), Idioomwoordenboek. Verklaringen en herkomst van uitdrukkingen en gezegden. Van Dale Lexicografie, Utrecht/Antwerpen, 1999: p. 24-5
  • Nicoline van der Sijs (2015, saemenstellienge), Uitleenwoordenbank bie 't trefwoôrd 'arm'