Wt/zea/arm

< Wt‎ | zea
Wt > zea > arm

Zeêuws edit

Etymologie edit

Onder invloed van 't Nederlands en/of 't Braebants. Ziet vadder bie aerm.

Omschrievienge edit

arm Tools in Fluplands

  • alternatieve vurm van aerm

Opmerkienge: Ok op Tole wier vanous aerm gezeid, mae volgens 't WZD is dit tegenwoôrdig d'n over'eêrsende vurm in 't Tools. Dat was in 1964. Ok buten Tole kan je zonder twuvel deze variant verwachte; 'oe dikkels is nie bekend.

Uutspraek edit

[ˈɑrəm]

Verbugienge edit

zelfstandig naemwoôrd

armen meêrvoud, armpje verkleinwoôrd

bievoegelijk naemwoôrd

arme, armen m, arms partitieve genitief

Trappen van vergliekienge: armer, armst

Vertaeliengen edit

Ziet bie aerm.

Bronnen edit

  • Dr. Ha.C.M. Ghijsen (red.), Woordenboek der Zeeuwse Dialecten. Van Velzen, Krabbendieke, 1964, ¹⁰1998: blz. 9-10


Iengels edit

Etymologie edit

liefsdeêl

Over Middeliengels arm en Oudiengels earm van Oergermaons *armaz; ziet vadder aerm.

waepen

Over Oudvries armes van Latijns arma. Oôrsproenkelijk allêne meêrvoud en noe meêsta nog, mae 't ienkelvoud oor wè gebruukt.

Omschrievienge edit

arm zelfstandig naemwoôrd

  1. (d'n) aerm
  2. waepen
  3. werkwoôrd bewaepene

Uutspraek edit

  • [ɑːm] Brits-Iengels
  • [ɑɹm] Amerikaons-Iengels
  • [ɐːm] Austraolisch-Iengels

Verbugienge edit

arms meêrvoud

Vervoegienge edit

arms darde persoon ienkelvoud, armed flejen tied en voltoôid deêlwoôrd, arming onvoltoôid deêlwoôrd

Synoniem edit

  • weapon (bet. 2; in 't ienkelvoud vee gebrukelijker)

Etymologie edit

Ziet bie aerm.

Omschrievienge edit

arm

  1. zelfstandig naemwoôrd m aerm (aolle beteikenissen)
  2. bievoegelijk naemwoôrd aerm (meêste beteikenissen)

Uutspraek edit

[ɑrᵊm], in Nederland ok [ɑɻm], [ɑʀᵊm]

Opmerkienge: bie 'n 'Goôise r' eit dit woôrd gin svarabaktivocaol.

Verbugienge edit

zelfstandig naemwoôrd

armen meêrvoud, armpje verkleinwoôrd

bievoegelijk naemwoôrd

arme, arms partitieve genitief

Trappen van vergliekienge: armer, armst
Afleiiengen: armoede

Saemenstelliengen edit

Uutdruksels edit

  • de sterke arm, de plisie
  • een lange arm hebben, vee macht è
  • iemand in de armen vallen
  • iemand in de armen van een ander drijven, zurge dat iemand 'n ander opzoekt die d'n van z'n eigen nie zò gauw opzoeke zou
  • iemand in de arm nemen, mee iemand gae werke
  • iemand met open armen ontvangen, iemand gaern zie komme
  • met de armen over elkaar zitten, niks doende toekieke
  • mijn arm is geen uithangbord, pak is an wat-a 'k je lange
  • recht in de armen van iemand lopen, onbedoeld zò bie iemand uutkomme (en in z'n macht raeke)

Ontlêniengen in aore taelen edit

Bronnen edit

  • Hans de Groot c.s. (red.), Idioomwoordenboek. Verklaringen en herkomst van uitdrukkingen en gezegden. Van Dale Lexicografie, Utrecht/Antwerpen, 1999: p. 24-5
  • Nicoline van der Sijs (2015, saemenstellienge), Uitleenwoordenbank bie 't trefwoôrd 'arm'