ᠮᠠᠨᠵᡠ
ᡤᡳᠰᡠᠨ (manju gisun)
edit
ᠮᠠᠨᠵᡠ
ᡥᡝᡵᡤᡝᠨ (manju hergen)
edit
ᠪᡳᠶᠠ
ᠰᡝᡴᡳᠶᡝᠨ (sekiyen)
edittunggūs mafari gisun -i *biaga deri jihengge.
jušen gisun -i *bia[1][2] deri jihengge.
ᠮᡠᡩᠠᠨ (mudan)
edit- (alcuka mudan) IPA: /piɑ/[3]
- (beging mudan) IPA: /bijɑ/[4]
- (balan mudan) IPA: /pijɑ/[5]
- (ilan boo mudan) IPA: /ˈpiɑ/[6]
ᠴᠣᡥᠣᡨᠣᡳ
ᡤᡝᠪᠰᡠᠨ (cohotoi gebsun)
edit
ᠪᡳᠶᠠ (biya)
- 1.
ᡤᡝᠪᠰᡠᠨ (gebsun)
editᠪᡳᠶᠠ (biya)
- 1. suhe gisun be hūlaki.
ᠠᡳᠰᡳᠯᠠᡵᠠ
ᠪᡳᡨᡥᡝ
ᠴᠠᡤᠠᠨ (aisilara bithe cagan)
edit
- ↑ 金启孮. 女真文辞典. 文物出版社. 1983:第253页, 第254页 (nikan gisun, jušen gisun)
jin ci ts'ong. jušen hergen -i buleku bithe. šu jaka cubanše. 1983:253 ci afaha, 254 ci afaha - ↑ 金启孮. 女真文辞典. 文物出版社. 1983:第255页 (nikan gisun, jušen gisun)
jin ci ts'ong. jušen hergen -i buleku bithe. šu jaka cubanše. 1983:255 ci afaha - ↑ 穆晔骏. 巴拉语. 黑龙江省满语研究所. 1987:第6页 (nikan gisun)
mu ye jiyūn. balan gisun. sahaliyan ula goloi manju gisun be sibkire ba. 1987:6 ci afaha - ↑ 穆晔骏. 巴拉语. 黑龙江省满语研究所. 1987:第6页 (nikan gisun)
mu ye jiyūn. balan gisun. sahaliyan ula goloi manju gisun be sibkire ba. 1987:6 ci afaha - ↑ 穆晔骏. 巴拉语. 黑龙江省满语研究所. 1987:第6页 (nikan gisun)
mu ye jiyūn. balan gisun. sahaliyan ula goloi manju gisun be sibkire ba. 1987:6 ci afaha - ↑ 戴光宇. 三家子满语辅音研究. 中央民族大学. 2007:第36页, 第41页 (nikan gisun)
dai guwang ioi. ilan boo manju gisun -i aisilara mudan -i sibkin. dulimbai uksura yongkiyangga tacikū. 2007:36 ci afaha, 41 ci afaha - ↑ ᠠᠪᡴᠠᡳ
ᠸᡝᡥᡳᠶᡝᡥᡝ
ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ
ᡥᡝᠰᡝ
ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ
ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈
ᡶᡠᡥᡝᠩ ᠨᡳ
ᠵᡝᡵᡤᡳ
ᠨᡳᠶᠠᠯᠮᠠ
ᡥᡝᠰᡝ ᠪᡝ
ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ
ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ᠈
「ᡥᠠᠨ ᡳ
ᠠᡵᠠᡥᠠ
ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ
ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ
ᠮᠠᠨᠵᡠ
ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ
ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ
ᠪᡳᡨᡥᡝ」᠈
ᡠᠵᡠᡳ
ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈
ᠠᠪᡴᠠᡳ
ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈
ᠠᠪᡴᠠᡳ
ᡥᠠᠴᡳᠨ
ᡠᠵᡠ᠈
ᠪᡳᠶᠠ᠈
1771
abkai wehiyehe hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha, fuheng ni jergi niyalma hese be dahame banjibuha. han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe, ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin uju, biya. 1771
清高宗弘歷敕撰, 傅恒等奉敕撰. 御製增訂清文鑑·卷一/天部/天文類/第一/月. 1771 - ↑ ᡝᠯᡥᡝ
ᡨᠠᡳᡶᡳᠨ
ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ
ᡥᡝᠰᡝ
ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ
ᡠᠪᠠᠯᡳᠶᠠᠮᠪᡠᠪᡠᡥᠠ᠈
ᠠᠪᡴᠠᡳ
ᠸᡝᡥᡳᠶᡝᡥᡝ
ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ
ᡥᡝᠰᡝ
ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ
ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈
ᡥᡡᠩ
ᠵᡝᠣ᠈
ᠪᠠᠨᡩᡳ
ᠮᠣᠩᡤᠣ
ᡥᡝᡵᡤᡝᠨ ᠪᡝ
ᠮᠠᠨᠵᡠ
ᡥᡝᡵᡤᡝᠨ ᡩᡝ
ᡠᠪᠠᠯᡳᠶᠠᠮᠪᡠᡥᠠ᠈
「ᡥᠠᠨ ᡳ
ᠠᡵᠠᡥᠠ
ᠮᠠᠨᠵᡠ
ᠮᠣᠩᡤᠣ
ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ
ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ
ᠪᡳᡨᡥᡝ」᠈
ᡠᠵᡠᡳ
ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈
ᠠᠪᡴᠠᡳ
ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈
ᠠᠪᡴᠠᡳ
ᡥᠠᠴᡳᠨ
ᡠᠵᡠ᠈
ᠪᡳᠶᠠ᠈
1743
elhe taifin hūwangdi hese wasimbufi ubaliyambubuha, abkai wehiyehe hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha, hūng jeo, bandi monggo hergen be manju hergen de ubaliyambuha. han -i araha manju monggo gisun -i buleku bithe, ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin uju, biya . 1743
ᠡᠩᠬᠡ
ᠠᠮᠤᠭᠤᠯᠠᠩ
ᠬᠠᠭᠠᠨ ᠤ
ᠵᠠᠷᠯᠢᠭ ᠢ
ᠣᠷᠴᠢᠭᠤᠯᠵᠤ᠂
ᠲᠩᠷᠢ
ᠲᠡᠳᠬᠦᠭᠴᠢ
ᠬᠠᠭᠠᠨ ᠤ
ᠵᠠᠷᠯᠢᠭ ᠢ
ᠵᠠᠰᠠᠵᠤ᠂
ᠬᠤᠨᠵᠸᠤ᠂
ᠪᠠᠨᠳᠢ
ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ
ᠪᠢᠴᠢᠭ ᠢ
ᠮᠠᠨᠵᠤ
ᠪᠢᠴᠢᠭ
ᠷᠦᠦ
ᠬᠥᠷᠪᠡᠭᠦᠯᠦᠭᠰᠡᠨ᠂
ᠬᠠᠭᠠᠨ ᠤ
ᠪᠢᠴᠢᠭᠰᠡᠨ
ᠮᠠᠨᠵᠤ
ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ
ᠦᠭᠡᠨ ᠤ
ᠲᠣᠯᠢ
ᠪᠢᠴᠢᠭ᠂
ᠲᠩᠷᠢ ᠵᠢᠨ
ᠬᠤᠷᠢᠶᠠᠩᠭᠤᠢ᠂
ᠲᠩᠷᠢ ᠵᠢᠨ
ᠵᠦᠢᠯ
ᠲᠡᠷᠢᠭᠦᠨ᠂
ᠰᠠᠷᠠᠨ᠂
1743
Энх амгалан хааны зарлигийг орчуулж, Тэнгэр тэтгэгч хааны зарлигийг засаж, Хунжоу, Банди Монгол бичгийг Манж бичиг рүү хөрвүүлсэн. Хааны бичсэн Манж Монгол үгний толь бичиг, тэнгэрийн хураангуй, тэнгэрийн зүйл тэргүүн, сар. 1743 - ↑ ᠠᠪᡴᠠᡳ
ᠸᡝᡥᡳᠶᡝᡥᡝ
ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ
ᡥᡝᠰᡝ
ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ
ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈
ᡶᡠᡥᡝᠩ ᠨᡳ
ᠵᡝᡵᡤᡳ
ᠨᡳᠶᠠᠯᠮᠠ
ᡥᡝᠰᡝ ᠪᡝ
ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ
ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ᠈
「ᡥᠠᠨ ᡳ
ᠠᡵᠠᡥᠠ
ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ
ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ
ᠮᠠᠨᠵᡠ
ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ
ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ
ᠪᡳᡨᡥᡝ」᠈
ᠵᠠᡳ
ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈
ᡝᡵᡳᠨ
ᡶᠣᡵᡤᠣᠨ ᡳ
ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈
ᡝᡵᡳᠨ
ᡶᠣᡵᡤᠣᠨ ᡳ
ᡥᠠᠴᡳᠨ
ᠰᡠᠨᠵᠠᠴᡳ᠈
ᠪᡳᠶᠠ᠈
1771
abkai wehiyehe hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha, fuheng ni jergi niyalma hese be dahame banjibuha. han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe, jai debtelin, erin forgon -i šošohon, erin forgon -i hacin, sunjaci, biya. 1771
清高宗弘歷敕撰, 傅恒等奉敕撰. 御製增訂清文鑑·卷二/時令部/時令類/第五/月. 1771