ᠮᠠᠨᠵᡠ
ᡤᡳᠰᡠᠨ (manju gisun)
edit
ᠮᠠᠨᠵᡠ
ᡥᡝᡵᡤᡝᠨ (manju hergen)
edit
ᠪᡝ
ᡤᡝᠪᠰᡠᠨ (gebsun)
editᠪᡝ (be)
- 1.
- 2.
ᠣᡵᠣᠯᠣᠰᡠᠨ (orolosun)
editᡤᡡᠨᡳᠨ (gūnin)
editᠠᡳᠰᡳᠯᠠᡵᠠ
ᠪᡳᡨᡥᡝ
ᠴᠠᡤᠠᠨ (aisilara bithe cagan)
edit
- ↑ ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ
ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ
ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ
ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ
ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ
ᡥᡝᠰᡝ
ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ
ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈
ᡶᡠᡥᡝᠩ ᠨᡳ
ᠵᡝᡵᡤᡳ
ᠨᡳᠶᠠᠯᠮᠠ
ᡥᡝᠰᡝ ᠪᡝ
ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ
ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ᠈
「ᡥᠠᠨ ᡳ
ᠠᡵᠠᡥᠠ
ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ
ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ
ᠮᠠᠨᠵᡠ
ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ
ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ
ᠪᡳᡨᡥᡝ」᠈
ᡩᡠᡳᠴᡳ
ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈
ᡥᠠᡶᠠᠨ
ᠰᡳᠨᡩᠠᡵᠠ
ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈
ᠵᠠᡳ᠈
ᠠᠮᠪᠠᠰᠠ
ᡥᠠᡶᠠᠰᠠᡳ
ᡥᠠᠴᡳᠨ᠈
ᡩᡠᡳᠴᡳ᠈
ᠪᡝ᠈
1771
daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha, fuheng ni jergi niyalma hese be dahame banjibuha. han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe, duici debtelin, hafan sindara šošohon, jai, ambasa hafasai hacin, duici, be. 1771
清高宗弘歷敕撰, 傅恒等奉敕撰. 御製增訂清文鑑·卷四/設官部二/臣宰類/第四/伯. 1771 - ↑ ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ
ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ
ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ
ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ
ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ
ᡥᡝᠰᡝ
ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ
ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈
ᡶᡠᡥᡝᠩ ᠨᡳ
ᠵᡝᡵᡤᡳ
ᠨᡳᠶᠠᠯᠮᠠ
ᡥᡝᠰᡝ ᠪᡝ
ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ
ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ᠈
「ᡥᠠᠨ ᡳ
ᠠᡵᠠᡥᠠ
ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ
ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ
ᠮᠠᠨᠵᡠ
ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ
ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ
ᠪᡳᡨᡥᡝ」᠈
ᠣᡵᡳᠨ
ᠨᡳᠩᡤᡠᠴᡳ
ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈
ᠰᡝᠵᡝᠨ
ᡴᡳᠶᠣᠣ ᡳ
ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈
ᠰᡝᠵᡝᠨ
ᡴᡳᠶᠣᠣ ᡳ
ᡥᠠᠴᡳᠨ᠈
ᠵᠠᡳ᠈
ᠪᡝ᠈
1771
daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha, fuheng ni jergi niyalma hese be dahame banjibuha. han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe, orin ningguci debtelin, sejen kiyoo -i šošohon, sejen kiyoo -i hacin, jai, be. 1771
清高宗弘歷敕撰, 傅恒等奉敕撰. 御製增訂清文鑑·卷二十六/車轎部/車轎][類]]/第二/轅頭橫木. 1771 - ↑ ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ
ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ
ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ
ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ
ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ
ᡥᡝᠰᡝ
ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ
ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈
ᡶᡠᡥᡝᠩ ᠨᡳ
ᠵᡝᡵᡤᡳ
ᠨᡳᠶᠠᠯᠮᠠ
ᡥᡝᠰᡝ ᠪᡝ
ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ
ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ᠈
「ᡥᠠᠨ ᡳ
ᠠᡵᠠᡥᠠ
ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ
ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ
ᠮᠠᠨᠵᡠ
ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ
ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ
ᠪᡳᡨᡥᡝ」᠈
ᡤᡡᠰᡳᠨ
ᠵᡠᠸᡝᠴᡳ
ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈
ᡠᠯᡥᠠ
ᡠᠵᡳᠮᠠ ᡳ
ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈
ᠵᠠᡳ᠈
ᡠᠯᡥᠠ
ᡠᠵᡳᠮᠠ ᡩᡝ
ᠪᠠᡳᡨᠠᠯᠠᡵᠠ
ᠵᠠᡴᠠ ᡳ
ᡥᠠᠴᡳᠨ᠈
ᠵᠠᡳ᠈
ᠪᡝ᠈
1771
daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha, fuheng ni jergi niyalma hese be dahame banjibuha. han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe, gūsin juweci debtelin, ulha ujima -i šošohon, jai, ulha ujima de baitalara jaka -i hacin, jai, be. 1771
清高宗弘歷敕撰, 傅恒等奉敕撰. 御製增訂清文鑑·卷三十二/牲畜部二/牲畜器用類/第二/禽鳥食. 1771 - ↑ ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ
ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ
ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ
ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ
ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ
ᡥᡝᠰᡝ
ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ
ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈
ᡶᡠᡥᡝᠩ ᠨᡳ
ᠵᡝᡵᡤᡳ
ᠨᡳᠶᠠᠯᠮᠠ
ᡥᡝᠰᡝ ᠪᡝ
ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ
ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ᠈
「ᡥᠠᠨ ᡳ
ᠠᡵᠠᡥᠠ
ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ
ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ
ᠮᠠᠨᠵᡠ
ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ
ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ
ᠪᡳᡨᡥᡝ」᠈
ᠵᡠᠸᠠᠨ
ᠵᠠᡴᡡᠴᡳ
ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈
ᠨᡳᠶᠠᠯᠮᠠᡳ
ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈
ᡠᠶᡠᠴᡳ᠈
ᠪᡳ
ᠰᡳ
ᠰᡝᡵᡝ
ᡥᠠᠴᡳᠨ᠈
ᡠᠵᡠ᠈
ᠪᡝ᠈
1771
daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha, fuheng ni jergi niyalma hese be dahame banjibuha. han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe, juwan jakūci debtelin, niyalmai šošohon, jakūci, bi si sere hacin, uju, be. 1771
清高宗弘歷敕撰, 傅恒等奉敕撰. 御製增訂清文鑑·卷十八/人部九/爾我類/第一/我們. 1771 - ↑ ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ
ᡤᡠᡵᡠᠨ ᡳ
ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ
ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ
ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ
ᡥᡝᠰᡝ
ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ
ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈
ᡶᡠᡥᡝᠩ ᠨᡳ
ᠵᡝᡵᡤᡳ
ᠨᡳᠶᠠᠯᠮᠠ
ᡥᡝᠰᡝ ᠪᡝ
ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ
ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ᠈
「ᡥᠠᠨ ᡳ
ᠠᡵᠠᡥᠠ
ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ
ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ
ᠮᠠᠨᠵᡠ
ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ
ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ
ᠪᡳᡨᡥᡝ」᠈
ᠵᡠᠸᠠᠨ
ᠵᠠᡴᡡᠴᡳ
ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈
ᠨᡳᠶᠠᠯᠮᠠᡳ
ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈
ᡠᠶᡠᠴᡳ᠈
ᠰᡠᠯᠠ
ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ
ᡥᠠᠴᡳᠨ᠈
ᡩᡠᡳᠴᡳ᠈
ᠪᡝ᠈
1771
daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha, fuheng ni jergi niyalma hese be dahame banjibuha. han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe, juwan jakūci debtelin, niyalmai šošohon, jakūci, sula gisun -i hacin, duici, be. 1771
清高宗弘歷敕撰, 傅恒等奉敕撰. 御製增訂清文鑑·卷十八/人部九/散語類/第四/把. 1771