Wt/mnc/abka

< Wt‎ | mnc
Wt > mnc > abka

manju hergen -i ubaliyambuha fiyelen be, ubade tuwaki.


manju gisunEdit

 
niohon abka

manju hergenEdit

ᠠᠪᡴᠠ

mudanEdit

gebsunEdit

ᠠᠪᡴᠠ (abka)

1.
ᡠᠮᡝᠰᡳ
ᡩ᠋ᡝ᠋ᠨ
ᡨᡠ᠋ᠮᡝᠨ
ᠵᠠᡴᠠ
ᠪᡝ
ᡝᠯᠪᡝᡥᡝᠩᡤᡝ
ᠪᡝ
ᠠᠪᡴᠠ
ᠰᡝᠮᠪᡳ
umesi den tumen jaka be elbehengge be, abka (nikan gisun: ) sembi.[7]
ᠸᡝᡳ᠌ᡥᡠ
ᠪᡠᡶ᠋ᡳ
ᡝᡵᡝ
ᠪᡳᡵᠠ
ᠪᡝ
ᠸᠠᠰᡳᠮᡝ
ᡤᡝᠨᡝ
ᠰᡝᡶ᠋ᡳ
ᡝᠮᡝ
ᡠᡨ᠌ᡥᠠᡳ
ᠠᠪᡴᠠ
ᡩ᠋ᡝ᠋
ᠸᡝᠰᡳᡴᡝ
weihu bufi ere bira be wasime gene sefi, eme uthai abka de wesike.
乃與一舟順水去即其地也言訖忽不見
乃与一舟顺水去即其地也言讫忽不见

daljingga justan (gebsun 1)

2. abkai gurun.
ᠰᡠᠸᡝ
ᡩᠠᠮᡠ
ᡨᡠ᠋ᡨ᠌ᡨᡠ
ᠵᠠᠯᠪᠠᡵᡳᠮᡝ
ᠪᠠᡳ᠌ᠰᡠ
ᠠᠪᡴᠠ
ᡩ᠋ᡝ᠋
ᠪᡳᠰᡳᡵᡝ
ᠮᡠᠰᡝᡳ
ᠠᠮᠠ
ᠠᠮᠠ ᠊ᡳ
ᠴᠣᠯᠣ
ᡤᡳᠩᡤᡠᠯᡝᠮᡝ
ᡨᡠ᠋ᡴᡳᠶᡝᡴᡳᠨᡳ
ᠠᠮᠠ ᠊ᡳ
ᡤᡠᡵᡠᠨ
ᡝᠩᡤᡝᠯᡝᠨᠵᡳᡴᡳᠨᡳ
ᠠᠮᠠ ᠊ᡳ
ᡥᡝᠰᡝ
ᠠᠪᡴᠠ
ᡩ᠋ᡝ᠋
ᠶᠠᠪᡠᠪᡠᡵᡝ
ᠰᠣᠩᡴᠣᡳ
ᠨᠠ
ᡩ᠋ᡝ᠋
ᠶᠠᠪᡠᠪᡠᡴᡳᠨᡳ
suwe damu tuttu jalbarime baisu, abka de bisire musei ama, ama -i colo gingguleme tukiyekini, ama -i gurun enggelenjikini, ama -i hese abka de yabubure songkoi na de yabubukini.[8]

daljingga justan (gebsun 2)

ᠠᠪᡴᠠᡳ
ᡤᡠᡵᡠᠨ
(abkai gurun)
3. enduri.
ᡝᠮᡝ
ᡥᡝᠨᡩᡠ᠋ᠮᡝ
ᠵᡠᡳ
ᠰᡳᠮᠪᡝ
ᠠᠪᡴᠠ
ᡶᠠᠴᡠᡥᡡᠨ
ᡤᡠᡵᡠᠨ
ᠪᡝ
ᡩᠠᠰᠠᠮᡝ
ᠪᠠᠨᠵᡳᡴᡳᠨᡳ
ᠰᡝᠮᡝ
ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠᠪᡳ
ᠰᡳ
ᡤᡝᠨᡝᡶ᠋ᡳ
ᡶᠠᠴᡠᡥᡡᠨ
ᡤᡠᡵᡠᠨ
ᠪᡝ
ᡩᠠᠰᠠᠮᡝ
ᡨ᠋ᠣᡴ᠋ᡨ᠋ᠣᠪᡠᠮᡝ
ᠪᠠᠨᠵᡳ
ᠰᡝᠮᡝ
ᡥᡝᠨᡩᡠ᠋ᡶ᠋ᡳ
ᠠᠪᡴᠠ ᠊ᡳ
ᡶ᠋ᡠᠯᡳᠩᡤᠠᡳ
ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ
ᡨᡠ᠋ᡵᡤᡠᠨ
ᠪᡝ
ᡤᡳᠶᠠᠨ
ᡤᡳᠶᠠᠨ ᠊ᡳ

ᡨᠠᠴᡳᠪᡠᡶᡳ
eme hendume, jui simbe abka facuhūn gurun be dasame banjikini seme banjibuhabi, si genefi facuhūn gurun be dasame toktobume banji seme hendufi, abka -i fulinggai banjibuha turgun be giyan giyan -i tacibufi,
母告子曰生汝實令汝以定亂國可往彼處將所生緣由一一詳說
母告子曰生汝实令汝以定乱国可往彼处将所生缘由一一详说
ᡨᡠ᠋ᡨ᠌ᡨᡠ
ᠠᠪᡴᠠ
ᠠᠮᠪᠠ
ᡨᡠ᠋ᡧᠠᠨ
ᠪᡝ
ᡨᡝ᠋ᡵᡝ
ᠨᡳᠶᠠᠯᠮᠠ
ᡩ᠋ᡝ᠋
ᠠᡶᠠᠪᡠᡴᡳ
ᠰᡝᠮᠪᡳᡥᡝᡩᡝ᠋
tuttu abka, amba tušan be tere niyalma de afabuki sembihede,
將降大任於是人也
将降大任于是人也

  1. 《巴拉语》p.6 穆晔骏(1987)《满语研究 1987年02期》黑龙江省满语研究所
  2. 《巴拉语》p.6 穆晔骏(1987)《满语研究 1987年02期》黑龙江省满语研究所
  3. 『満洲語口語基礎語彙集』p.99 (1969)山本健吾 東京外国語大学アジア・アフリカ言語文化研究所
  4. 《巴拉语》p.6 穆晔骏(1987)《满语研究 1987年02期》黑龙江省满语研究所
  5. 《三家子满语辅音研究》p.36,p.44,p.51 戴光宇(2007)中央民族大学
  6. 《三家子满语辅音研究》p.51 戴光宇(2007)中央民族大学
  7. han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe, ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin, uju, abka
  8. musei ejen isus heristos -i tutabuha ice hese, ujui debtelin, enduringge ewanggelium (mattei -i ulaha songkoi, 6:9-10) Stepan Vaciliyevich Lipovtsov