Wp/rsk/Амалия Хромиш

< Wp‎ | rsk
Wp > rsk > Амалия Хромиш

Амалия Хромиш, (*18. април 1951.- †14. юний 2007.), професор русийского язика, новинар, прекладатель, поетеса, културни творитель


Амалия Хромиш edit

Народзена 18. априла 1951, Дюрдьов
Умарла 14. юния 2007. (56), Нови Сад
Державянство югославянске, сербске
Язик творох руски
Школа Ґимназия, Нови Сад
Универзитет Филозофски факултет,

Универзитет у Новим Садзе

Период твореня 1975-2005
Жанри радийске новинарство,

прекладательство, литература, ґлума

Похована на руским теметове у Дюрдьове
Награди Награда за радио емисию з

обласци красного слова и музики, Ужгород


Биоґрафия edit

Амалия Хромиш народзена 18. априла 1951. року у Дюрдьове.[1] Оцец Яким и мац Серафа родз. Гарди. До основней школи почала ходзиц у Дюрдьове, а потим ше зоз родичами преселєла до Нового Саду дзе закончела ґимназию и Филозофски факултет, оддїл русийски язик и литературу. Вона була унука Янка Хромиша (1901-1966, псевдоним Бачи Горки), автора кнїжки писньох Квиток младосци хтора обявена 1939. року. Амалия любела буц у єй дїда, опатрала и читала кнїжки з його богатей библиотеки, и вон, напевно, мал одредзени уплїв на єй интелектуалне формованє. Як у пар нагодох сама гуторела "мой дїдо ме научел думац и розсудзовац". Дїдо Янко охрабрел свою унуку же би почала писац поезию и вона свойо писнї обявйовала у сараєвским часопису за дзеци Пионир за хтори була у пар нагодох и наградзована.

По дипломованю, кратши час Амалия Хромиш преподавала русийски язик у Ґимназиї у Руским Керестуре, а робела тиж и як редактор у Заводзе за видаванє учебнїкох у Новим Садзе.

У Радио-телевизиї Нови Сад Амалия Хромиш робела од 1976. по 2005. рок, скоро полни трицец роки. Слухаче ше єй дзечнє здогадую по радийских емисийох Красне слово и музика и Стретнуца на 10. Амалия Хромиш пририхтала и за потреби Рускей редакциї Телевизиї Нови Сад вецей емисиї и репортажи з велїх обласцох. На Фестивалу радия и ТВ националних меншинох у Ужгородзе достала награду за емисию з обласци красного слова и музики.


Инши активносци edit

Була прекладатель зоз русийского на наш руски язик, окреме наукових роботох з обласци язика. Анґажовала ше и як судийски толмач за русийски и руски язик.

Под час роботи у Радию Амалия Хромиш ше од 1976. року уключела и до театралней роботи у Новосадскей сцени Аматерского руского театра „Дядя“. По 1982. рок одбавела три замерковани улоги у театралних фалатох – „Дядя Ваня“, „Радован Треци“ и „Спреводзкоше“. Же свою роботу як театрални аматер похопела озбильно – доказує и факт же з успихом закончела Драмски студио у сезони 1978/1979, на ґрупи ґлуми.

Амалия Хромиш дзечнє сотрудзовала, як автор текстох (стихох), з композиторами та так настали вецей познати шпиванки хтори виводзени на наших фестивалох. Окреме успишну музику на єй тексти зложели члени ґрупи „Роса“.

Член Дружтва за руски язик, литературу и културу Амалия Хромиш була од 1977. року. Була член Линґвистичней секциї та член Скупштини Дружтва. Дзечнє сотрудзовала и брала учасц у витвореню видавательних програмох Дружтва.

Амалия Хромиш ше похорела и 2005. року пошла до пензиї. Умарла 14. юния 2007. року у Новим Садзе. Похована є 16. юния 2007. року на руским теметове у Дюрдьове.


Леґат – дарунок Амалиї Хромиш од понад 1000 (1071) кнїжкох (628 руских, 195 по сербски и 448 на других язикох) ше од 14. новембра. 2012. року и урядово находзи у Основней школи у Дюрдьове.



ТЕКСТИ ПИСНЬОХ edit

У народним духу
Рок Наслов текста Автор музики
1988. Ой, соколе Агнета Тимко
1991. Цо ме то так пече Дюра Будински
1992. Писня о тебе Дюра Будински
1994. Зохабел ме Юлиян Рамач-Чамо
1997. Ей, по роси Кветослава Бенкова
У забавним духу
Рок Наслов текста Автор музики
1987. Писня любови Агнета Тимко
1988. Одлєцим ґу хмари Дюра Будински
1988. А тебе нєт Агнета Тимко
1989. Валцер Янош Гайдук
1990. Геленка Мирослав Пап
1991. Даремно ме витри будза Слава Варґа
2010. Гайзибан у молги Александер Човс

Ружова заградка

Рок Наслов текста Автор музики
1990. Здогадованє на Дюрдьов Дюра Будински
1990. Чайки Агнета Тимко
1990. Младосци моя Дюра Будински
1991. Провадзи мили милу Кветослава Бенкова
1991. Дуга у капкох Дюра Будински
1991. Дзе путуєш мой панє Агнета Тимко
1993. Левонка Кветослава Бенкова
1994. Селїдби Агнета Тимко
2003. Я тебе нє рада Дюра Будински
2004. Кед одходзел мужичок Кветослава Бенкова
2007. То лєто сцигло Кветослава Бенкова


Литература и вязи edit

1. Амалия Хромиш, биоґрафия и список композицийох у хторих похасновани єй писнї. Червена ружа 1962-2011 Том II, бок 544.

2. Serbsko-ruski slovnïk, Volume 1, Filozofski fakultet, Katedra za rusinski jezik i književnost, 1995 - 895 pages

3. Jugoslavo-Ruthenica II: роботи з рускей филолоґиї и историї :: COBISS+

4. Здогадованє - автор Амалия Хромиш, Ерато над Коцуром, билтен Клуба писательох, новинарох, публицистох и прекладательох ISSN 0354-8678 (ч. 8, 2005, стр. 63-65)



Вонкашнї вязи edit

Ирина Давосир МАТАНОВИЧ - портрет оперскей диви, автор Амалия Хромиш, ТВ Войводина

Амалия Хромиш, Тексти писньох на хтори компоновани шпиванки


Референци edit

  1. Амалия Хромиш (1951-2007), Зборнїк роботох „STUDIA RUTHЕNICA” 12 (25), 2007, бок 158.