Segítség:Nyelvi eszközök (Help:Language support/hu)
A teljes értékű nyelvi támogatás alapvető fontosságú – szerencsére ez az Inkubátoron, és általában a többnyelvű projektjeinkben, sosem volt még ilyen könnyen elérhető.
Univerzális nyelvválasztó
Az univerzális nyelvválasztó (UNyV) a legtöbb nyelvet gond nélkül támogatja.
- Elsőnek keresd meg az UNyV kezelőfelületét – ezt a felhasználói neved vagy a Not logged in felirat közelében találhatod, vagy a képernyő felső részén vagy az oldalmenüben, attól függően, hogy melyik felületet használod. Az ikonja egy kínai karakter és egy A betű kombinációja, mellette a most használt nyelv nevével.
- Itt keresd meg és válaszd ki a kívánt nyelvet. (Keresni név vagy ISO-kód alapján lehet.)
Ha be vagy jelentkezve, akkor a beállítások alól is választhatsz nyelvet.
Alapból, ha a nyelved támogatva van, nincs több teendőd.
Nem találom a nyelvem a nyelvválasztóban
Azok a nyelvek, amikre a TranslateWikin még nincs lefordítva a fő Mediawiki-szövegek legalább 13%-a, még nem érhetők el a nyelvválasztóban. (Megjegyzés: a fő MediaWiki-szövegekben benne van a MediaWiki (legfontosabb szövegek) alcsoport.)
- A Nyelvi Bizottság addig sosem hagyja jóvá az első projektet egy adott nyelven, amíg arra nincsenek lefordítva a legfontosabb szövegek, és (ezzel együtt) a fő szövegekből legalább 13%-nyi. A fordítás egy olyan feladat, amit a tesztprojekt szerkesztőinek ilyenkor fel kell vállalniuk.
További információ a TranslateWikin.
Mi lett a "Narayam" és a "WebFonts" kiterjesztésekkel?
A Narayam és a WebFonts voltak a fő nyelvtámogatási eszközeink (MediaWiki-kiterjesztéseink), mielőtt az univerzális nyelvválasztót bevezettük volna – ezek már nem elérhetők.
További nyelvi eszközök
Az univerzális nyelvválasztón túl a következő eszközök érhetőek el:
Beviteli eszközök
Az alapértelmezett szerkesztőablak felett van egy eszközsor, amivel különleges karakterek adhatók a szöveghez néhány kattintással.
A szerkesztőablak alatti eszközsoron további karakterek is elérhetők. A közösségi portálon kérheted, hogy ehhez adják hozzá a neked kellő karaktereket, ha még nem szerepelnének ott.
Többféle ábécével írt nyelvek
A technikai lehetőség adott rá, hogy ha egy nyelvet több ábécével vagy írásmóddal is jegyeznek, akkor a nyelv projektjeiben ezek mind megjelenjenek, és közöttük automatikusan (szoftveres úton) lehessen váltani. Erre két élő példa:
- a szerb Wikipédia (elérhető latin és cirill ábécés változatban); és
- a kazak Wikipédia (elérhető latin és cirill ábécés változatban, illetve arab írásképpel is).
Lehetőség van több írásmódot használni egy wikin úgy is, hogy azok anyagait kézzel szerkesztik – ilyen például a ladino Wikipédia, amelynek egyes szócikkei elérhetők latin betűs és héber írásban is.
További információ:
- LanguageConverter szoftveres fordító (angolul)
- Meta:Több írásrendszert használó wikipédiák (angolul)
További segítségre van szükséged?
Segítségért fordulhatsz még az Inkubátor közösségi portáljához vagy a TranslateWiki támogatási oldalához.
Lásd még
- Multilingual support – nyelvi beállítások útmutatója az angol Wikipédián (angolul)