Wy/cs/Německo

< Wy‎ | cs
Wy > cs > Německo

SNěmecko je stát ve Střední Evropě sousedící na severu s Dánskem, na východě s Polskem a Českem, na jihu s Rakouskem a Švýcarskem a na západě s Francií, Belgií, Lucemburskem a Nizozemskem.

Regiony edit

  Severní Německo (Brémy, Hamburk, Dolní Sasko, Meklenbursko-Přední Pomořansko, Šlesvicko-Holštýnsko)

Větrnem bičované kopce a oblíbené prázdninové destinace na pobřeží Severního a Baltského moře

 
  Západní Německo (Severní Porýní-Vestfálsko, Porýní-Falc, Sársko)

Vinařský kraj a moderní města ostře řezaná úchvatnými údolími středního Rýna a Mosely

  Střední Německo (Hesensko, Durynsko)

Zelené srdce Německa s nejvýznamnějšími historickými a finančními městy a starobylým Durynským lesem

  Východní Německo (Berlín, Braniborsko, Sasko, Sasko-Anhaltsko)

Excentrické a historické hlavní město Berlín a přestavěné historické Drážďany, „Florencie na Labi“.

  Jižní Německo (Badensko-Württembersko, Bavorsko)

Černý les, Alpy a Oktoberfest. Německo kožených kalhot, dirndlů, pohlednic a high-tech firem.

Dělení edit

Významné turistické oblasti jsou jednak pohoří Bavorské Alpy, Švábská Alba, Bavorský les a Harz, jednak také baltské pobřeží, Východofríské ostrovy nebo Bodamské jezero.

Mezi městy kromě hlavního města Berlína zejména dále vynikají přístavní města Hamburk a Brémy, historická města Norimberk, Kolín nad Rýnem, nebo moderní hospodářská centra Mnichov, Frankfurt nad Mohanem a Düsseldorf.

Mezinárodní doprava edit

Letecká edit

Hlavními letišti jsou Frankfurt nad Mohanem (FRA), Mnichov (MUC) a Düsseldorf (DUS). Další letiště s významnějším mezinárodním provozem jsou Berlín (TXL a SXF), Hamburg (HAM) a Stuttgart (STR).

Místní doprava edit

Německo má tradičně vysokou úroveň jak osobní tak hromadné dopravy.

Letecká edit

Německo je dost veliké, aby dávalo smysl použít pro přesun mezi vzdálenějšími městy letadlo, jde-li o rychlost přesunu. Vstoupí-li do rozhodování i hlediska nákladů, může být konkurenceschopný i železniční spoj.

Nejvýznamnějšími vnitrozemskými leteckými přepravci jsou největší německé letecké společnosti Lufthansa a Air Berlin.

Železniční edit

Německo má poměrně hustou železniční síť. Hlavním dopravcem jsou Deutsche Bahn („Německé dráhy“), které nabízejí na Internetu i poměrně pohodlné internetové vyhledávání spojů.

V některých regionech zajišťují dopravu regionální dopravci, kteří neuznávají jízdenky vydávané Deutsche Bahn (a tedy ani ne zahraničními dopravci).

Silniční edit

Nejvyšší dovolená rychlost[1]
v obci 50 km/h
mimo obec 100 km/h
dálnice doporučená rychlost 130 km/h

Říční edit

Pěší edit

Jazyky edit

V Německu je oficiální a dominantní mateřskou řečí němčina. Řada obyvatel umí i druhý nebo třetí jazyk. U mladších generací je běžná znalost angličtiny, u starších generace v bývalém Východním Německu se lze setkat se znalostí ruštiny. V příhraničních oblastech u Francie respektive Dánska není výjimkou znalost francouzštiny nebo dánštiny. Dánština také patří mezi několik oficiálně uznaných a tradičních menšinových jazyků, dalšími jsou fríština na severozápadě a hornolužická srbština a dolnolužická srbština (zvláště první z nich je velmi příbuzná češtině a v psané podobě pro Čecha do značné míry srozumitelná) v oblasti Lužice – příslušníci tradičních menšin ovšem většinou ovládají bezproblémově i němčinu.

Samotná němčina má řadu nářečí, která jsou navzájem zvláště pro nerodilého mluvčího jen obtížně srozumitelná.

Nejvýraznější méně tradiční menšinou jsou Turkové mluvící turecky.

Nakupování edit

Německo patří mezi země, kde se platí eurem. Euro se dělí na sto centů. V souvislosti s tím, že eurem se platí i v některých okolních zemích, schází u patřičných hranic směnárny. Měnit peníze je ovšem možné v bankách, jejichž síť poboček je poměrně hustá, a směnárny zůstaly na velkých nádražích a letištích.

V neděli jsou obchody většinou zavřené. Výjimkou jsou například benzínky.

Respekt edit

Zmiňovat nacistickou minulost a vyptávat se na ni před Němci je možné jen u dobrých přátel. Používání nebo dokonce ukazování nacistických symbolů a pozdravů na veřejnosti je zakázáno stejně jako popírání holokaustu. Žerty na toto téma mohou být brány jako velmi neslušné.

Jako problematické může být vnímáno použití slov a frází evokujících nacistický režim, a to i v úplně nesouvisejícím kontextu – např. Endlösung (konečné řešení).

Němci si potrpí na používání akademických titulů (pokud jsou druhému známy), zejména ve formálním styku.[2]

Reference edit

  1. Informace o cestování v Německu
  2. Na tituly si Češi potrpí, diplomy jim uznávají i v cizině

Externí odkazy edit