Zeêuws
editEtymologie
editOver Middelnederlands vis(ch) en Oudnederlands fisc/visc van Oergermaons *fiskaz, uutendelienge van Oer-Indo-Europees *peiskos.
Omschrievienge
editvis m
- Gewurvelde waeterbeêste uut de klasse Pisces
- Dat waeter 'ierachter is zò vuul, d'r kan gin vis in leve!
- (collectief) Vissen (bet. 1) as 'ulpbron, vangst en/of eten
- Krieg jie wè genoeg vis binnen?
- In Erremu oor allank-a niemeêr zòvee vis gevange as vroeger.
Uutspraek
edit[vɪs]
Verbugienge
editmeêrvoud vissen, verkleinwoôrd visje
- Afleiiengen
Uutdruksels
edit- De vis loôpt, de zaeken gae goed (ziet ok paelienk)
- ʼt 'Artje van 't visje, 't aollerbeste
- ʼt Levertje van de vis, as bove
- Op zukke waoters, zukke vis, van zò iemand ku je nie aors verwachte
Saemenstelliengen
editOntlêniengen in aore taelen
edit- fesi Berbice-Nederlands
- visch, vesch, fis, fes, vis Neger'ollands
- fis Maegdeneiland-Creooliengels
- fesi Skepi
- fisi Sranantongo (nie zeker, meschien uut 't Iengels)
- fisi Aucaons
Vertaeliengen
editwaeterbeêste
vissen as product
Bronnen
edit- Dr. Ha.C.M. Ghijsen (red.), Woordenboek der Zeeuwse Dialecten. Van Velzen, Krabbendieke, 1964, ¹⁰1998: blz. 1073-4
- Nicoline van der Sijs (2010, saemenstellienge), Etymologiebank
- Nicoline van der Sijs (2015, saemenstellienge), Uitleenwoordenbank bie 't trefwoôrd 'vis'
Etymologie
editVan Middelnederlands vis(ch), ziet vedder bie Zeêuws.
Omschrievienge
editvis m
- vis (aolle beteikenissen)
- werkwoôrd eêste persoôn ienkelvoud, tweêde persoôn ienkelvoud inversie en gebiejende wieze van vissen
Uutspraek
edit- [vɪs] Nederlands in Nederland
- [vɪs ~ vis] Belgs-Nederlands
- [ves] Surinaoms-Nederlands
- [fɪs] Fries-Nederlands
- [vɪs ~ ves] Limburgs-Nederlands, West-Vlaems-Nederlands