Wt/zea/kat

< Wt‎ | zea
Wt > zea > kat

Zeêuws

edit

Etymologie

edit

Van Middelnederlands catte, ziet vadder bie katte.

Omschrievienge

edit

kat v/g

Opmerkienge: dit oor veraol in Middelburg, Vlissiengen en Acht'uzen gezeid, mae meugelijk ok daebuten.

Uutspraek

edit

[kɑt]

Verbugienge

edit

katte(n) meêrvoud, katje verkleinwoôrd

Vertaeliengen

edit

Ziet bie katte.

Bronnen

edit
  • Dr. Ha.C.M. Ghijsen (red.), Woordenboek der Zeeuwse Dialecten. Van Velzen, Krabbendieke, 1964, ¹⁰1998: blz. 414


Oôst-Vlaems

edit

Etymologie

edit

Ziet bie katte.

Omschrievienge

edit

kat v

Uutspraek

edit

[kɑt]

Verbugienge

edit

katten, katte meêrvoud; katjen, katteken verkleinwoôrd

Uutdruksels

edit
  • Asof t'r 'n kat in mijne mond gejoengd eit (Land-van-'Ulsters), wat 'n vieze smaek in m'n mond

Bronnen

edit
  • Dr. Ha.C.M. Ghijsen (red.), Woordenboek der Zeeuwse Dialecten. Van Velzen, Krabbendieke, 1964, ¹⁰1998: blz. 414


Afrikaons

edit

Etymologie

edit

Van Nederlands ('Ollands) kat.

Omschrievienge

edit

kat

Uutspraek

edit

[kat]

Verbugienge

edit

katte meêrvoud, katjie verkleinwoôrd

Ontlêniengen in aore taelen

edit

Bronnen

edit
  • Nicoline van der Sijs (2015, saemenstellienge), Uitleenwoordenbank bie 't trefwoôrd 'kat'


Etymologie

edit

Van Middelnederlands catte, ziet vadder bie katte.

Omschrievienge

edit

kat v (m)

  1. katte (ok figuurlijk)
  2. 'n graeuwe, 'n onvriendelijke opmerkienge (veraol in 't uutdruksel een kat geven, ziet onder)
  3. verouwerd scheepstype, soôrtement fluitschip
  4. kraen om 't anker op t'aelen
  5. verriebaer 'outere verdedigingswerk
  6. verschillende vurmen van 't werkwoôrd katten

Opmerkienge: beteikenisse 4 stae nie in 't WNT, maer is wè bekend as uutgeleênd woôrd.

Uutspraek

edit
  • [kɑt] Nederlands in Nederland, Belgs-Nederlands
  • [kat] Surinaoms-Nederlands

Verbugienge

edit

katten meêrvoud, katje verkleinwoôrd

Afleiiengen

Saemenstelliengen

edit

Uutdruksels

edit

Ziet ok bie donker, hond, kip, spel en vogel.

  • Als de kat van huis is, dansen de muizen (op tafel), as t'r gin toezicht is, doeë de mensen gekke diengen
  • als een kat in een vreemd pakhuis, nie op z'n gemak
  • als een kat om de hete brij heen draaien, rond de pot draoie
  • als kat en hond leven, vee ruzie maeke
  • Dat is een kat in het bakkie, dae's niks moeilijks an
  • de kat de bel aanbinden
    1. 'n probleem benoeme
    2. an 'n lastig dienk beginne
  • de kat in de gordijnen jagen, mensen vreêd kwaed maeke
  • de katjes knijpen in het donker, dienge doeë as gin mens 't ziet
  • de kat op het spek binden, iemand buten noôdzaek in de verleiienge brienge
  • de kat uit de boom kijken, bluve wachte toet mensen dienge doeë die ze moete mae meschien nie van plan bin
  • een kat een kat noemen
  • een kat in de zak kopen, wat kôpe mee vee minder waerde as dat je docht
  • Een kat in het nauw maakt rare sprongen, mensen doeë gekke diengen dan ze d'r eigen bedreigd voele
  • eruitzien als een verzopen kat
  • geen katje om zonder handschoenen aan te pakken, iemand daer-a je verzichtig moet omgae
  • maak dat de kat wijs, vertel gin onzin
  • Nu komt de kat op de koord, noe komt de katte op de koôrde, noe gae me't kriege
  • voor de kat zijn kont/staart/kloten/kut, verniet (dikkels gezeid van diengen die nutteloôs bin gebleke)
  • zo vals als een kat, vreêd vals

Synoniemen

edit

Ontlêniengen en afstammeliengen

edit
  • kat Afrikaons
  • chat Frans (leênvertaelienge)
  • kat Iengels (in Zuud-Aofrika)
  • кат (kat) Russisch
    • kat Azerbaidzjaons
    • кат (kat) Oekraïens

Bronnen

edit
  • Hans de Groot c.s. (red.), Idioomwoordenboek. Verklaringen en herkomst van uitdrukkingen en gezegden. Van Dale Lexicografie, Utrecht/Antwerpen, 1999: p. 398-401
  • Nicoline van der Sijs (2015, saemenstellienge), Uitleenwoordenbank bie 't trefwoôrd 'kat'


Etymologie

edit

Van (burgerlijk) Zeêuws kat(te).

Omschrievienge

edit

kat

Uutspraek

edit

[kat]

Bronnen

edit
  • Nicoline van der Sijs (2015, saemenstellienge), Uitleenwoordenbank bie 't trefwoôrd 'kat'
  • Ian E. Robertson (1989), "Berbice and Skepi Dutch" in: Tijdschrift voor Nederlandsche Taal- en Letterkunde 3-21 (DBNL)