Zeêuws
editEtymologie
editZiet bie 'and.
Omschrievienge
editUutspraek
edit[ɦɑnt]
Verbugienge
edithanden, haon (Goeree) meêrvoud, handje verkleinwoôrd
Aore vurmen
edit- 'and Zeêuwse Eilanden, Zeêuws-Vlaonderen
Vertaeliengen
editZiet bie 'and.
Bronnen
edit- Dr. Ha.C.M. Ghijsen (red.), Woordenboek der Zeeuwse Dialecten. Van Velzen, Krabbendieke, 1964, ¹⁰1998: blz. 311
Iengels
editEtymologie
editOver Middeliengels hand, hond en Oudiengels hand van Oergermaons *handuz, ziet vadder bie 'and.
Omschrievienge
edithand
- 'and (aolle beteikenissen)
- werkwoôrd over'andige, angeve
Uutspraek
edit[hænd]
Verbugienge
edithands meêrvoud
Vervoegienge
edithands darde persoôn ienkelvoud, handed flejen tied en voltoôid deêlwoôrd, handing onvoltoôid deêlwoôrd
Ontlêniengen in aore taelen
editEtymologie
editZiet bie 'and.
Omschrievienge
edithand
- 'and (aolle beteikenissen)
Uutspraek
edit- [ɦɑnt] Nederlands in Nederland, Belgs-Nederlands
- [hant] Surinaoms-Nederlands
Verbugienge
edithanden meêrvoud, handje verkleinwoôrd, hands genitief en hande datief nog in saemenstelliengen
- Afleiiengen
Saemenstelliengen
editUutdruksels
editZiet ok bie bloed, gat, heft, ijzer, kans, kolfje, lacher, lot, natuur, recht, teugel, troef, vinger, vogel, wapen, was en zweet.
- aan de beterende hand zijn, beter ore
- aan de winnende hand zijn, an 't winnen weze
- aan iemands handje lopen, doeë wat 'n zeit
- bang zijn zijn handen aan koud water te branden, vees te verzichtig weze
- hand in hand gaan met, wat anders toet gevolg è, d'r direct oôrzaekelijk mee verbonde weze
- de hand aan de ploeg slaan, beginne te werken
- de hand aan zichzelf slaan
- de handen ineenslaan, saemewerke
- de handen op elkaar krijgen, bieval kriege
- de handen uit de mouwen steken, is goed gae werke
- de hand hebben in iets, ergest (deêls) vò verantwoôrdelijk weze
- de hand houden aan iets, zurge dan ze 't naekomme
- de hand in eigen boezem steken, de schuld bie z'n eigen zoeke
- de hand lichten met iets, nie zò naeuw kieke mee de regeltjes
- de hand op de knip houden, zunig weze
- de hand weten te leggen op iets, wat in z'n bezit kriege
- de laatste hand aan iets leggen, wat klaermaeke
- de toegestoken hand weigeren, gin 'ulpe anneme
- de vrije hand hebben, aolles doeë meuge wat-a je wilt
- een handje toesteken, 'n bitje 'elpe
- elkaar de hand kunnen geven, in 'tzelfde schuutje zitte
- er een handje van hebben, 'n mindere gewoônte è
- er komt niets uit zijn handen, 'ie doe niks (dikkels mee de biegedachte dat 'n 't wè zou wille)
- geen hand voor ogen kunnen zien, glad niks zieë
- grif van de hand gaan, goed verkocht ore
- handen als kolenschoppen, grôte dikke 'anden
- handje contantje, in contant geld uutbetaeld
- het ligt voor de hand, dat zou je wè dienke
- het loopt uit de hand, 't is nie meêr te b'eêrsen
- het neemt hand over hand toe, 't woôr aolsmae meêr
- het zijn twee handen op één buik, ze begriepe mekaore goed, dienke over aolles eênder
- hij mag in zijn handen knijpen, 'ie mag d'r gelukkig mee weze (dat...)
- iemand de hand boven het hoofd houden, eên bescherme
- iemand de hand reiken, 'n bitje toegeve om mee iemand toet 'n vergliek te kommen
- iemand de helpende hand bieden, 'ulpe anbiede
- iemand een handje helpen, 'n bitje 'elpe
- iemand een idee aan de hand doen, iemand op 'n idee brienge
- iemand iets in handen spelen, zurge dat iemand wat in z'n bezit kriegt
- iemand iets uit handen nemen, iemand z'n werk overneme
- iemand onder handen nemen, eêntje anpakke
- iemand op handen dragen, iemand verêre
- iemand op zijn hand krijgen, eêntje z'n steun kriege
- iets achter de hand houden, nog nie aolles uutgeve, gebruke of bekend maeke, om 't meschien laeter nog in te zetten
- iets bij de hand hebben
- ergest zò bie kunne
- ergest zò op kunne komme
- iets goed in de hand hebben, wat goed controlêre
- iets handen en voeten geven, iets dujelijk en concreet maeke wat-a toet dan nog mae vaeg was
- iets in de hand werken, 't erger maeke
- iets in eigen hand hebben, 'n dienk zelf kunne bepaele
- in de sport: nie af'ankelijk weze van 'n ander z'n resultaote om 'n doel (kampioenschap, 'and'aevienge enz.) te bereiken
- iets naar zijn hand zetten, maeke dat 't in z'n voôrdeêl werkt
- iets om handen hebben, wat te doeën è
- iets ter hand nemen, ergest an beginne
- iets uit handen geven
- 'n werk an 'n ander laete
- de contrôle an 'n ander laete
- (in de sport) 'n voôrsproenk weggeve
- iets van de hand doen, wat verkôpe of weggeve
- iets van de hand wijzen, 'n bewêrienge of 'n vòstel afwieze
- in andere handen komen, van bezitter wissele
- in goede handen zijn, goed verzurgd ore
- in handen vallen van iemand, in iemand z'n bezit komme
- met de handen in het haar zitten, nie meêr wete wat-a je doeë moet
- met de hand op het hart, zwêrende, mênende wat-a je zeit
- met de hand over het hart strijken, nie kwaed ore of straffe as dat wè zou kunne of moete
- met handen en voeten gebonden zijn, onvrie weze
- met harde hand, mee geweld, streng
- met ijzeren hand, 'tzelfde, mae nog wat intenser
- met lege handen staan, niks è, niks t'ran ouwer'ouwe
- mijn handen jeuken, 'k zou d'r zò gaerne wat an doeë
- niet met lege handen komen
- 'n cadeautje meebrienge
- 'n ander wat biede daer-at 'n wat mee kan
- niets aan de hand, gin probleem, gin erg
- op iemands hand zijn, an iemand z'n kant stae
- schone handen hebben, niks kwaeds gedaen è
- uit de eerste hand, van iemand die-at 'r zelf bie was
- uit iemand hand eten
- iemand as 'n tamme beêste volge
- op iemand z'n kosten leve
- van de hand gaan (voor), verkocht ore (vò)
- van de hand Gods geslagen zijn, van verbaozienge niks kunne zeie
- van de hand in de tand leven, mee vertrouwen en zonder veruut te kieken leve
- van het handje zijn, homo weze
- vele handen maken licht werk, a je ergest mee vee mensen an werkt, is 't gauw af
- zeg maar dag met je handje (tegen), dat gae je kwietraeke
- zich in de handen wrijven, blieë weze (ergest mee)
- zich met hand en tand verzetten, z'n eigen mee geweld verzette
- zijn handen aftrekken van iets, z'n eigen d'r nie meêr mee bemoeie
- zijn handen branden aan iets, schae oplôpe deu wat te doeën of z'n eigen d'rmee te moeien
- zijn handen in onschuld wassen, verklaere da je gin schuld draegt
- zijn handen laten wapperen, 'ard werke
- zijn handen niet thuis kunnen houden
- makkelijk 'n ander slae
- makkelijk ongevroge an 'n ander zitte
- zijn handen staan verkeerd, 'ie kan nie goed mee z'n 'anden werke
- zijn handen vol hebben aan iets, vreêd druk weze mee 'n opgaeve
- zijn handen vrij hebben, tied, ruumte en middels è om wat te doeën
- zijn handen vuilmaken aan iets, z'n eigen mee 'n vule zaek moeië (maer ok: dit zaekje anpakke en nie an de kante bluve)
- zijn handen zitten los, 'ie slaet makkelijk
- zijn hand er niet voor omdraaien, nie trugschrikke vò wat
- zijn hand in het vuur durven steken voor iets, d'r glad zeker van weze
- zijn hand ophouden, van de krieg leve
- zijn hand overspelen, te vee risico pakke en daedeu verkeêrd uutkomme
- zwaar op de hand zijn, zwaer van gemoed weze
Aore spelliengen
edit- handt Vroegnieuwnederlands
Ontlêniengen en afstammeliengen
editZiet ok bie 'and.
- hand Afrikaons
- háñth Sarnami
- han'diclitche Waols
Bronnen
edit- Hans de Groot c.s. (red.), Idioomwoordenboek. Verklaringen en herkomst van uitdrukkingen en gezegden. Van Dale Lexicografie, Utrecht/Antwerpen, 1999: p. 288-301
- Nicoline van der Sijs (2015, saemenstellienge), Uitleenwoordenbank bie 't trefwoôrd 'hand'
Zweeds
editEtymologie
editOver Oudnoôrds hǫnd van Oergermaons *handuz. Ziet vadder bie 'and.
Omschrievienge
edithand g
Uutspraek
edit[hand]
Verbugienge
editTe gebruken bie woôrden op -e
ienkelvoud | meêrvoud | |||
---|---|---|---|---|
onbep. | bepaeld | onbep. | bepaeld | |
nom. | hand | handen | händer | händerna |
gen. | hands | handens | händers | händernas |
Opmerkienge: vanous kwam as bepaelde meêrvoudsvurm ok händren, genitief händrens vò.