ᠮᠠᠨᠵᡠ
ᡤᡳᠰᡠᠨ (manju gisun)
edit
ᠮᠠᠨᠵᡠ
ᡥᡝᡵᡤᡝᠨ (manju hergen)
edit
ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ
ᠴᠣᡥᠣᡨᠣᡳ
ᡤᡝᠪᠰᡠᠨ (cohotoi gebsun)
edit
ᠮᠠᠨᠵᡠ
ᡤᡳᠰᡠᠨ (manju gisun)
- 1. ᠮᠠᠨᠵᡠᠰᠠ ᡳ ᡤᡳᠰᡠᠨ᠉ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡨᡠᠩᡤᡠᠰ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᡶᡳᠰᡝᠨ ᡳ ᠵᡠᠯᡝᡵᡤᡳ ᡨᡠᠩᡤᡠᠰ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠮᡠᡴᡡᠨ ᡳ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᡤᠠᡵᡤᠠᠨ ᡳ ᡥᠠᡵᠠᠩᡤᠠ᠉ ᠠᡳᡴᠠᠪᠠᡩᡝ ᠠᠯᡨᠠᡳ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᡶᡳᠰᡝᠨ ᡝᡳᠴᡳ ᠠᠯᡨᠠᡳ ᡤᡝᡵᡝᠨ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᠪᡳᠴᡳ᠈ ᡳᠨᡳ ᡶᡝᠵᡳᠯᡝ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡨᡠᠩᡤᡠᠰ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠮᡠᡴᡡᠨ ᡳ ᠵᡠᠯᡝᡵᡤᡳ ᡨᡠᠩᡤᡠᠰ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᡤᠠᡵᡤᠠᠨ ᡳ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᡤᠠᡵᡤᠠᠨ ᡳ ᡥᠠᡵᠠᠩᡤᠠ᠉
- manjusa -i gisun. manju tunggus gisun -i fisen (满-通古斯语系) -i julergi tunggus gisun -i mukūn (南通古斯语族) -i manju gisun -i gargan (满语支) -i harangga. aikabade altai gisun -i fisen (阿尔泰语系) eici altai geren gisun bici, ini fejile manju tunggus gisun -i mukūn (满-通古斯语族) -i julergi tunggus gisun -i gargan (南通古斯语支) -i manju gisun -i gargan -i harangga.
- ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠮᡠᠰᡝᡳ ᠪᡝᠶᡝᡩᡝ ᠪᡳᠰᡳᡵᡝᠩᡤᡝ᠈ ᡠᡨᡥᠠᡳ ᡩᡝᡵᡤᡳ ᠰᠣᠯᡥᠣ᠈ ᠠᠮᠠᡵᡤᡳ ᠣᡵᠣᠰ(᠈) ᠸᠠᡵᡤᡳ ᡥᠣᡳᠰᡝ᠈ ᠵᡠᠯᡝᡵᡤᡳ ᡤᠣᡵᠣᡴᡳᠨ ᡳ ᠮᡝᡳᠮᡝᠨᡳ ᠪᠠ ᡳ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ ᠠᡩᠠᠯᡳ᠈ ᡩᡠᡳᠨ ᡝᡵᡤᡳ ᠠᡳᠮᠠᠨ ᡥᠣᠨᠣ ᠴᡝᠨᡳ ᠪᠠ ᡳ ᡤᡳᠰᡠᠨ ᠪᡝ ᠸᠠᠯᡳᠶᠠᡵᠠᡴᡡ᠈ ᠰᠣᠩᡴᠣᡳ ᠰᠣᠩᡴᠣ ᡩᡝ ᡤᡳᠰᡠᡵᡝᡵᡝ ᠪᠠᡩᡝ᠈ ...[1]
- manju gisun -i musei beyede bisirengge, uthai dergi solho, amargi oros(,) wargi hoise, julergi gorokin -i meimeni ba -i gisun -i adali, duin ergi aiman, hono ceni ba -i gisun be waliyarakū, songkoi songko de gisurere bade, ...
- 滿洲話在咱們身上 就像東方高麗 北方俄羅斯 西
夷方回子 南方蠻夷的各有土語一樣 四夷尚且不失他們的土語 照舊的説呢 - (滿洲語言在咱們身上,就像東方的高麗人(朝鮮人)、北方的俄羅斯人、西方的回部人民、南方的各族民衆各自都有方言一樣,四方的部族尚且沒有忘記他們的方言,還照舊説著呢,...)
ᡤᡡᠸᠠ
ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡩᡝ (gūwa gisun de)
edit
- ᠨᡳᡴᠠᠨ
ᡤᡳᠰᡠᠨ (nikan gisun): - ᡩᠣᡳᠴᡳ
ᡤᡳᠰᡠᠨ (doici gisun): Mandschu[3] - ᡳᠩᡤᡳᡵᡳ
ᡤᡳᠰᡠᠨ (inggiri gisun): Manchu[4] - ᡶᡠᡵᠠᠩᠰᡝ
ᡤᡳᠰᡠᠨ (furangse gisun): mandchou, mantchou[5] - ᡥᡝᠵᡝ
ᡤᡳᠰᡠᠨ (heje gisun): мандё хэсэни[6][7] (manʒo heseni) - ᡰᡳ
ᠪᡝᠨ
ᡤᡳᠰᡠᠨ (ži ben gisun): 満洲語 (まんしゅうご, Manshūgo)[8], 満州語[9] (まんしゅうご, Manshūgo, "州" oci orolome baitalara hergen) - ᠰᠣᠯᡥᠣ
ᡤᡳᠰᡠᠨ (solho gisun): 만주어 (滿洲語) (Manjueo)[10] - ᠮᠣᠩᡤᠣ
ᡤᡳᠰᡠᠨ (monggo gisun):- ᠮᠣᠩᡤᠣ
ᡥᡝᡵᡤᡝᠨ (monggo hergen): ᠮᠠᠨᠵᠤ
ᠬᠡᠯᠡ (Manǰu kele) - ᡴᡳᡵᡳᠯ
ᡥᡝᡵᡤᡝᠨ (kiril hergen): манж хэл (Manž xel)
- ᠮᠣᠩᡤᠣ
- ᠨᡝᡤᡳᡩᠠᠯ
ᡤᡳᠰᡠᠨ (negidal gisun): манз̌у хэсэнин[11][12] - ᡠᡳᠯᡨᠠ
ᡤᡳᠰᡠᠨ (uilta gisun): ма̄нӠ̌у́ кэсэни[13][14] - ᠣᡵᠣᠴᡳ
ᡤᡳᠰᡠᠨ (oroci gisun): манӠ̌у хэсэни[15][16] - ᠣᡵᠣᠰ
ᡤᡳᠰᡠᠨ (oros gisun): маньчжу́рский (manʹčžúrskij)[17] - ᠰᡳᠪᡝ
ᡤᡳᠰᡠᠨ (sibe gisun): ᠮᠠᠨᡪᡠ
ᡤᡞᠰᡠᠨ (manju gisun) - ᡠᡩᡳᡤᡝ
ᡤᡳᠰᡠᠨ (udige gisun): манӠ̌у кэһиэни~кэйэни [18][19][20] - ᡠᡳᡤᡠᡵ
ᡤᡳᠰᡠᠨ (uigur gisun):- ᡶᡝ
ᡠᡳᡤᡠᡵ
ᡥᡝᡵᡤᡝᠨ (fe uigur hergen): مانجۇ تىلى (manju tili), مانجۇچە(manjuche)
- ᡶᡝ
- ᡠᠯᡳᠴᡳ
ᡤᡳᠰᡠᠨ (ulici gisun): манӠ̌у̇ хэсэни[21][22] - ᡨᠠᠩᡤᡡᡨ
ᡤᡳᠰᡠᠨ (tanggūt gisun): མཉཛུའི་སྐད[23] (mnydzu'i skad)
ᠠᡳᠰᡳᠯᠠᡵᠠ
ᠪᡳᡨᡥᡝ
ᠴᠠᡤᠠᠨ (aisilara bithe cagan)
edit
- ↑ ᡳᡥᡳᠩ᠈
「ᠠᠨ ᡳ
ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡩᡝ
ᠠᠮᡨᠠᠨ ᠪᡝ
ᠰᠠᡵᠠ
ᠪᡳᡨᡥᡝ」᠈
ᡠᠵᡠᡳ
ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈
1802
ihing, an -i gisun de amtan be sara bithe, ujui debtelin. 1802
宜興. 庸言知旨·卷一. 1802 - ↑ 夏征农, 陈至立主编. 辞海(第六版彩图本.第二册). 上海辞书出版社. 2009:第1524-1525页
- ↑ Erich Hauer. Erich Hauer Handwörterbuch der Mandschusprache. Wiesbaden:Harrassowitz Verlag. 2007
- ↑ Jerry Norman. A Comprehensive Manchu-English Dictionary. Harvard University Press. 2013
- ↑ L.Langlès. Dictionaaire Tartare-Mantchou François. 1789-1790
- ↑ С.Н.Оненко. Нанаиско-Русский Словарь. Москва Издательство <<Русский Язык>>, 1980:p.258
С.Н.Оненко. Нанай-Лоча Хэсэнкуни. Москва Издательство <<Лоча Хэсэни>>, 1980:p.258 - ↑ С.Н.Оненко. Нанаиско-Русский Словарь. Москва Издательство <<Русский Язык>>, 1980:p.493
С.Н.Оненко. Нанай-Лоча Хэсэнкуни. Москва Издательство <<Лоча Хэсэни>>, 1980:p.493 - ↑ 河内良弘編著. 『滿洲語辞典』改訂増補版. 松香堂書店. 2018
- ↑ 新村出編. 『広辞苑』第二版補訂版. 岩波書店. 1976:第2100頁
- ↑ 박상규 (朴相圭). 신 만주어 대사전 (新滿洲語大辭典) 만주어 한국어 영어 한자(중국어)사전. 集文堂. 2012
- ↑ В.И.Цинциус. Негидальский Язык. Издательство <<Наука>> Ленинградское отделение, 1982:p240
- ↑ В.И.Цинциус. Негидальский Язык. Издательство <<Наука>> Ленинградское отделение, 1982:p296
- ↑ Л.В.Озолиня, И.Я.Федяева. Орокско-Русский и Русско-Орокский Словарь. Южно-Сахалинск Сахалиное книжное издательство, 2003:p.90
- ↑ Л.В.Озолиня, И.Я.Федяева. Орокско-Русский и Русско-Орокский Словарь'. Южно-Сахалинск Сахалиное книжное издательство, 2003:p.69
- ↑ В.И.Цинциус. Сравнительный Словарь Тунгусо-Маньчжурских Языков, Том Ⅰ. Издательство <<Наука>> Ленинградское Отделение, 1975:p.527
- ↑ В.И.Цинциус. Сравнительный Словарь Тунгусо-Маньчжурских Языков, Том Ⅰ. Издательство <<Наука>> Ленинградское Отделение, 1975:p.483
- ↑ Иваномъ Захаровымъ. Полній Маньчжурско-Русскій Словарь. Санктпетербургъ:Типографія Императорской Академій Наукъ. 1875:p.864
- ↑ В.И.Цинциус. Сравнительный Словарь Тунгусо-Маньчжурских Языков, Том Ⅰ. Издательство <<Наука>> Ленинградское Отделение, 1975:p.527
- ↑ В.И.Цинциус. Сравнительный Словарь Тунгусо-Маньчжурских Языков, Том Ⅰ. Издательство <<Наука>> Ленинградское Отделение, 1975:p.483
- ↑ В.Т.Кялундзюга, Н.Е.Кимонко, Е.В.Перехвальская, Г.С.Скороспелкина. Учебное Пособие по Удэгейскому Языку для 2 Класса. Хабаровск, 2018:p.164
- ↑ О.П.Суник. Ульчский Язык - Исследования и Материалы. Ленинград издательство «НАУКА» ленинградское отделение. 1985:p.212
- ↑ О.П.Суник. Ульчский Язык - Исследования и Материалы. Ленинград издательство «НАУКА» ленинградское отделение. 1985:p.256
- ↑ ᠠᠪᡴᠠᡳ
ᠸᡝᡥᡳᠶᡝᡥᡝ
ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ
ᡥᡝᠰᡝ
ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ
ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈
「ᡥᠠᠨ ᡳ
ᠠᡵᠠᡥᠠ
ᠰᡠᠨᠵᠠ
ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡳ
ᡥᡝᡵᡤᡝᠨ
ᡴᠠᠮᠴᡳᡥᠠ
ᠮᠠᠨᠵᡠ
ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ
ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ
ᠪᡳᡨᡥᡝ」᠈
?
abkai wehiyehe hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha. han -i araha sunja hacin -i hergen kamciha manju gisun -i buleku bithe, ?