Wp/isv/Lingwa de planeta

< Wp | isv
Wp > isv > Lingwa de planeta

Lingva-de-planeta (LdP: Lingwa de Planeta) abo Lidepla/LdP v skračenjah, jest skonstruovany medžunarodno-pomočny jezyk, ktory bazuje na slovničstvu najustnějših jezykov na světu, tako kako iz arabskogo, kitajskogo, anglijskogo, španskogo, russkogo i tako dalje.

Jezyk
Lingva-de-planeta
Lingwa de Planeta
Zastava Lingva-de-planeta
Obča informacija
StvorjenyDimitrij Ivanov, Anastasija Lysenko itd.
Data stvorjenja2010
NarodnostLjudi na světu
KoristnikiMedžu 25 i 50 (2012)
PismoLatinica
Služebny status
Jezyčna organizacijaNijedna ili neznana

Cělj Lingva-de-planeta ili Lidepla jest to, že imaje něčto spoločno s mnogymi govoriteljami rodnyh jezykov. Tutoj skonstruovany jezyk jest jedin iz aposteriornyh jezykov dekujuči različnym sursam jezykov kolo světa.

Grupa entuziastov počela se rabotu i razvitje Lingva-de-planeta v Sankt-Peterburgu, Rosije v 2006 g. Dimitrij Ivanov byl dostojny rukovoditelj projekta. Poslě 4 godov razvitja v juniju 2010 g., osnovna versija byla oficialno opublikovana.

Alfabet

edit

Oficialny alfabet Lidepla korista i bazuje na latinici i on imaje 25 liter. Bukva Q ne jest v spisku abecedy i litera C jest jedino koristana s diagrafom "Ch".

Abeceda Lidepla
Male litery Velike litery
a A
b B
d D
e E
f F
g G
h H
i I
j J
k K
l L
m M
n N
o O
p P
r R
s S
t T
u U
v V
w W
x X
y Y
z Z

Opis i slovničstvo

edit

V različji od inyh medžunarodno-pomočnyh jezykov, kako Esperanta i Interlingvy, Lingva-de-planeta jest menje evro-centrična. To jest za slovničstvo, ktoro sodrživa slova ne toliko iz evropejskyh jezykov, a tož mnogo slov iz neevropejskyh jezykov iz Azije i Afriky, a to čto děla pravdivy světovy jezyk dlja Lingva-de-planeta. Iměnje něčego spoločnogo v rodnyh jezykah govoriteljev na Zemji jest glavny princip.


Pomimo mnoga slovničstva sostoja se iz medžnarodnyh terminov od latinskogo jezyka, najčestějše slova ješče sut iz anglijskogo, russkogo, kitajskogo, arabskogo i hindi. Skoro každo slovo može byti legko vključeno v slovničstvu, jerbo ne sut oprěděljenyh končin za čest rěči. Potom tute slova prisposobjajut do fonologije Lidepla i ortografija musi izměniti, tak v prvoj rukě izgovory budut ohranjene, a ne pravopisanja.

Priklady podobnostij

edit

Russky i medžuslovjansky jezyk imajut cělkom podobne ekvivalenty v slovničstvu faz Lidepla:

  • Brata snova dumi om to (RU: Брат снова думает об этом/Brat snova dumajet ob etom i ISV: Brat snova duma o tutom)
  • Bobra lubi dom (RU: Бобер любит дом/Bober ljubit dom i ISV: Bobr ljubi dom.

Ine priklady

edit

Vsesvětova deklaracija člověčskyh prav v Lingva-de-planeta:

Oli jen janmi-te libren e egalen in dignitaa e raitas. Li es doti-ney kun kausa e kojansa e treba akti un versu otre in spirit de brataa.


"Otče naš":
Nuy Patra kel es pa swarga,

hay Yur nam fa-sante,

hay Yur reging lai,

hay Yur vola fulfil

i pa arda i pa swarga.

Dai ba a nu nuy pan fo jivi sedey

e pardoni ba a nu nuy deba,

kom nu pardoni toy-las kel debi a nu.

Bye dukti nu inu temta

e protekti nu fon bada.

Věšenje linky

edit

Interaktivny slovnik - http://www.lingwadeplaneta.info/glossword/index.php

Oficialny veb-sajt Lidepla - http://www.lingwadeplaneta.info

Informacijno video o Lidepla na Odysee - https://odysee.com/@%C5%9Al%C5%8Dnsk%C5%8F_G%C5%8Fdka_ze_Jakubem:c/Kwo-es-Lingwa-de-Planeta:5

Diagrafy Lidepla
Male diagrafy Velike diagrafy
ch Ch
-ng
sh Sh