Wp/arn/Wikipedia:Zugu Ñi Aztvkupeyvm

< Wp‎ | arn
Wp > arn > Wikipedia:Zugu Ñi Aztvkupeyvm

En esta página pondremos modelos para armar publicaciones.Edit

Tambien el resto de plantillas para rellenar y agregar a los articulos estan aqui.

Para modelos de paginas visitar:

Idioma: Afrikaanzugun

Pais: Arkentina

Ciudad: Wenosay

Biografia: Anselmo Ragileo

Animal: Nawel


Nombres de idiomasEdit

+Kastijazugun (castellano) +Igleszugun (ingles) +Deutcvzugun (aleman) +Fvransiazugun (frances) +Portukalzugun (portugues) +Suomizugun (fines) +Euskarazugun (euskara)


EnlacesEdit

UNA PLANTILLA PARA ARTÍCULOS SOBRE ANIMALESEdit

Aquí pongo una plantilla, el nombre del animal en mapuche va donde está la X. El nombre cientifico es útil para la clasificación. Los números entre paréntesis se rellenan con los datos correspondientes:

(1) tipo de animal, pueden poner, según la clasificación de Coña: kujiñ (animal), vñvm (ave), isike (bicho -insecto o arácnido-), bafkeh kufvj (mariscos), filu/fijkuñ (serpiente/lagarto, según corresponda), pakarwa (batracio), cajwa (pez), jojomuzu (caracoles y babosas), piru (gusanos), poñpoñ (esponja de mar).

(2) habitat (cew ñi mogelemum)

(3) camina (xekakey), weyelkey (nada), mvpvkey (vuela), wigvzkiawkey (se arrastra, repta)

(4) altura promedio (pvraken): ejemplo 1,5 mexo pvrakey (no mexos, en mapuzugun no se marca el plural de esa forma)

(5) peso promedio (faneken): ejemplo 5 kilo fenekey

(6) años de vida promedio (mogeyawken): ejemplo 30 xipantu mogeyawkey


aquí la plantilla lista para pegar:

[[File:aquí va la foto|thumb|Kiñe X]]

==(nombre cientifico en latín)==

'''X''' ta kiñe (1), mvlekey (2) mew. Awka kujiñgey (si es silvestre)/ñom kujiñgey (si es domestico). Faci kujiñ (3)

==Ñi az==

Fentepvrakey (4), (5) fanekerkey. (6) xipantu mogekey.

[[Category:Wp/arn|X]]

[[Category:Wp/arn/Kujiñ|X]]

UNA PLANTILLA PARA CIUDADESEdit

X es la capital de Y/X es una ciudad en Y.

Había (b) habitantes en el año (c).

La ciudad fue fundada en el año (e), antiguamente se llamaba (f).

Fue fundada por (g).

La ciudad se independizo de (h) en el año (i), pasando a formar parte de (j).

En esta ciudad se encuentra el famoso (k).

En esta ciudad las actividades económicas principales son (c) y (d).


aquí la plantilla lista para pegar:

[[File:aquí va la foto|thumb|X waria]]

'''X''' ta Y ñi ñizol waria/'''X''' ta kiñe waria Y mew.

Mvlerkey (b) ce (c) xipantu mew.

Anvmtvkugey (e) xipantu mew, fey kuyfi mew (f) pigerkefuy.

(g) anvmtvkufi.

Taci waria wvzakvnuwi (h) (i) xipantu mew, fey xafkoni (j) mew.

Faci waria mew mvley feyci kimfalgeci (k).

Faci waria mew...

Ñizol kvzawtun faci waria mu ta (c) ka (d).

[[Category:Wp/arn|X]]

[[Category:Wp/arn/Waria|X]]

UNA PLANTILLA PARA BIOGRAFÍASEdit

Algunas opciones:

X es/fue un (a), nacido en (b) el día 1 del mes 2 del año 1900, y falleció en (c) el día 3 del mes 4 del año 2000.

Su padre se llamaba (d) y su madre se llamaba (e)

Creció en (g). Estudió en (h).

Viajó a (i) para (j).

Combatió contra (k). Venció a (l)/Fue vencido en (n)

Se dedico a estudiar (ñ). Descubrió (u). Invento el (o).

Compitió en (p). Ganó el (q) (r) veces.

Escribió el libro (s).

Compuso la canción/el poema (t)


Plantilla para pegar

[[File:aquí va la foto|thumb|X]]

'''X''' kiñe (a)gey/(a)gefuy, jeqi (b) *[1 antv konci 2 kvyeh 1900 xipantu]* mew, fey bay (c) *[3 antv konci 4 kvyeh 2000 xipantu]* mew.

Ñi caw pigefuy (d), ka ñi ñuke (e) pigefuy.

Xemi (g) mew. Kimkantuy (h) mew.

Amuy (g) pvle, (h) femalu.

Weycakefi (k). Wewfi (l)/Fey wewgepey (n) mew.

Gvnezuamkefi tici (ñ). Wvne kimkantufi (u). Wvne zewmafi tici (o).

Kuzey (p) mew. Wewi (q) (r) rupa.

Wirintvkufi kiñe cijka (s) pigelu.

Entuy tici vl (t) pigelu.

[[Category:Wp/arn|X]]

PLANTILLA PARA PAISESEdit

X es un país que está en el sur/norte/este/oeste de (a-continente). Limita con (b-paises limitrofes).

Tenía una población de (c-número)en el año (d-año del censo) Su ciudad capital se llama (f).

Se independizo en el año (g).

Guerreó contra (h) el año (i). Compitió en (j), donde gano el (k).

En este país está/hay (l)


Plantilla para pegar

'''X''' ta kiñe mapu mvlelu wiji/pikum/puel/xuful pvle (a) mew. Feyci (b) fvlmawkvley.

Mvlerkey (c) ce (d) xipantu mew. Tañi ñizol waria (f) pigey.

Kisugvnekvnuwi (g) xipantu mew.

Weycatufi (h) (i) xipantu mew. Notukantuy (j) mew, cew wewi tici (k).

Tvfaci mapu mvley (l).

[[Category:Wp/arn|X]] [[Category:Wp/arn/Mapu|X]]

Plantilla para citarEdit

Asi dice en el sitio/Esto se puede ver en el sitio (a: nombre enlazado[1]).

El autor (b: nombre del autor) en su libro (c: nombre del libro) señala que: "(d: cita del libro)"[2]

-PLANTILLA PARA RELLENAR

Femgey ñi pin (a) mew/ Tvfa pegey ci wejiñ (a)[3] mew

Wirintukuy (b) ñi cijka mew (c) pigelu: "(d)"[4]


Cita modelo**

(Coña, Pascual, Ernesto Wilhelm de Moesbach y Rodolfo Lenz (1930). Vida y costumbres de los indígenas araucanos en la segunda mitad del siglo XIX . Disponible en Memoria Chilena, Biblioteca Nacional de Chile. Pekvnulu 5 antv konci 6 kvyeh 2010 xipantu mew.)

ReferenciasEdit

  1. «sitio web»
  2. (x: autor y fecha de publicacion). «(y: nombre, informacion, links)». (z: sitio web). Consultado en (w: fecha de consulta *[dia 1 del mes 2 del año 3]*).
  3. «xarintuku»
  4. (x). «(y)». (z). Pekvnulu (w)*[1 antv konci 2 kvyeh 3 mew]*.


Plantilla para idiomasEdit

(a): nombre del idioma; seccion nombres de idiomas

(b): pais o paises donde se habla; seccion nombres de paises

(c): idioma de origen; seccion grupos de idiomas

(d): lugar donde se habla; seccion nombres de paises

(e): cantidad de hablantes; ej: 25000 zugufe

(f): caracteristicas del idioma; femvn (verbo), vy (sustantivo), azelkan vy (adjetivo), azelkan femvn (adverbio), xoy hemvl (particula), xoy zugun (silaba), zewmum (terminacion), awkiñ (vocal), xafzugun (consonante),

(g): frases de muestra; mari mari: x, pewkajeael: z, caltumay: y,


Para rellenar

(a) es un idioma que se habla en (b), este idioma proviene de (c).

La cantidad de hablantes en (d) es (e).

Algunas caracteristicas son (f).

Algunas palabras y frases son (g). (a) pigey kiñe kewvh zvgukelu pu ce (b) mapu mew, tvfaci kewvh ñi tuwvn (c) xipay.

(a) pigey kiñe kewvh zvgukelu pu ce (b) mapu mew, tvfaci pigeci (c) ta kewvh ñi tuwvn.

(d) mapu mew mvley (e) zvgufe.

Kiñeke kimgeci zvgu ñi femgen ta (f)

Kiñeke hemvl ka zvgun pialu ta (g)

CategoriasEdit

He estado revisando las categorias en las que se agrupan los articulos y en realidad parece que lo que se muestra en ñizol wvbgiñ es la linea mas clara para seguir, por suerte tampoco son muchas las entradas ya clasificadas asi que establecer un orden no parece ser tan complicado, por lo que veo aun con la forma de ordenarse los articulos en Wiki, donde las categorias pueden aparecer en distintas posiciones y niveles, se pueden seguir creando categorias basadas en libros como el de Paskual Koña o Maria Kaxvbew, mientras se forman otras mas detalladas, provisoriamente quiero dejar este arbol de categorias, pero eventualmente puede volverse demasiado detallado y engorroso de completar en algun momento:


1.1. Tuwe, Kura, Ko, Kvrvf
1.2. Ixofij Anvmka 
 1.2.1. Aliwen 
 1.2.2. Anvmka 
 1.2.3. MapuKufvj  
1.3. Kujiñ 
 1.3.1. Mapu Kujiñ 
  1.3.1.1. Kujiñ
   1.3.1.1.1. Ñarkikeci 
  1.3.1.2. Vñvm 
  1.3.1.3. Isike 
  1.3.1.4. Pakarwa 
  1.3.1.5. Filukeci/Filkuñkeci 
 1.3.2. Ko Kujiñ 
  1.3.2.1. Cajwa 
  1.3.2.2. Bafkeh kufvj 
  1.3.2.3. Bafkeh jojomuzu 
  1.3.2.4. Poñpoñ 
1.4. Fijke Mapu 
 1.4.1. Mapu Xokiñ 
  1.4.1.1. Afyayala 
  1.4.1.2. Ewropa 
  1.4.1.3. Afrika 
  1.4.1.4. Asia 
  1.4.1.5. Oseania 
 1.4.2. Wagvben 
1.5. Pu Ce 
 1.5.1. Iael 
 1.5.2. Kimfal Ce 
 1.5.3. Feyentun 
 1.5.4. Reñma 
 1.5.5. Ce Kalvl 
  1.5.5.1. Xoy Kalvl 
  1.5.5.2. Yajvn 
  1.5.5.3. Kuxan 
 1.5.6. Lof Zugu 
  1.5.6.1. Mogewe 
  1.5.6.2. Ruka 
  1.5.6.3. Weycan 
  1.5.6.4. Kawin 
   1.5.6.4.1 Ayekantun 
1.6. Kimkantun 
 1.6.1. Zugukantun 
 1.6.2. Rakikantun 
 1.6.3. Awkantun 
 1.6.4. Ayekantun

PaisesEdit

Nombres de paises en grafemario Ragileo, se pueden agregar mas o tambien se pueden cambiar por otros mas adecuados, por ahora el criterio que use es balancear entre el nombre autonimo y algo que pueda ser pronuciado con los fonemas del mapuzugun, aun asi en el articulo mismo se pueden agregar otros nombres ademas del original para que sean mas comprensibles (como elada/gvresia o cvnarkos/monteneqro).



Ewropa
RossiyaAusxiaDeutsvmapuEireEspañaFüransüItaliaPortuqalXaf MapuWaw MapuUqraniaPolsvkaRumaniaEladaXaf MapuFelarusFelkikaCeska XokiñSvfesiaMakiarSuisaFulkariaSerfiaDenmarkaSuomeEslofenkoNorekaKerfacka XokiñFosna ka KerseqofinaMoldafiaSipvniaLietufEstiCvrnakosMaltaLetsenfurIslanMonakoAndoraVaticano waria muSan Marino