Wt/pam/abat

< Wt‎ | pam
Wt > pam > abat

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Kapampangan

edit

Pandiwa (Verb)

edit

abat [1]

  1. manúbuc caring casálang. [2]
    Me abat ya i Nonoy anyang pauli ne keng Pilipinas.

English

edit

Noun

edit

abat

  1. meaning translated in English is ambush.
  2. The act of concealing oneself and lying in wait to attack by surprise.
  3. An attack launched from a concealed position.
  4. The troops posted in a concealed place, for attacking by surprise; those who lie in wait.

Verb

edit

abat

  1. ambush (third-person singular simple present ambushes, present participle ambushing, simple past and past participle ambushed)
  2. (transitive) To station in ambush with a view to surprise an enemy.
  3. (transitive) To attack by ambush; to waylay.

Tagalog

edit

Pandiwa

edit

abat

  1. na ibig sabihin sa Tagalog ay abang
  2. Upang maghintay para dumating ang isang bagay o tao.
    Halimbawaː Abangan mo ang taksi.

Pang-uri

edit

Dalerayan (References)

edit
  1. [1],Kapampangan-English-Pilipino Dictionary under Category A
  2. [2],Kapampangan-English-Pilipino Dictionary by Luther Parker

Suglung Palwal (External Links)

edit
  • Kapampangan-English-Pilipino Dictionary [3]
  • Vocabulario Pampango-Tagalog-Inglés / por Gavino Dimalanta, D. E. Fernandez, y del Pampango-Castellano-inglés. [4]
  • An English-Spanish-Pampango dictionary, together with idioms, common conversation, and an abridgment of English grammar (grammar in a nutshell), various uses of words, similar words, synonyms, abbreviations, etc. [5]