ᠮᠠᠨᠵᡠ
ᡤᡳᠰᡠᠨ (manju gisun)
edit
ᠮᠠᠨᠵᡠ
ᡥᡝᡵᡤᡝᠨ (manju hergen)
edit
ᡧᠠᠨᠶᠠᠨ
ᠮᡠᡩᠠᠨ (mudan)
edit- (beging mudan) IPA: /ʃɑŋɡijɑn/(2.)[1]
- (balan mudan) IPA: /ʃɑŋjiɑn/(2.)[2], /ʃɑnjɑn/(2.)[3]
- (ilan boo ba -i gisun) IPA: /ˌɕiɛŋˈŋɛ/[4], /ˌɕiɛŋˈɴən/(2.)[5]
ᠴᠣᡥᠣᡨᠣᡳ
ᡤᡝᠪᠰᡠᠨ (cohotoi gebsun)
edit
ᡧᠠᠨᠶᠠᠨ (šanyan)
- 1.
ᡤᡝᠪᠰᡠᠨ (gebsun)
editᡧᠠᠨᠶᠠᠨ (šanyan)
- 1. boco. inu šanggiyan sembi.
- 2.
- ᡩᡠᡳᠨ
ᡝᡝᡵᡳᠨ
ᠶᠣᠣᠨᡳ
ᡳᠰᡥᡠᠨᡩᡝ
ᠪᠠᠨᠵᡳᠨᡩᡠᠮᠪᡳ᠈
ᡩᠠᠮᡠ
ᠪᠣᠯᠣᡵᡳ
ᡶᡝᡨᡝᠨ ᡳ
ᠠᡳᠰᡳᠨ᠈
ᠵᡠᠸᠠᡵᡳ
ᡤᡝᡨᡝᠨ ᡳ
ᡨᡠᠸᠠ ᠪᡝ
ᠰᡳᡵᠠᡵᠠ ᡩᡝ᠈
ᠠᡳᠰᡳᠨ
ᡨᡠᠸᠠ ᡩᡝ
ᠪᠠᡴᠴᡳᠯᠠᠴᡳ
ᠣᠵᠣᡵᠠᡴᡡ
ᠣᡶᡳ᠈
ᡧᠠᠨᠶᠠᠨ
ᡳᡝᠨᠩᡤᡳ
ᡨᡠᠸᠠ ᡩᡝ
ᡨᡝᡳᠰᡠᠯᡝᡥᡝ
ᠮᠠᠩᡤᡳ᠈
ᡠᡨᡥᠠᡳ
ᠰᠣᠮᡳᠮᠪᡳ᠈
ᡨᡠᡨᡨᡠ
ᠵᡠᠸᠠᡵᡳ
ᡨᡝᠨ ᡳ
ᠠᠮᠠᠯᠠ
ᡳᠯᠠᠴᡳ
ᡧᠠᠨᠶᠠᠨ
ᡳᠨᡝᠩᡤᡳ ᠪᡝ
ᠰᡠᠴᡠᠩᡤᠠ
ᡧᠠᠨᠶᠠᠨ
ᠰᡝᠮᠪᡳ᠈
ᡩᡠᡳᠴᡳ
ᡧᠠᠨᠶᠠᠨ
ᡳᠨᡝᠩᡤᡳ ᠪᡝ᠈
ᡩᡠᠯᡳᠮᠪᠠᡳ
ᡧᠠᠨᠶᠠᠨ
ᠰᡝᠮᠪᡳ᠈
ᠪᠣᠯᠣᡵᡳ
ᡩᠣᠰᡳᡴᠠ
ᠠᠮᠠᠯᠠ
ᡠᠵᡠᡳ
ᡧᠠᠨᠶᠠᠨ ᠪᡝ᠈
ᠸᠠᠵᡳᠮᠠ
ᡧᠠᠨᠶᠠᠨ
ᠰᡝᠮᠪᡳ᠈
ᡝᡵᡝᠪᡝ
ᡳᠯᠠᠨ
ᡧᠠᠨᠶᠠᠨ
ᠣᠪᡠᡥᠠᠪᡳ᠉[7] - duin erin yooni ishunde banjindumbi, damu bolori feten -i aisin, juwari feten -i tuwa be sirara de, aisin, tuwa de bakcilaci ojorakū ofi, šanyan inenggi tuwa de teisulehe manggi, uthai somimbi, tuttu juwari ten -i amala ilaci šanyan inenggi be sucungga šanyan sembi, duici šanyan inenggi be, dulimbai šanyan sembi, bolori dosika amala ujui šanyan inenggi be, wajima šanyan sembi, erebe ilan šanyan obuhabi.
- ᡩᡠᡳᠨ
ᠠᡳᠰᡳᠯᠠᡵᠠ
ᠪᡳᡨᡥᡝ
ᠴᠠᡤᠠᠨ (aisilara bithe cagan)
edit
- ↑ 穆晔骏. 巴拉语. 黑龙江省满语研究所. 1987:第15页 (nikan gisun)
mu ye jiyūn. balan gisun. sahaliyan ula goloi manju gisun be sibkire ba. 1987:15 ci afaha - ↑ 穆晔骏. 巴拉语. 黑龙江省满语研究所. 1987:第15页 (nikan gisun)
mu ye jiyūn. balan gisun. sahaliyan ula goloi manju gisun be sibkire ba. 1987:15 ci afaha - ↑ 穆晔骏. 巴拉语. 黑龙江省满语研究所. 1987:第15页 (nikan gisun)
mu ye jiyūn. balan gisun. sahaliyan ula goloi manju gisun be sibkire ba. 1987:15 ci afaha - ↑ 戴光宇. 三家子满语辅音研究. 中央民族大学. 2007:第39页, 第46页 (nikan gisun)
dai guwang ioi. ilan boo manju gisun -i aisilara mudan -i sibkin. dulimbai uksura yongkiyangga tacikū. 2007:39 ci afaha, 46 ci afaha - ↑ 戴光宇. 三家子满语辅音研究. 中央民族大学. 2007:第46页 (nikan gisun)
dai guwang ioi. ilan boo manju gisun -i aisilara mudan -i sibkin. dulimbai uksura yongkiyangga tacikū. 2007:46 ci afaha - ↑ ᠠᠪᡴᠠᡳ
ᠸᡝᡥᡳᠶᡝᡥᡝ
ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ
ᡥᡝᠰᡝ
ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ
ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈
ᡶᡠᡥᡝᠩ ᠨᡳ
ᠵᡝᡵᡤᡳ
ᠨᡳᠶᠠᠯᠮᠠ
ᡥᡝᠰᡝ ᠪᡝ
ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ
ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ᠈
「ᡥᠠᠨ ᡳ
ᠠᡵᠠᡥᠠ
ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ
ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ
ᠮᠠᠨᠵᡠ
ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ
ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ
ᠪᡳᡨᡥᡝ」᠈
ᠵᠠᡳ
ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈
ᡝᡵᡳᠨ
ᡶᠣᡵᡤᠣᠨ ᡳ
ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈
ᡝᡵᡳᠨ
ᡶᠣᡵᡤᠣᠨ ᡳ
ᡥᠠᠴᡳᠨ
ᡠᠵᡠ᠈
ᡧᠠᠨᠶᠠᠨ᠈
1771
abkai wehiyehe hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha, fuheng ni jergi niyalma hese be dahame banjibuha. han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe, jai debtelin, erin forgon -i šošohon, erin forgon -i hacin uju, šanyan. 1771
清高宗弘歷敕撰, 傅恒等奉敕撰. 御製增訂清文鑑·卷二/時令部/時令類/第一/庚. 1771 - ↑ ᠠᠪᡴᠠᡳ
ᠸᡝᡥᡳᠶᡝᡥᡝ
ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ
ᡥᡝᠰᡝ
ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ
ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈
ᡶᡠᡥᡝᠩ ᠨᡳ
ᠵᡝᡵᡤᡳ
ᠨᡳᠶᠠᠯᠮᠠ
ᡥᡝᠰᡝ ᠪᡝ
ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ
ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ᠈
「ᡥᠠᠨ ᡳ
ᠠᡵᠠᡥᠠ
ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ
ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ
ᠮᠠᠨᠵᡠ
ᡤᡳᠰᡠᠨ ᡳ
ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ
ᠪᡳᡨᡥᡝ」᠈
ᠵᠠᡳ
ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈
ᡝᡵᡳᠨ
ᡶᠣᡵᡤᠣᠨ ᡳ
ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈
ᡝᡵᡳᠨ
ᡶᠣᡵᡤᠣᠨ ᡳ
ᡥᠠᠴᡳᠨ
ᠨᡳᠩᡤᡠᠴᡳ᠈
ᡧᠠᠨᠶᠠᠨ᠈
1771
abkai wehiyehe hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha, fuheng ni jergi niyalma hese be dahame banjibuha. han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe, jai debtelin, erin forgon -i šošohon, erin forgon -i hacin ningguci, šanyan. 1771
清高宗弘歷敕撰, 傅恒等奉敕撰. 御製增訂清文鑑·卷二/時令部/時令類/第六/庚. 1771