Jbradley
Salam
editSalam! It’s wonderful to get somebody else here. Let’s do what we can until there are native Maris who could take the leading role in making the Mari Wikipedia. We must not to do any stupidity here with our eagerness to help. – You changed all the title words beginning with upper case. It’ s okey with me but I thought earlier to use upper case at proper nouns only. For example, Финн йылме should be финн йылме in Mari. – Artomo 07:19, 19 April 2008 (UTC)
Request
editCould you please translate the following sentence in to Meadow Mari?
Metzerlen-Mariastein is a municipality in the district of Dorneck in the canton of Solothurn in Switzerland.
Your efforts will be appreciated.
Zla Pokl Sinki 13:53, 9 May 2008 (UTC)
Метцерлен-Мариаштайн - ола Дорнек кундемыште Солотурн велыште Швейцарийыште. Azim 06:19, 11 November 2008 (UTC)
Чаваш Эл але Чуваший
editJeremy, молан тый "Чаваш Элым" "Чувашийыш" савыренат? "Чуваший" - рушла мут, тыгодым "Чаваш Эл" = ЧАВАШ (калыкын шке лӱмжӧ) + ЭЛ (Reich). Темлем "Чаваш Элым" кодаш. Azim 08:04, 10 June 2009 (UTC)