Салам! Тый марий улат гын, тыланет Википедийысе пашам вуйлаташ кӱлеш. Мый тидым ом мошто, молан манаш гын мый финн улам. Мыйын марий йылмем ситышын сай огыл, а кертмем семын пеш полшынем. Мый тиде текстшым User talk:Azim-ланат возышым.

Эн ончыч пунчалтшаш, могай - марий але руш - календарысе тылзе лӱм-влакым кучылтман да могай - марий але руш - лӱмым айдеме нерген кучылтман. Кеч-мо вашталтыш почеш чыла кылдалт шогышо вашталтышымат ыштыман. Пажашлан пижза! Кӱлеш гын, мый полшем. - Artomo 08:20, 12 April 2008 (UTC)Reply

Salam Artomo! Чаманаш логалеш, Википедийым вуйлаташ ом керт. Мый марий улам, туге гынат шочмо эл деч тораште (Крымыште) кушкынам, садлан марий йылмым пеш сайынак ом пале, палаш тыршем веле. Azim - тиде мый улам, йоҥгылыш регистрацийым ыштенам (кок гана лектын). Тылзе лӱм шотышт, мутат уке марий лӱмвлакым пуртыман (руш огыл), туге гынат мемнам икмыняр марий вариант уло. Э-яшлыкым пуэт гын, тыланет мыйын чумырымо пашам (тылзелӱм шотышто) колтен кертам. Айдеме лӱм шотышто, тугак кугу йодыш уло. Мутлан, руш лӱм Александр марла Элыксан, Эчан йоҥген кертеш, туге гынат ик ялыште Элыксан ден Эчан - тӱрлӧ еҥ (Элыксан - тиде Элыксан, Эчан - тиде Эчан). Сандене чын палаш йӧсӧ, кузе еҥым шочмо ялыште лӱмденыт. Тау пашалан! Мут толмашеш, тыйын лӱмет artomo марий лӱм ӧртомӧ гай коеш. :) FVN 12:24, 6 May 2008 (UTC)Reply


Gratitude

edit
 
Thankyou very much FVN for your wonderful translation effort!
The Mari language is very unique indeed.
May God Bless You!
In the future, if you want your favourite article to be translated into the Chinese language, then I would be glad to help you.
Yours Sincerely, --Jose77 22:19, 6 May 2008 (UTC)Reply
I have expressed my Support for the creation of Mari Wikipedia. --Jose77 22:19, 6 May 2008 (UTC)Reply
Also, here is the article counter for Mari, so whenever you have created new articles, you can update the article counter. --Jose77 22:35, 6 May 2008 (UTC)Reply

Good News!

edit
 

The request for Mari Wikipedia was verified as eligible two months ago.

This means that after these interface messages have been translated into Mari, then the Test-project will qualify for Final Approval.

To translate those system messages, follow these steps. --Jose77 22:44, 6 May 2008 (UTC)Reply

Лӱм-влак

edit

Салам! Шонем, эт тиде серыш (мыйын огыл, Валсин серышыже (User talk:Azim)) тыланет уло. Тылланна тидым каҥашен налмаш, мый шке нимом манын ом керт. Васлин серыш:

А Вы точно знаете что Четкарев так называл себя - Чоткар Аркип Синопон? Потомучто искусственно реконструировать марийские имена довольно сложно и неэтично. Во-первых, в разных местах русские имена имеют разные варианты, во-вторых, людей не всегда называют по отцу и фамилии, в-третьих мы не знаем а хотел ли сам человек, чтобы его так называли. Я знаю марийцев, которым даже не нравится когда их называют просто по имени, они хотят чтобы обязательно был русский вариант и только по имени отчеству. Vasli 00:00, 4 May 2008 (UTC)

Кугу тау! Те Мыланем мом ышаш манына гын, пеш пиалан улам, шуко пашам ыштен кертам. :-) Тиде "кӱлешанат" уло : [1] Чеверын, Jeremy Jbradley 21:43, 11 May 2008 (UTC)Reply

Тау! :-) http://incubator.wikimedia.org/wiki/User_talk:Azim FVN 09:10, 14 May 2008 (UTC)Reply