Cavaliere grande
Joined 28 September 2013
Latest comment: 1 year ago by Cavaliere grande in topic Translation
- Help & FAQ
- Manual (to create a wiki)
- Community portal
- Editing help
- Language support
- <translate> Sandbox</translate>
Welcome to Wikimedia Incubator!
At the right there are some important links, and here are some tips and info:
- If you haven't created a user page yet, please create one with for example Babel templates on it.
- You can select your interface language in your preferences.
- If you make articles, templates or categories, don't forget to add a prefix!
- If your knowledge of English is good, you can help with translating pages to other languages you know, so more people can understand it!
- If you want to translate the interface, please go to Translatewiki.net and follow the instructions.
Translation
editHi, could you please translate this to East Franconian?
- Lingua Franca Nova (“Elefen”) is a language designed to be particularly simple, consistent, and easy to learn for international communications. It has a number of positive qualities:
- 1. It has a limited number of phonemes. It sounds similar to Italian or Spanish.
Thanks. Caro de Segeda (talk) 07:57, 10 August 2023 (UTC)
- Lingua Franca Nova (“Elefen”) is a Schbrooch, die wo gmachd wurde, um oinfach zu sein, damid se schnell glernt werdn kann. Lingua Franca Nova had viile gude Eigenschafden:
- 1. Sie hod oine begrenzde Anzaal von Phonemen un glingt wie Schbonisch oder Idolienisch. --Cavaliere grande (talk) 08:02, 10 August 2023 (UTC)
- Could you please translate this?
- 2. It is phonetically spelled. No child should have to spend years learning irregularities.
- 3. It has a completely regular grammar, similar to the world’s creoles.
- 4. It has a limited and completely regular set of productive affixes for routine word derivation.
- 5. It has well-defined rules for word order, in keeping with many major languages.
- 6. Its vocabulary is strongly rooted in modern Romance languages. These languages are themselves widespread and influential, plus they have contributed the major part of English vocabulary.
- 7. It is designed to be naturally accepting of Latin and Greek technical neologisms, the de facto “world standard”.
- 8. It is designed to seem relatively “natural” to those who are familiar with Romance languages, without being any more difficult for others to learn.
- We hope you like Elefen!
Caro de Segeda (talk) 08:55, 10 August 2023 (UTC)
- 2. Sie is fonädisch. Ginder sollden nicht Jaare zum Lernen der Schbrooch verbringa.
- 3. Sie hod ane regulääre Grammadik wie Greolschbrochn.
- 4. Sie hod an begrenzde un regulääre Zahl vo Affixen
- 5. Sie hod ane fesde Satzbau wie andre Schbrochn auch.
- 6. Die Wärder gomma ausn Romanischen Schbrochn, dei wou seer verbreided sin un Englisch seer beeinflussd habn.
- 7. Sie indegriird dechnische Lodeinische und Griechische Wärder.
- 8. Sie wirgt "nadürlich" vor Schbrecher vo romanischn Schbrochn. Cavaliere grande (talk) 09:14, 10 August 2023 (UTC)
- Thanks, how would you say the phrase "Introduction in East Franconian"? Caro de Segeda (talk) 10:41, 10 August 2023 (UTC)
- "Einfüürung in Fränggisch"--Cavaliere grande (talk) 12:00, 10 August 2023 (UTC)
- Last thing, how would you say "We hope you like Elefen!"? Caro de Segeda (talk) 12:12, 10 August 2023 (UTC)
- Hoffendlich magsd du Elefen! Cavaliere grande (talk) 15:19, 10 August 2023 (UTC)
- Last thing, how would you say "We hope you like Elefen!"? Caro de Segeda (talk) 12:12, 10 August 2023 (UTC)
- "Einfüürung in Fränggisch"--Cavaliere grande (talk) 12:00, 10 August 2023 (UTC)