Zeêuws
editEtymologie
edit't Tweêde deêl, besse, is makkelijk te verklaeren as 'beier'. 't Eêste deêl is lastiger; waerschienlijk moe me dienke an alu 'bier' (dienkt an Iengels ale en Scandinaovisch øl/öl): vruchten wiere vroeger gebruukt om bier mee op smaek te briengen. Vergliekt ok wienbeiers en dienkt evengoed an 't verband tussen janniever en jenever.
Omschrievienge
editUutspraek
edit[ˌɛˑləˈbæsə]
Opmerkienge: let op d'n ongewone klemtoôn.
Verbugienge
editaelebessen meêrvoud, aelebesje verkleinwoôrd
Uutdruksels
edit- Ik kieke niet op 'n aelebesse, ik kiek nie op 'n kleinig'eid
Aore vurmen en synoniemen
editAore spelliengen
edit- aelebèsse Woordenboek der Zeeuwse Dialecten
Vertaeliengen
editZiet bie janniever.
Bronnen
edit- Dr. Ha.C.M. Ghijsen (red.), Woordenboek der Zeeuwse Dialecten. Van Velzen, Krabbendieke, 1964, ¹⁰1998: blz. 6
- Nicoline van der Sijs (2010, saemenstellienge), Etymologiebank