كاتب ياسين
كاتب ياسين | ||
[[Image:|220px|center]] | ||
السميّة الحقّانيّة: | كاتب ياسين | |
خدايمهُ: | كتاتبي | |
تاريخ تاع الزيادة: | 02/08/1929 | |
بلاصة تاع الزيادة: | قسنطينة |
زداد عام 1929 ف قسنطينة، ف شرق الـجازاير[1]. شارك عام 45 ف سطيف، فل موظاهرة الـكبيرة تع الـمسلمين لي عتارظو على حالة الـحڨرة لي كانو عايشينها، و عليها نحبس مَدّة ربع شهور. بعدها ما نجمش يواصل ديراستهُ و راح ل عنـّابة و موراها ل فرانسا. كي وللى لل جازاير عام 1948، دخل يـكتب فل جرنان "آلجي ريبوبليكاً" الـمكتوب بل فرانساويّة و قعد فيه حتى ل 1951. صار مبعد يـخدم فل بور و موراها وللى ل فرانسا وين داَر خدمات مختالفة، كتب أوّل كتابهُ و مشى لل خارج (طليان، تونس، بالجيك، آلمان...). موراها واصل سفاراتهُ معا الـدورات تع الـمسراحيّات لي كتبها. نعطا له الـويسام الـوطاني تع آداب الـكتبة (ويسام فرانسي) عام 1988. توُفـّى ف ﭬرۉنوبل، مدينة فرانسيّة، عام 1989.ـ
حياتو
editكاتب ياسين:(لقبو كاتب او اسمو ياسين) زاد في 2أوت1929في قسنطينة في جازاير[1] او مات في 28أكتوبر1989 في ڨرونوبل في فرانسا هوا كاتب جزايري اوراسي[2]٠
كاتب ياسين جاي من عايلة شاوية[3]Template:, جدو ممو كان جوج او باباه أڤوكا ،كان هوا او فاميلتو ايتبعو لي ميتاسيُن . في 1934دخل يقرا في المدرسة القرآنية تاع سدراتةو في ال1935في المدرسة الفرنساوية فيلافَيات اللي جاية في سطيف كاتب كان يقرا السنة الثالثة كي بداو مظاهرات تاع 8ماي1945 ،پارتيسيپا فالمظاهرات او مع التالي لاپوليس او لارمي قتلت الآلاف من الجزايريين .بعد الموت تاع باباه في ال1950بدا يخدم فالپور في دزاير في ال1952 .وراها ارحل ال پاري في1959 ثماك بدا يخدم مع مالك حداد و تعرفو علا محَّمد اِيسياخم ،أرمان ڨاتي او في 1954 ڨسر قاوي مع روتولت بريخت في 1954المجلة اِيسپري پيبليات لُو كَداڥر أُونساركلي في 1956خَّرج نجمة في 1962 بعدما فُوّت يامات في لقاهرة ارجع للجزاير ،شوية بعدما ادات الاستقلال عاود بدا يخدم في ألجيري ريپيبليكان بصح مابين 1963او1967 فوَّتْ يامات في موسكو ، لالمان و فرانسا .فل 1964 نشر في ألجيري ريپيبليكان ستة نصوص علا خاوتنا الهنودة (إخواننا الهنود ) و حكى في "الشاب الإفريقي" لقاؤو معا جون بول سارتر فلوقت اللي كانو شادين يماه في مستشفى الأمراض النفسية في البليدة " لا روز دو بليدة" في الثورة الإفريقية جويلية 1965 .في 1967 راح للفيتنام و تخلى تماما على الشكل الروائي و كتب "الراجل مول الصندالة المطاطية" قطعة تنشرت وتمثلت وترجمت للعربية في عام 1970. في نفس لعام استقر كثر في لجزاير ورفض باه يكتب بلفرنسية, كاتب بدا "تحول كبير" في لعمل علا تطوير مسرح شعبي ملحمي وساخر بالعربية الدارجة
اقتباسات
editانولدت من أم مهبولة (مسوطيا في عقلها) ،كانت مليحة،كريمة،بسيطة او كلامها كان حلو سكر( رزين)اديت عليها هادو الصفات بصح بلاما نعرف قيمتهم الحقانية بعد مجازر 8ماي1945شفتها كيفاه ولات مهبولة ،هي الوالدة الي رمات روحها في النار وينما كانت،كرعيها يديها،او راسها انحرڨو(كانو محروقين)انا عشت هاذا الشي او صبت (لقيت) روحي طايح في حب هبال او مستحيل لبنت عمي المتزوجة كاتب ياسين ( في غانيا خليفي،1990 ص13)
بصح كي نهدرو مع الناس بلغتهم كاملين يطبشو وذنيهم ،نهدرو على العربية ،على الفرنساوية (الفرنسي) بصح الحاجة الاهم ديما ننساوها ،واللي نسموها البربرية،مصطلح غلط ،faux حتى ويلا جا من كلمة "بربر" وعلاش حتى مانسموش الصوالح على حساب اسماواتهم؟مانهدروش على الامازيغية ولا حتى على الأمازيغ هاذي الكلمة الي تمثللنا(تجمعلنا في كلمة وحدة) مورسو ارض (دبي هادي تأكد منها راني شاكة فيها "موسو ارض") البلاد والرجل الحر كاتب ياسين ... ص91
تضحية ابدية،ملي تزيد المرة ،الفرحة تروح مالدار ،كي لبنات (الشيرات)يزيدو الواحدة ورا أختها،الشيرة (الطفلة)تولي لعنة (ملعونة ،عار ) حتى في زواجها ،شرف والديها يكون على المحك يتسمى تولي مهمشة ،معزولة في وسط النسا وتعيش حياة خفية مايدري بيها حد.هدرة النسا ما نسمعوهاش برك توشويش ،بصح ديما يكون السكات هو الغالب ،السكات اللي يجيب وراه العظلم (العاصفة )لانو هاذا السكات هو اللي يمد الهيبة للكلام (الهدرة)