Translation request edit

Thanks. Could you please translate this?

Culture and religion
Religion ("Lotu") and culture ("Aga'ifenua") are very close in Wallis. Everyday life is heavily influenced by Polynesian traditions and especially by the Roman Catholic feasts. Each village has its own patron saint. Each district has its great church. The chief cathedral is the Cathedral of Mata Utu. Almost all the people are Roman Catholic ("Lotu Katolika"), and there are numerous religious buildings on the island.
At their arrival, Catholic missionaries were welcomed by the King Vaimua Lavelua then baptized "Soane-Patita Vaimua". Bishop Bataillon developed close relationships with the royal families. As Private Councillor of Queen Amelia, he established in 1847 the Lano Seminary (the first Catholic seminary of Oceania).
Lano celebrated 150 years in 1997. The anniversary was attended by Samoan Cardinal Pio Taofinu'u, who studied there in the 1940s, and a big delegation from Tonga, Samoa, Fiji and New-Caledonia.
Wallis and Futuna was established as an apostolic vicariate on 11 November 1935 and promoted to a diocese on 21 June 1966. Caro de Segeda (talk) 20:40, 1 July 2023 (UTC)Reply
Culture and religion / Te aga'ifenua mo te lotu
Religion ("Lotu") and culture ("Aga'ifenua") are very close in Wallis. Everyday life is heavily influenced by Polynesian traditions and especially by the Roman Catholic feasts. Each village has its own patron saint. Each district has its great church. The chief cathedral is the Cathedral of Mata Utu. Almost all the people are Roman Catholic ("Lotu Katolika"), and there are numerous religious buildings on the island. / Ko te lotu mo te aga'ifenua e filio'i i 'Uvea. Ko te ma'uli o te 'aho fuli e mulimuli pe ki te 'u aga fakafenua polinesia mo te 'u to'oto'oga fakalotu. E tahi nofo te kolo mo tona hūfaga. E tahi nofo te palōkia mot ona ekelesia fakapalōkia. Ko te ekelesia lāhi o te tiosesi e tu'u i Matā'utu. E lotu katolika tāfito te haha'i 'uvea pea lahi mo te 'u fale lotu i 'Uvea.
At their arrival, Catholic missionaries were welcomed by the King Vaimua Lavelua then baptized "Soane-Patita Vaimua". Bishop Bataillon developed close relationships with the royal families. As Private Councillor of Queen Amelia, he established in 1847 the Lano Seminary (the first Catholic seminary of Oceania). / Ne'e hake mai te lotu pea tali te kau matu'a tapu e Lavelua Vaimu'a pea fetogi leva tona huafa o ''Soane Patita Vaimu'a'', hili tana papitema. Ne'e gaue tahi Moseniolo Pātaio mo te 'u fāmili aliki. Ne'e fai tokoni ki te taki o te pule'aga e Lavelua Amelia. Ne'e fakatu'u te seminālio o Lano i te 1847, ko te 'uluaki seminālio aia o Oseania.
Lano celebrated 150 years in 1997. The anniversary was attended by Samoan Cardinal Pio Taofinu'u, who studied there in the 1940s, and a big delegation from Tonga, Samoa, Fiji and New-Caledonia./ Ne'e fakamanatu te kua kātoā o te ta'u 150 o Lano i te 1997. Ne'e kau ki te supileo ia Moseniolo Pio Taofinu'u he ne'e ako tonu i te seminālio i te 'u ta'u 1940 pea ne'e toe folau mai mo ni kau fakafofoga o Toga, Ha'amoa, Fisi mo Niu Kaletonia.
Wallis and Futuna was established as an apostolic vicariate on 11 November 1935 and promoted to a diocese on 21 June 1966./ Ne'e liliu 'Uvea mo Futuna o vikaliatu faka'apositolo i te 'aho 11 o Novepeli 1935 pea ne'e fetogi leva o tiosesi i te 'aho 21 o Sunio 1966.
Lea.fakauvea (talk) 17:22, 14 July 2023 (UTC)Reply
Thanks. I would like to ask you whether Uvean and Futunan are two different languages or Futunan is a dialect of Uvean? Caro de Segeda (talk) 19:14, 14 July 2023 (UTC)Reply
it's 2 different languages within the group of Polynesian languages. Uvean is closer to Tongan and Futunan to Samoan. Lea.fakauvea (talk) 21:51, 14 July 2023 (UTC)Reply
Do you speak both of them? Caro de Segeda (talk) 07:34, 15 July 2023 (UTC)Reply
yes but I am not fluent in Futunan as I am 'Uvean Lea.fakauvea (talk) 15:01, 15 July 2023 (UTC)Reply
Would you be able to translate this to Futunan?

Lingua Franca Nova (“Elefen”) is a language designed to be particularly simple, consistent, and easy to learn for international communications. It has a number of positive qualities:
1. It has a limited number of phonemes. It sounds similar to Italian or Spanish.
2. It is phonetically spelled. No child should have to spend years learning irregularities.
3. It has a completely regular grammar, similar to the world’s creoles.
4. It has a limited and completely regular set of productive affixes for routine word derivation.
5. It has well-defined rules for word order, in keeping with many major languages.
6. Its vocabulary is strongly rooted in modern Romance languages. These languages are themselves widespread and influential, plus they have contributed the major part of English vocabulary
7. It is designed to be naturally accepting of Latin and Greek technical neologisms, the de facto “world standard”.
8. It is designed to seem relatively “natural” to those who are familiar with Romance languages, without being any more difficult for others to learn.
We hope you like Elefen!

--Caro de Segeda (talk) 15:05, 15 July 2023 (UTC)Reply

sorry I can't - my knowledge of the language is basic and I cannot even translate these words in Uvean. It is best to contact the Academy of Uvean and Futunan languages as they are linguists. Cheers. Lea.fakauvea (talk) 15:08, 15 July 2023 (UTC)Reply
Oh, ok. Thank you anyways. Caro de Segeda (talk) 15:11, 15 July 2023 (UTC)Reply

Translation edit

Could you please translate this for the article about the island of Wallis?

  • Transportation: The only commercial flights to Wallis are operated by the New Caledonia-based Aircalin. There is an Aircalin office in Mata Utu in Hahake.
  • Education: The island has 12 primary schools, four junior high schools, and one senior high school/sixth-form college.
    • Junior high schools (collèges) in Wallis: Mataotama de Malae, Alofivai de Lano, Vaimoana de Lavegahau, and Tinemui de Teesi
    • The senior high school/sixth-form college is Lycée d'Etat de Wallis et Futuna on Wallis
  • Museums: Uvea Museum Association is a private museum in Mata Utu which records the history of the Second World War on the island. Caro de Segeda (talk) 15:11, 15 July 2023 (UTC)Reply
  • Transportation: The only commercial flights to Wallis are operated by the New Caledonia-based Aircalin. There is an Aircalin office in Mata Utu in Hahake. / Fai folau: Ko te kapani fai folau vakalele pe e tahi ae o te Aircalin ae gaue mai ki 'Uvea nei mai Niu Kaletonia. E tu'u mo he pilo gaue a te Aircalin i Matā'utu i Hahake.
  • Education: The island has 12 primary schools, four junior high schools, and one senior high school/sixth-form college. / Ako: Ko fale'ako mālolo e 12, kolesio e 4 mo te lise e 2 e tu'u i 'Uvea.
    • Junior high schools (collèges) in Wallis: Mataotama de Malae, Alofivai de Lano, Vaimoana de Lavegahau, and Finemui de Teesi / Kolesio o 'Uvea: Mataotama i Mala'e, Alofivai i Lano, Vaimoana i Lavegahau mo Finemui i Te'esi
    • The senior high school/sixth-form college is Lycée d'Etat de Wallis et Futuna on Wallis / E tu'u te Lisē fakapule'aga o 'Uvea mo Futuna i Matā'utu. E tu'u te Lisē gaue kele o Vaimoana i Lavegahau.
  • Museums: Uvea Museum Association is a private museum in Mata Utu which records the history of the Second World War on the island. / Fale taupau koloa tukuholo: Ko te Uvea Museum Association ko he fale taupau koloa tukuholo o te hisitolia o te Lua tau fakamālamanei i 'Uvea.
Lea.fakauvea (talk) 12:05, 20 July 2023 (UTC)Reply

Translation edit

Could you please translate this?

  • Airports in Wallis and Futuna
  • Hihifo Airport (IATA: WLS, ICAO: NLWW) is an airport in Hihifo on Wallis Island in Wallis and Futuna. The airport is 5.6 km from Mata-Utu, the capital city. It was constructed by Seabees in March 1942 as a bomber field. It was upgraded in 1964. In 2015 the airport was blockaded by locals as part of a land dispute.
  • Pointe Vele Airport (IATA: FUT, ICAO: NLWF) is an airport serving Futuna Island in the French overseas territory of Wallis and Futuna.[1] The airport is located 10 kilometres (6 mi) east of Leava.[1]
  • Facilities: The airport resides at an elevation of 20 feet (6 m) above mean sea level. It has one runway designated 07/25 with an asphalt surface measuring 1,100 by 25 metres (3,609 ft × 82 ft).[1]
  • Temperature record: On 10 January 2016, the weather station at the airport recorded a temperature of 35.8 °C (96.4 °F), which is the highest temperature to have ever been recorded in Wallis and Futuna.

Thanks for your help. --Caro de Segeda (talk) 12:46, 20 July 2023 (UTC)Reply

Hi, it is good to see you here again. How have you been? Caro de Segeda (talk) 17:09, 30 January 2024 (UTC)Reply
Hello @Caro de Segeda! It's been a while and haven't had a chance to add more content yet or do any translations. I hope you are well. Lea.fakauvea (talk) 21:33, 30 January 2024 (UTC)Reply
Yes, everything is ok on my end. Are you planning to keep working on the Walissian Wikipedia? Caro de Segeda (talk) 17:36, 31 January 2024 (UTC)Reply
I hope to work on more pages later on this year Lea.fakauvea (talk) 16:48, 1 February 2024 (UTC)Reply
Hi, it is good to see you back! --Caro de Segeda (talk) 10:20, 11 April 2024 (UTC)Reply