Wp/szl/PjerůnEdit

Hej hej, pamiętaj o ortografii ;) Pozdrawiam Timpul 07:11, 7 May 2008 (UTC)[]

Witam ciebie na śląsko-niemieckiej wikipediiEdit

Ja też jestem Górnoślązakiem, chcę ci uświadomić, że na Górnym Śląsku istniały dwa odmiany śląskiego dialektu: pierwszy z nich to odmiana słowiańska (czyli: Ślůnsko godka) posługiwano się nią głównie na wschodzie (dzisiejsze województwo śląskie), głównie w miasteczkach i wsiach, drugi z nich to odmiana germańska (czyli: Oberschläs'sch jest to dialekt/język, który jest używany na Górnym Śląsku przez starsze pokolenie MN, należał do jednej z odmian języka śląsko-niemieckiego czyli Schläsche Sproache), która była poslugiwana na zachodzie opolszczyzny i na poludniu aż do Raciborza pozatym były też wyspy językowe. Miasteczka i wsie gdzie posługiwano się górnośląskim dialektem (czyli: Oberschläs'sch) np. Szynwald (dzisiejszy: Bojków dzielnica Gliwic), Hołdunów (dawniej: Anhalt, dzisiejsza dzielnica Lędzin) i wiele innych, ale najbardziej istotnym był dialekt bielski do dziś używany jeszcze przez starszych mieszkańców. Do dziś się mówi na Górnym Śląsku krepel (pączek), albo Nikel (na św. Mikołaja) są to pozostałości po górnośląskim dialektem języka śląskiego odmianie germańskiej(Oberschläs'sch). Oprócz tego istniała jeszcze górnośląska gwara czyli: Oberschlesische Mundart jest to gwara używana głównie na wschodzie Górnego Śląska w dużych miastach przemysłowych takich jak np. Gliwice, Bytom, Chorzów, Katowice itd. Jest to gwara gdzie używano niemieckich i śląskich wyrazów. Dziś na Górnym Śląsku jest żadko używany ponieważ wypiera go Ślůnsko godka, pomimo tego jest używany przez Mniejszość Niemiecka, ale przede wszystkim wciąż jest żywy w Niemczech gdzie mieszkają rodowici Górnoślązacy, którzy na codzień posługują się tą gwarą (Słownik wyrazów gwary górnośląskiej)

Na śląskiej bibliotece cyfrowej znajdzies sporo informacji o górnośląskim dialekcie szczegółowy opis górnośląskiego dialektu (Oberschläs'sch) (w póżniejszych numerach "Der Oberschlesier" znajdziesz kolejne informacje o tym dialekcie i o jego odmianach), zaś wkrótce ma się ukazać "Meine Muttersprooche : poesie und prosa in schlesischer Mundart" - napisana w dialekcie śląskim (odmiana sudecka). Natomiast "Opolska Biblioteka Cyfrowa" przygotowuje opowiadania humorystyczne i wiersze w dialekcie śląskim (odmiana sudecka) [1], [2], [3] i [4]

Tutaj znajduje się słownik śląsko-niemiecki do pisania wyrazów w języku śląskim (Schläsche Sproache) [5]

Pozdrowia Oberschläsinger! :)